Читать The great empire / Великая империя: Глава 30 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The great empire / Великая империя: Глава 30

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 30. Большая рыба

И снова, в третий раз в жизни, Корко оказался напротив герцога Герака Балитского. В первый раз они встретились, когда старый хозяин Корко вошел в замок Балит с вопросом о ссуде герцогу. Во второй раз принц стоял на стенах Этры, глядя вниз на вторгшиеся силы Борны. На этот раз встреча произошла в его собственном доме, хотя тот вскоре был готов покинуть его. Тем не менее встреча с этим человеком здесь, на таком близком расстоянии после стольких лет, по-прежнему вызывала у Корко дискомфорт.

— А, принц Корко. Это довольно восхитительно. Как ты это назвал?

Герцог взял маленький кусочек черного хлеба с одной из дощечек, расставленных поперек комнаты, и с большим любопытством наблюдал со всех сторон.

— Это имбирные пряники, — ровным тоном ответил Корко. Он бы предпочел не встречаться с этим человеком сегодня. Ему было слишком трудно поддерживать видимость. — Но если Милорд здесь только из-за еды, я могу просто дать вам пару полных коробок и отправить вас обратно. Я уверен, что без моей компании Милорд получил бы гораздо больше удовольствия от еды.

«Почему бы мне не насладиться обществом великого принца Медала?» — сказал герцог, и на его губах заиграла тончайшая улыбка. «Не говоря уже о том, что многие предметы, предлагаемые сегодня, представляют большой интерес для меня и для великого Королевства Борна. Вместо того, чтобы обвинять меня в том, что я не участвовал в торгах на ранних этапах аукциона, это вина самого Мастера Фастграда за то, что он не предоставил никаких желаемых предложений в течение первых нескольких часов.

Несмотря на все свои попытки сохранить невозмутимое выражение лица, Корко в ответ поморщился.

— Вы не верите, что наши земельные документы на большую часть гавани и главной дороги Этры, наши ослы, волы, повозки и склады по всему югу «желательны»? Я имею в виду, что хоть ты и похитил собственную торговую компанию, я понимаю, почему дворянин не заинтересован в собственности торговца, но что насчет тебя, Кольбрандт Деваэртер?

Говоря это, Корко повернулся к одному из мужчин, неожиданно появившемуся вместе с герцогом. Кольбрандт Деваэртер, его бывший союзник, стоял рядом с Гераком с непроницаемой улыбкой на лице. Они работали вместе в течение многих лет, и в результате их сотрудничества оба значительно расширили свой бизнес. Однако годы изменили их отношения.

Первым признаком неприятностей был мятеж на вершине Делалии, а также смерть близкого друга Деваэртера. Вдобавок ко всему, хотя они оба получали выгоду от своих договоренностей, прибыль Корко всегда была намного больше, чем у торговца Этра. В результате внутри делового партнера Корко незаметно накопилось большое недовольство, о чем принц не знал до недавнего времени. В любом случае, после сегодняшнего дня их сотрудничество закончится навсегда.

«Ахаха, это печально, но мои трейдеры сегодня не нуждаются в предлагаемых ресурсах. Может быть, если бы сир смог лучше подготовиться к этому аукциону и тайно пригласил больше, чем небольшой контингент потенциальных покупателей, он бы добился большего успеха.

Столкнувшись с самодовольной улыбкой, Корко едва не ударил идиота, но прежде, чем он успел что-либо сказать в ответ, Корко опередил еще один из новых союзников Герака. Треллбан, столь же злобный, сколь и жадный, решил крутить нож дальше.

— Да, мои торговцы тоже не могут найти толку в этих дешевых владениях. Кроме того, нам нужно сохранить наши деньги для действительно важных сокровищ, которые ждут нас после этого небольшого перерыва. Поскольку большинство продавцов Этры воздержались от участия в первой половине аукциона, создается впечатление, что конкуренция снизилась. Как жаль, что принцу Корко не удалось собрать столько средств, сколько он ожидал. По правде говоря, я должен извиниться.

Хотя ему не нравилось отношение Деваэртера, гораздо больше его задело, когда это делал своекорыстный Треллбан. Как только Корко попытался сделать шаг вперед, чтобы преподать идиоту еще один урок, на периферии его зрения появилась тень.

— Босс, нам нужно вернуться. Скоро начнется вторая часть аукциона, — раздался спокойный голос Фаделио. Как всегда, время воина было безупречным.

— Верно, — сказал Корко, когда его взгляд снова сосредоточился на герцоге Гераке. — Тебе тоже следует подготовиться, герцог. Возможно, вы и развлекались до сих пор, но лордов Калии, Уайтпорта и Эниилы не так легко подкупить.

Ответом Корко был сухой смех уверенного в себе противника.

«Ха-ха, я не собираюсь этого делать. В конце концов, несмотря на свою кажущуюся силу, другие владения находятся от Этры гораздо дальше, чем ее сосед Борна. И мастер Треллбан действительно прав: в конце концов, было слишком мало времени, чтобы подготовиться к сегодняшнему аукциону. Интересно, привезли ли наши конкуренты достаточно золота, чтобы сравниться со всем богатством Этры и Борны вместе взятых?

— Посмотрим, — с вызовом сказал Корко, но его сжатые кулаки выдавали раздражение.

Не сказав больше ни слова, он бросился к задней части зала, но не раньше, чем герцог еще раз выстрелил в гордыню принца.

«Интересно, как почувствует себя принц Корко, когда плоды его труда будут целиком забраны деньгами, которые я потребовал у твоего старого хозяина Фастграда. Я с нетерпением жду наших переговоров после окончания аукциона».

Все еще напряженный, принц посмотрел вперед и вернулся к сцене. Однако, без ведома герцога, на губах Корко появилась зловещая улыбка, когда он оставил своего врага и своих предполагаемых союзников позади.

Подобно солдату, пытающемуся устоять под пулеметным огнем, Корко потерял всякую волю к сопротивлению, слушая залп слов, вылетевших из уст Ронни.

«Есть еще предложения от делегации Кэлиана? Это нет, это да, если нет интереса, тогда мне придется считать «одного», кто здесь достаточно человек, чтобы приобщиться к древним медаланским секретам производства сахара. сосчитай до "два", как насчет сиров из Эниилы, может быть, они захотят принять участие в этом уникальном шансе, шансе, который никогда больше не представится великие секреты древней алхимии медальонов, открытые для всеобщего обозрения, аааааааааааааааааааааааа! Продано герцогу Гераку Балитскому для Королевства Борна по цене четыреста семьдесят тысяч гильдернов.

Наконец Ронни опустил молоток и объявил о продаже их предпоследнего предмета. Хотя алхимик, как всегда, казался бодрым, полностью поглощенным своей игрой, Корко на краю сцены с трудом мог оставаться в образе. Причина его неприятностей сидела прямо в центре гостевых кресел, как будто это место принадлежало ему. Правильное суждение о мыслях герцога Херака имело решающее значение для успеха сегодняшнего дня. По крайней мере, пока все выглядело хорошо. Поначалу герцог сохранял свою самодовольную осанку, растянувшись на своем сиденье, демонстрируя ленивую уверенность. Однако Герак исправил свое отношение, как только был объявлен первый лот из важнейших предметов, выставленных на аукцион.

Вместо того, чтобы следовать порядку, напечатанному в каталоге для гостей, Corco сначала объявила о продаже метода производства бренди, а затем секрета производства сахара. В конце концов, принц точно знал, какие предметы герцог просто хотел, а какие ему действительно были нужны.

Конечно же, Герака интересовали все сокровища, которые Корко размахивал перед его носом. Конечно, он хотел владеть секретами бренди и производства сахара. Однако, более того, ему нужно было вернуть утраченную соляную шахту. Даже кажущаяся ценность рудника не имела большого значения. После шторма на Соленых холмах Корко предоставили удобный предлог, чтобы закрыть шахты, чтобы убедиться, что никто больше не сможет проникнуть внутрь без каких-либо оправданий. Этот шаг породил еще больше спекуляций, возможно, запущенных самим герцогом.

Ходили слухи, что новая соль Fastgrade вообще не из шахты, а была импортирована. Другие распространители слухов говорили, что недавно обнаруженные залежи соли были небольшими, и эта версия объясняет причину, по которой торговец перепродал свое драгоценное имущество так скоро после того, как он его приобрел.

Однако не имело значения, верил ли Герак в тайное месторождение соли Корко. В конце концов, Соляные холмы стали предметом гордости герцога, который не привык к череде унизительных поражений, которые он испытал от рук Корко.

В ходе аукциона уютная улыбка Герака бесследно исчезла. С застывшей гримасой на нижней половине лица герцог держал ненадежный каталог между когтями и выжимал жизнь из страниц, как он, должно быть, надеялся угостить самого Корко.

Зная, что его цель смотрит в ответ, принц игриво подмигнул герцогу, просто чтобы дать ему понять, что его враг-торговец намеренно изменил маршрут, чтобы убедиться, что герцог либо упустит свой шанс сделать Борну богатым, либо или дать своим врагам плацдарм посреди его собственной территории. Это будет означать еще одну долгую и дорогостоящую войну, что лорду не понравится, особенно вскоре после поражения в последней войне. После сегодняшнего дня у него не было бы денег даже на то, чтобы собрать дополнительные войска, так что Соленые Холмы должны были принадлежать ему, независимо от соляных месторождений или нет.

Маленького игривого подмигивания Корко было достаточно, чтобы довести герцога до крайности. Доведенный до крайности, этот человек обратился к своим временным союзникам, торговцам Этры, которые до сих пор помогали финансировать расточительные расходы Герака. Хотя Корко не мог слышать их перешептывания, он знал, что герцог попытается убедить своих новых друзей в дополнительной ссуде.

Пока герцог был занят сбором дополнительных средств, Корко подготовил последний предмет для продажи. Это была жемчужина в короне, единственная продажа, которая принесла ему все деньги на его обратное путешествие и гарантировала его месть.

«Лорды, дамы и господа!» — вздрогнул торговец-принц, в последний раз с важным видом выйдя на середину сцены. «Наконец-то настал великий момент, которого мы все ждали! Сегодня вы получите исключительное удовольствие от участия в этом, нашем самом особенном аукционе. Выставлено на продажу величайшее сокровище Торговой Компании Быстрого Уровня, жемчужина в короне, которой мы владеем! Божественные шахты на Соленых холмах!»

Пока Корко оформлял простой земельный акт, с дешевых сидений до него донесся тихий гул благоговения, но у всех важных персон в зале не было времени насладиться зрелищем. Тем не менее, Корко продолжал свою игру. Ему нужно было выиграть немного времени, чтобы Герак выработал новую сделку со своими торговыми партнерами.

«Холмы — это не только место истинной деревенской красоты, но и идеальное место для летнего уединения. Нет, даже более того, они находятся в идеальном стратегическом положении. Вдоль побережья и в холмистой, труднопроходимой местности их безопасное размещение идеально подходит для всех, кто хочет построить замок».

Хотя слова Корко казались бесцельными, они были сказаны только для одного человека. Уделение большего внимания стратегической ценности шахты еще больше усилит давление и отчаяние Герака. Если герцог сегодня не выкупит шахты, ему придется защищать свои земли от иностранного вторжения. Несмотря на то, что Соленые холмы представляли для Герака минимальную ценность, когда они принадлежали ему, они приобретут первостепенное значение, как только попадут в руки чужой нации. Холмы, расположенные вдоль побережья на краю территории Герака, были идеальным местом для постройки укреплений, откуда можно было совершать набеги на Борну.

Корко посмотрел налево, где два его старых друга заключили необычный союз. Имея наготове такое важное дело, как получение великих секретов бренди, король Уайтпорта Альбиан послал старого доброго доктора Фрейгена, чтобы он уладил дела за него. Рядом со старым шарлатаном сидел Вальтр из Канеаса, один из многих людей, которых его менталистский трюк обманул в Энииле. Их прибытие значительно облегчило работу Корко.

Установив временный союз между ними, Уайтпорт и Эниила сделали все возможное, чтобы повысить призы за предыдущие предметы, как бренди, так и сахар, чтобы потратить как можно больше денег герцога. Несмотря на все их усилия, герцогу все же удалось купить права, но он потратил впустую слишком много средств. В этот момент он отчаянно нуждался в дополнительной монете, достаточно отчаянной, чтобы совершить решающие ошибки.

«И, конечно же, давайте не будем забывать небесную соль, зарытую глубоко под холмами, открытую самим Аркавусом! Кто из здешних великих людей осмелится назвать это божественное сокровище своим? У кого здесь будет достаточно чести, чтобы инвестировать в будущее своего народа?

С деловой улыбкой на лице Корко отступил назад, предоставив Ронни и его молотку сделать все остальное. Пришло время покончить с шарадой, пора поймать крупную рыбу.

http://tl.rulate.ru/book/91911/2959592

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку