Готовый перевод Douluo: If You Cut Me, You Will Lose the Treasure, Bibi Dong is Addicted / Боевой Континент: Если ты меня зарежешь, то потеряешь сокровище, Биби Донг зависима от меня: Глава 106

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Это колесница, будь то защита или нападение, она непобедима.

Непобедима... Эти два слова, произнесённые Линь И, не вызывают сомнений в своей авторитетности.

В конце концов, Линь И никогда не ставил ограничение Доу Ло в один ряд с понятием непобедимости.

Он никогда не хвастался своей непобедимостью ради наград или артефактов.

Внезапно взгляды всех на этого "железного носорога" стали горячими.

Увидев, как Сюэ Цинхэ с радостью спустился опробовать новое оружие, Линь И продолжил:

«Попробуем, когда понадобится. Внутри всего три снаряда, количество очень маленькое. Если хотите больше, их можно получить только через награды.

И оно очень мощное, поэтому пробовать его здесь неудобно».

Сюэ Цинхэ, всё ещё в замешательстве, кивнул, но не удержался, чтобы не погладить камуфляжный металлический лист.

Он ощущал холод и тяжесть, напоминающую спящего зверя, который, пробудившись, устроит море трупов и крови.

Сюэ Цинхэ был в полном восторге, немедленно достал душевный прибор и положил в него танк. К счастью, пространство прибор оказался достаточно большим, в противном случае он вряд ли смог бы уместить эту махину.

Является ли он непобедимым оружием войны... На данный момент Дайбун был самым паникёром на сцене.

В конце концов, Сюэ Е считал, что Дя Тянь Доу безопасен с этой вещью, и Би Би Дун тоже чувствовала, что Ухунь Дянь теперь обладает этой штукой.

У Сюэ Цинхэ нет ничего, что могло бы соперничать со Сюэ Цинь, Дайбун действительно паниковал.

Он всё ещё стоял на коленях, надеясь, что Линь И успокоится после пяти часов.

Странно, но если бы такое произошло раньше, Дайбун непременно отомстил бы в сотни раз.

Но сейчас он лишь надеется, что после такого унижения Линь И и его старший человек смогут успокоиться, слава Богу!

«Ваше высочество Цинхэ многого достиг, поздравляю, но я не в духе, так что пойду домой читать биографии, которые мне передал старший Линь И».

Цянь Даолю сказал, склонившись.

«Хорошо, Великий Жрец, хорошей дороги».

Цянь Даолю, чувствуя себя подавленным, покинул место, направившись к Залу Духов.

Увидев, как шеф уходит, Маленький Золотой Крокодил Доу Ло, следовавший за третьим жрецом, вдруг радостно вскрикнул.

«Ура! Старший брат ушёл! Теперь я ваш старший брат!»

Он вырвался из рук трёх жрецов и подошёл к пяти жрецам.

«Вы, пятеро стариков, встаньте! Держите грудь прямо!»

Золотой Крокодил Доу Ло, руки на бёдрах, командовал перед собой пятью Супер Доу Ло.

Перед таким ребёнком пятеро седых стариков даже не осмелились что-то возразить и просто послушно встали на месте.

Ничего не поделаешь, несмотря на его маленький рост, он - Лимит Доу Ло...

Дайбун остался в полном недоумении. По слухам от шпионов, ему стало известно о награде, продлевающей жизнь. Эти двое подношений... Неужели они использовали награду, чтобы стать такими?

Неужели это на самом деле так чудесно действует?

Пока он наблюдал, как Маленький Золотой Крокодил Доу Ло сумел подчинить пяти младшим братьям, тот с удовлетворением направился на трибуны, размахивая своими ручками.

Но в этот момент половина неба внезапно потемнела.

С небес раздался громкий драконий рев, оглушительный до того, что у всех лопнули барабанные перепонки.

Линь И поднял взгляд и увидел огромного чёрного дракона, парящего в небе.

У него были золотые глаза, и он, казалось, наблюдал за происходящим внизу.

Сразу после этого чёрный дракон рухнул на землю с гремящим звуком.

Когда пыль утихла, из неё вышел рослый человек в чёрном халате с внушительной внешностью.

«Кто такой Линь И?!»

Человек в чёрном халате прогремел, и его голос разнесся по всей площади.

На его лице были три глубокие раны, как будто его царапали какие-то острые когти.

Дитян был в подавленном состоянии. Он хотел донести информацию до Владычицы, но обнаружил, что та проходила через бедствие.

Каждый раз, когда Владычица просыпалась после глубокого сна, ее ожидало бедствие, и её существование, казалось, очень не нравилась группе людей в Божественном Мире.

Гневная Владычица, проснувшаяся, встретила бедствие с ещё большим раздражением.

Дитян, который торопился донести новости, как раз наткнулся на «период» своей владычицы...

Вот почему на его лице появились раны – не с теми, кто на «проблемах» не шутят.

Дитян всё ещё ясно помнил её оригинальные слова:

«Ты ко мне за пустяками пришёл! Разве ты не терпелив? Дитян?!»

«Как человеки могут иметь артефакт, чтобы ловить зверей? Если есть способ, пусть приходят и поймают меня!»

«Если ты снова потревожишь бедствие, я разорву тебя пополам на завтрак и ужин!»

Вспоминая эти слова, Дитян не мог не почувствовать слабость в ногах.

Неудивительно, что Владычица ему не верила.

Если бы он сам этого не пережил, Дитян бы не поверил, что такой инструмент, способный поймать его как главу зверей, существует!

Это является фантазией, что человечество может обладать таким устройством!

Но правда заключается в том, что у них действительно есть такой артефакт...

Дитяну ничего другого не оставалось, как прийти сюда и решить вопрос лично. Линь И должен быть устранён.

Только после его смерти Лес Звёздного Доу сможет восстановить стабильность, и Владычица сможет пережить бедствие.

Увидев Дитяна, Биби Дун изменилась в лице.

Она немедленно побежала к трибунам и сказала Линь И:

«Старший, я использовала ловушку, которую ты мне дал, чтобы помочь Нане поймать духа души в Лесу Звёздного Доу, но случайно поймала его. Похоже, он пришёл за мной».

«Дитян?»

«Да, похоже, это лидер зверей из Леса Звёздного Доу!»

Линь И был слегка поражён. Радиус действия ловушек для захвата духов душ покрывал разные категории, и поймать Дитяна считалось невезением.

«Ты причиняла ему раны на лице?»

Линь И заметил разницу у Дитяна.

Биби Дун покачала головой: «Нет, в тот момент у него не было этих трёх ран на лице...»

Неужели это было сделано кем-то?

Линь И заколебался в душе.

«Хорошо, ты спускайся сначала, я понял».

«Хорошо, старший».

Биби Дун спустилась по ступенькам, веря, что Линь И отлично справится с этим зверем, которому восемьсот тысяч лет.

«Кто такой Линь И? Встаньте, иначе я сделаю вашу Душевную Городскую пустошью!»

Дитян прошептал.

Когда он продолжал двигаться вперёд, небо снова потемнело, и у него появилась аура величия.

«Кто ты, прерывающий мою атаку? Ты что, жизнь свою не ценишь?!»

Золотой Крокодил Доу Ло положил руки на бёдра на трибунах, свирепо уставившись на Дитяна.

«Я Дитян, разве только ребёнок осмеливается говорить в огромной Душевной Городе?»

Дитян остановился, и мастера, стоявшие перед ним, испуганно отступили в стороны.

Это определённо жестокий характер, он, похоже, не человек!

Маленький Золотой Крокодил Доу Ло смело подошёл к Дитяну: «Кто такой Дитян? Я не знаю его. Откуда он пришёл? Не мешайте мне, старший Линь И!»

Дитян совершенно не собирался входить в серьёзный разговор с малым.

Когда он увидел, что толпа перед ним расступается, он прямо прошёл мимо Маленького Золотого Крокодила Доу Ло и продолжил идти вперёд.

«Золотой Крокодил, размахивая хвостом!»

Рев раздался от Золотого Крокодила Доу Ло, и его образ в мгновение ока стал высотой в десятки метров. Массивный хвост, покрытый шипами, метнулся к Дитяну!

Дитян оказался совершенно не готов к атаке малютки. Он был непосредственно поражён гигантским хвостом золотого крокодила и скользнул на десятки метров, оставив за собой огромную борозду в земле.

Дитян с открытыми от шока глазами смотрел на происходящее.

Что случилось? Это же был человеческий ребёнок?!

Неужели все дети человечества в Душевной Городе такие сильные?!

http://tl.rulate.ru/book/91930/4873101

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода