Готовый перевод Champions / Чемпионы: Глава 12.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гарри проснулся от кошмара, оставившего неприятный осадок. Ему приснилась Флёр, окружённая толпой кричащих ведьм из Хогвартса. На мгновение он подумал, что это был всего лишь сон, но реальность обрушилась на него с новой силой, вызывая панику. «Куда катится мой мир?» — пронеслось в его голове. Он был помолвлен, собирался жениться! Невероятно, поразительно, особенно учитывая, что его невеста была самой красивой женщиной, которую он когда-либо видел. Какая-то часть его души радовалась такой удаче, но Гарри был достаточно взрослым, чтобы понимать, что это просто гормоны играют. Он понятия не имел, что его ждёт в браке. Всё, что он знал, — им предстояло жить вместе, а он не знал Флёр достаточно хорошо, чтобы понять, смогут ли они ужиться. Список возможных проблем рос с каждой секундой, и Гарри хотелось, чтобы всё это закончилось. Но прятаться в страхе было не в его стиле. Гарри решил, что лучший выход — поговорить с Себастьяном. К его удивлению, тот искренне переживал за него, а это, по мнению Гарри, стоило многого. Ради своей дочери он, наверняка, сделает всё возможное, чтобы помочь. С этими мыслями Гарри открыл глаза и столкнулся взглядом с маленькой девочкой, стоявшей в нескольких дюймах от него. Она растерянно смотрела на него.

— Э-э, привет, — промямлил Гарри.

Её хмурый взгляд сменился улыбкой.

— Бонжур, Арри, — сказала она весело. Затем её лицо снова помрачнело. — Почему вы спите на диване?

Гарри моргнул.

— Простите, Габриэль, я не говорю по-французски, — сказал он растерянно.

Бровь девочки изогнулась в недоумении.

— Не… говорю… по-английски, — с трудом произнесла она.

Гарри не смог сдержать смешок. Он никогда не имел дела с детьми, но должен был признать, что она была очаровательна. Когда она вырастет, то будет просто сногсшибательной!

— Извините, — сказал он с терпеливой улыбкой.

Девочка нахмурилась, огляделась по сторонам, а затем неожиданно забралась на диван, а потом — на него, что вызвало тихое «ой!». Ошеломлённый, Гарри наблюдал, как она свернулась у него на груди, словно огромная кошка. Не зная, что ещё делать, он обхватил её руками, чтобы она не упала и не поранилась. Мысленно пожав плечами, Гарри закрыл глаза и снова погрузился в сон, удивительно успокоенный её тёплым весом.

***

Шесть часов спустя Флёр Делакур вышла из своей комнаты в поисках завтрака. Она знала, что её отец разговаривал с Гарри накануне вечером, но ещё не знала о результатах и очень нервничала. С другой стороны, отсутствие криков было хорошим знаком. Она слышала только одну короткую вспышку, что было лучше, чем если бы она сама справилась с этой ситуацией. Флёр не могла представить себе его реакцию, когда он узнает о помолвке! Если бы это была она, особенно в таком возрасте, она была бы в ярости. Вся концепция браков по расчёту была ей противна. В семье Делакур, даже с такой богатой историей, как у них, подобного никогда не было. Но сейчас это была реальность! Мысль о том, чтобы позволить какому-то случайному мужчине жениться на ней, не говоря уже о том, чтобы спать с ним… от одной мысли у неё по коже поползли мурашки. И именно так это должно было выглядеть для Гарри. Если он согласится, а он, скорее всего, согласится, благодаря своему странному благородству, он, по сути, подпишет документ, позволяющий ей быть с ним. И в отличие от большинства мальчиков, её красота не будет утешением, поскольку он никак на неё не отреагирует. Флёр сомневалась, что он из тех, кто любит бессмысленный секс. Вздохнув и покачав головой, чтобы отогнать мрачные мысли, Флёр прошла в гостиную. Там, на диване, она увидела беспорядочную копну чёрных волос. Флёр замерла на месте: она знала об ужине, но не подозревала, что он остался на ночь! Похоже, он крепко спал. Любопытная, несмотря на своё настроение, она медленно и бесшумно обошла диван и увидела самое очаровательное существо, которое когда-либо видела. На губах спящего Гарри застыла лёгкая улыбка, а в его объятиях лежала Габриэль. Её голова была прижата к его груди, её ухо находилось прямо над его сердцем, а её лицо, когда она спала, выражало полное умиротворение! Флёр знала, что девочка немного неравнодушна к своему новому герою, и, очевидно, она наткнулась на него ночью. Улыбка, расплывшаяся на лице Флёр, была совершенно искренней и немного озорной. Она быстрым шагом направилась прочь и взяла свою камеру. Флёр ни за что не собиралась упускать такую возможность! Это было то, что она хотела запомнить надолго. И, возможно, если они найдут способ наладить отношения, она сможет подразнить Гарри этим…

***

Гарри проснулся примерно через час от звука голоса Себастьяна. Он тихо говорил по-французски, а затем — к немалому удивлению Гарри — тёплый комочек на его груди ответил ему тем же. И тут же всё вернулось, включая его кратковременную вылазку в мир живых, когда Габриэль приползла к нему на диван. Ему было тепло и приятно осознавать, что она доверяла ему настолько, что проспала всю ночь в его объятиях, хотя он и не знал, почему. Себастьяна очень позабавила эта сцена, но он быстро отпихнул девочку. Затем они сели за стол и позавтракали вместо первоначально обещанного ужина. Хотя было очевидно, что мужчине есть что сказать, во время трапезы они лишь предавались праздным разговорам. И Гарри узнал довольно много нового. Себастьян, как оказалось, был французским директором по иностранным делам. Зависимость Франции от других стран в поставках различных магических товаров делала эту должность очень влиятельной, и он был весьма уважаем, занимая её уже много лет. Он подумывал о том, чтобы через несколько лет занять пост министра, но пока не решил.

http://tl.rulate.ru/book/91949/2961448

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода