Глава 28: Святой крадет вещи, как волнительно!
Павильон Уханя сверкает великолепными дворцами.
По просторному бульвару, вымощенному синими кирпичами, прошла пара золотых юношей и девушек.
Это мгновенно вызвало переполох среди толпы в зале.
Оглушительная ямочка девушки, алые губы, словно истекающие кровью, прекрасные глаза, полные дыма, и пара стройных, прямых нефритовых ног под шортами настолько идеальны, что люди не могут удержаться от желания поиграть с ними.
Юноша высок и подтянут, идет как дракон и тигр, его черты лица словно бессмертные из-за пределов неба, его, казалось бы, беспечные звездные глаза, кажется, содержат фиолетовое электричество, глубокие и очаровательные.
"Вау, кто же этот человек, он так близко идет со святым!"
"Этот брат потрясающий, может ли он пойти на свидание с нашим отшельническим святым?"
"Что происходит, это правда или нет? Неужели у знаменитого цветка святого есть хозяин?"
Восклицания продолжали сыпаться одно за другим, и окружающие ученики Уханьдяня снова и снова протирали глаза. Вначале они думали, что галлюцинируют. В конце концов, характер святого такой же, как у королевы, и он очень гордый в душе.
Люди вроде них не слабы в таланте и пользуются спросом за пределами.
Но если им позволить преследовать святого, их нужно будет уговорить, прежде чем они смогут действовать.
Извините, у нас у всех есть самопознание, мы недостойны!
"Что! Это не иллюзия, святой действительно становится так близок к этому человеку".
"Вы говорите и смеетесь?"
"Невозможно, святой влюблен?"
"Скорее всего, это правда. Когда вы еще видели, чтобы святой и мужчина шли бок о бок, как будто обнимаясь за плечи и держась за руки?"
Ученик зарыдал, как будто у него отбирали жену, "Ах, такая сияющая жемчужина в моем храме Уханя, ее не просто унесет какая-нибудь свинья".
Кто-то не выдержал и презрительно посмотрел.
"Хе, кого ты называешь свиньей?"
"Какими глазами ты слеп? Почему бы тебе не ослепить и другой глаз? В конце концов, он бесполезен, если ты продолжаешь его использовать".
"Ты даже не знаешь, как **** видеть, разве ты хоть на одну десятую красив?"
"Что касается внешности моего младшего брата, он почти достоин святого, так что мне тоже нужно добавиться".
"Фу, ты нимфоманка, бессовестная".
"Бах-бах". Человек-башня вскинул кулаки, на его лице появилась надменность. "Какой смысл быть красивым, можно ли его съесть? Сильных уважают, и мужчины говорят своей силой".
"Пожалуйста, спасите себя".
Кто-то с боку не выдержал и воскликнул: "Разве вы еще не знаете последних новостей, вчера в нашем храме Уханя был испытан главный злодей".
"Близнецовые боевые души, врожденный 40-й уровень силы души!"
"Если моя догадка верна, это должен быть он. С твоей грубой силой как ты можешь сравниться с другими?"
"Шипы! Я тоже слышал об этом".
Человек-башня, который только что был упрямым и гордым, внезапно потерял свою напористость и засомневался: "Это не может быть поддельным".
Кто-то возбужденно воскликнул: "Поддельным! Мой дедушка был там в то время. Он сказал, что у этого парня действительно сильный талант. Редко его так комментируют старейшины".
"Разве этот парень - того же вида, что и мы? Это немного возмутительно".
"Считайтесь с этим или нет, факты прямо перед вашими глазами. Это персонаж уровня крупного папочки. Если у вас хороший мозг, вы можете заискивать перед ним, а если не можете, держитесь подальше. Вы не можете быть спровоцированы!"
Человек-башня, который еще недавно хвастался своей силой, втянул шею, отступил в толпу и осторожно посмотрел на святого, боясь, что его предыдущие речи будут услышаны.
Кто-то сказал с льстивой улыбкой: "Тогда мне стоит пойти и представиться сейчас, чтобы познакомиться с будущим начальником?"
"Ты можешь лепить песчаные скульптуры, люди обсуждают любовь, если ты напортачишь в прошлом, разве ты не боишься, что тебя забьют до смерти?"
"Шипы.. да, ты прав! Спасибо, что спас мою жизнь".
На другой стороне Ху Лина, слушавшая их разговор, уже выглядела странно, с легким румянцем на лице.
Услышав, что кто-то говорит, что она и Луо Юй - пара, она не только не скучала, но и почувствовала какое-то непонятное чувство и небольшую застенчивость.
Украдкой глядя на мужчину, она обнаружила, что он, кажется, о чем-то задумался, нахмурив брови.
Ху Лина прошептала: "Брат Юй, там говорят о тебе, разве у тебя нет никакой реакции?"
"Это проблема". Луо Юй нахмурил брови.
"Какая проблема?" Ху Лина была удивлена. "Ты теперь известная личность в храме Уханя, кто посмеет тебе досаждать".
Выражение лица Ху Лиены застыло, и Мэймоу, немного подумав, проанализировал: "Быстро узнать о твоих новостях, разузнать твои подробности, а затем либо завоевать тебя, либо уничтожить?"
Ло Ю прищурился: "Ты быстро реагируешь".
"Тц, должность моего святого не дается бесплатно". Высокомерно сказала Ху Лиена.
Ло Ю развел руками: "Тогда ты теперь понимаешь, почему я вздохнула".
Ху Лиена закатила глаза: "Почему ты паникуешь? У нашей семьи Ву Хундиань отличная карьера, и этого достаточно, чтобы защитить тебя".
"Рано или поздно мне придется уехать из Ухундианя".
«Что? Ты хочешь уехать из Ухундяня?"
Услышав эти слова, Ху Лиена сразу занервничала.
В этот момент она беспокоится не о том, потеряет ли Ву хун диан гения, а о своих собственных девичьих мыслях.
Ло Юй, казалось, не замечал настроения Ху Лиена и сказал себе: "Я не беспокоюсь о личной безопасности, я просто ненавижу, когда силы начинают преследовать меня, поэтому у меня все еще мирная жизнь, я так раздражен".
Ху Лиена скрыла волнение в своем сердце, усмехнулась и сказала: "Да, эти силы определенно позволят шпионам следить за вами весь день напролет. Как только вы выйдете на улицу, я боюсь, что многие силы бросятся на вас, чтобы привлечь на свою сторону".
"Но если ты останешься в Ухундяне, никто из них не посмеет сделать ничего плохого".
Ло Ю рассеянно кивнул и втайне начал обдумывать контрмеры.
Он определенно не может оставаться здесь вечно, он еще не видел пейзажи Дуло-Далу как следует.
Кроме того, нет никакой необходимости вообще думать об этом. Учитывая специфику системы, рано или поздно Сяо Ву и этим девушкам придется туго.
Ты можешь сделать это, не выходя на улицу?
Кроме того, он не жаждет власти Ухундяня, не говоря уже о том, что папа Ухундяня - его женщина.
Похоже, мне нужно придумать, как избавиться от этих пластырей из собачьей кожи, чтобы они мне больше не мешали.
Размышляя, Ху Лиена привела Лою в темный холл, выложенный темно-фиолетовой глазурованной плиткой.
"Ты здесь живешь?"
"Тише!" Ху Лиена приложила палец к губам.
Увидев, что дверь дворца заперта, Ху Лиена вздохнула с облегчением и была немного взволнована.
Она взмахнула рукой, давая знак Лою следовать за ней, высоко запрыгнула на крышу и сорвала покрытую глазурью черепицу с дворцового купола.
Это было решительное действие, и он прыгнул, как женщина-стукач, и направился прямо в дом.
"???"
Ло Ю был поражен.
"Ты что, хочешь, чтобы я что-то украл?"
"Тебе не обязательно ждать ночи, просто делай плохие вещи средь бела дня, ты такой высокомерный?"
"Входи!" Ху Лиена открыла рот и несколько раз взмахнула руками.
- Тсс, для святого это действительно захватывающе - красть вещи! Губы Ло Юя изобразили игривость, и он быстро приземлился, желая посмотреть, что женщина собирается с ним сделать.
"Следуй за мной!" Ху Лиена схватила ее за руку.
Ло Юй странно сказала: "Давай выйдем и украдем что-нибудь, это прекрасно средь бела дня, тебе даже маска не нужна, это слишком непрофессионально".
Ху Лиена надула свои красные губки, покачала головой и сказала: "О чем ты говоришь? Это называется не воровством, а заимствованием!"
"Вы пришли сюда, чтобы украсть..."
"Нет, что вы хотите одолжить?"
Ло Юй был очень озадачен, почему у святой из Уханьского зала ничего не было, и она была доведена до такой степени, что захотела что-нибудь одолжить?
Ху Лиена закусила свои тонкие губы, ее лицо вспыхнуло: "Не спрашивай, хозяин не знает, когда вернется, здесь должно быть что-то, что тебе нужно, давай сначала найдем это".
"Что мне нужно? Я и сама не знаю".
Ло Юй остолбенел, но Ху Лиена уже рылась в комнате.
Наконец дотронулась до механизма вазы в углу, раздался щелчок.
Серая каменная стена дома медленно опускается, открывая черную дыру с каменными ступенями внутри...
Попросите рекомендательный билет~
(конец этой главы)
http://tl.rulate.ru/book/91931/3760859
Готово:
Использование: