Читать my entire family's gone haywire! / Вся моя семья сошла с ума!: Глава 6 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод my entire family's gone haywire! / Вся моя семья сошла с ума!: Глава 6

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- "Бесстыжий Чжан, мой брат всего лишь задолжал твоему игорному дому немного денег! Неужели тебе нужно бить женщин и детей? Ты еще хочешь жить в округе? Я тебе сегодня скажу. Не трогай женщин из семьи Гу, и я верну деньги сполна. Теперь, когда ты кого-то ударил, я не дам тебе ни копейки! Если ты такой могучий, почему бы тебе не сразиться со мной?"

Гу Шоужень, старший брат Гу Шоусина, с силой ударил своей мотыгой по земле, слова его звучали грозно.

- "Да... Босс Гу! Я вообще не дрался. Кто знает, что там у этой женщины и той несчастной девчонки в голове? Раньше мы обычно избивали брата Гу. Неужели вы думаете, что мы когда-нибудь били женщину? Кроме того, серебро, которое Гу должен на этот раз, не такое, как раньше. Боюсь, что ты не сможешь отдать его сполна."

Сборщик долгов был напуган внешним видом Гу Шоуженя, но отказаться от денег только из-за страха он не мог. Если он вернется назад, то будет еще хуже.

- "Ты ударил мою вторую тетю и сестру, это твоя вина. Теперь у них на лбу кровоточат раны. Ты должен заплатить!"

Гу Хуэй, старшая дочь старшей ветви семьи, держала в одной руке серп, а в другой - шест. Проверив Кай Сяолинь и Гу Нянь, убедившись, что с ними все в порядке, она встала рядом с отцом и сказала:

- "Да, плати!"

Гу Энь, младший сын старшего дома, всего на несколько месяцев младше Гу Сина, тоже стоял рядом с сестрой.

- "Мы уже заплатили за лекарство. К тому же, брат Гу в долгу у твоего игорного дома."

Гу Шоули, старший сын семьи Гу, выглядел гораздо спокойнее, но тоже поддерживал своих племянников и племянницу.

Гу Шоусин посмотрел на братьев и племянников своей жены. Он не понимал, что творится в их головах. Семья казалась вполне благополучной, так почему же он был настолько глуп, чтобы играть в азартные игры? В азартные игры нужно не только верить в удачу, но и иметь голову на плечах.

Главная причина, по которой его жена проигрывала деньги, была в том, что она была безрассудной.

Он привычно вышел из дома, держа руки за спиной, и подошел к сборщику долгов. "Две унции за лекарство, триста унций игорного долга. Через десять дней, через десять дней я верну деньги."

- "Ты кто такой? Плати две унции серебра. Через десять дней... Ай, ай, ай, больно! Аккуратнее, аккуратнее."

Сборщик долгов хотел выругаться, но Гу Шоусин схватил его за руку, притянув к себе, и больно сдавил.

- "Да, деньги за лекарство мы дали. Игорные долги... Игорные долги, что? Брат Гу, ты действительно должен 300 унций игорных долгов!"

Гу Шоужень произнес эти слова, прежде чем осознал их значение. Три сотни унций, от страха у него рот онемел.

Гу Энь подбежал и сказал с волнением: "Дядя, ты должен был разобраться с ними уже давно! Каждый раз, когда тебя били, я потихоньку презирал тебя!"

У него не было понятия о деньгах. Ему было всего десять лет, у него в кармане было максимум две монеты. Однако он был очень взволнован, увидев, как его дядя одним движением усмирил сборщика долгов.

Когда сборщика долгов захватили, его подчиненные, конечно, пришли бы на помощь, но Гу Шоужень, Гу Шоули и Гу Хуэй остановили их своими мотыгами, серпами и шестами.

- "Десять дней. Мне нужно всего десять дней. Если вы не верите и будете усложнять жизнь моей семье, тогда не вините меня за то, что я сегодня буду груб!"

Гу Шоусин усилил хватку.

- "Хорошо, хорошо, хорошо. Десять дней, десять дней. Старший брат, отпустите меня?"

Сборщик долгов почувствовал, что его рука вот-вот сломается, поэтому быстро согласился.

Гу Шоусин отпустил его.

- "Брат Гу, не обманывай нас. Иначе, когда придет наш Шестой Мастер, ты пожалеешь."

Освободив руку, главный сборщик долгов кое-как восстановил свою самоуверенность. Однако он не чувствовал себя уверенно. Сказав это, он развернулся и хотел уйти.

Но его остановил Гу Шоусин.

http://tl.rulate.ru/book/91842/4165364

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку