Читать Konoha: Compared with the two Narutos, Hinata’s happiness is broken / После сравнения двух Наруто, счастье Хинаты разбито: Глава 186: “Угроза” со стороны Шион (1/2) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Обновление ценовой политики рекламы на Rulate

Готовый перевод Konoha: Compared with the two Narutos, Hinata’s happiness is broken / После сравнения двух Наруто, счастье Хинаты разбито: Глава 186: “Угроза” со стороны Шион (1/2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 186: “Угроза” со стороны Шион (1/2)

Чёрный Наруто не пошел на встречу из-за внезапного появления Шион.

Это нетрудно понять.

Из-за появления Узумаки Сумире и Узумаки Эльзы Чёрный Наруто сохранил в своей памяти много воспоминаний о будущем.

Так что из-за появления Шион он некоторое время не знал, что с этим делать.

По крайней мере, он не хотел подавлять Ооноки и других своей силой перед ней.

Видно, что Чёрный Наруто жесток ко многим, но он не тот человек, который игнорирует чувства своей семьи.

Цунаде: «Эх, я правда не ожидала, что Чёрный Наруто может быть таким тёплым человеком».

Конан: «Он одновременно жесток и полон нежности, такой мужчина действительно очарует любого».

Харуно Сакура: «По поводу тех, кто собрался в конференц-зале, есть некоторые вещи, которые звучат совсем по-разному из уст разных людей. Нынешняя личность Шион такая же, как и у остальных там, и её слова более эффективны, чем слова Чёрного Наруто».

Сенджу Тобирама: «Это правда. Слова Шион: “Ты и все в твоей деревне умрёте” действительно шокировали Ооноки и остальных».

Теруми Мей: «Я самая неудачливая там. Я уже сдалась ему, но почему-то должна сидеть с такими людьми, как Третий Цучикаге, которые всё ещё хотят вести переговоры с Наруто на равных…»

Ооноки: «Может быть, ты задержалась в пути и это наказание тебе, Пятая Мизукаге».

Узумаки Наруто: «…»

[Встречаясь лицом к лицу со злой Шион, Узумаки Наруто не мог усидеть на месте.]

[Наруто, знающий себя и врага и побеждающий во всех битвах, заранее активировал Риннеган и теперь тихо сидел в своём кабинете.]

[В это время он выкопал из ящика кучу бесполезных документов и положил их на свой рабочий стол.]

[Однако вскоре после этого из-за двери донёсся звук спора между Югао и Шион.]

[Узуки Югао, как охранница Узумаки Наруто, обычно охраняет дверь в его офис.]

[Узнав о будущих отношениях между ними, Наруто сразу же предложил ей сменить работу или пойти домой отдохнуть, чтобы не было необходимости каждый день устало стоять у его двери.]

[Однако Узуки Югао праведно отказалась и сказала, что быть охранником Наруто — это её работа и её честь.]

[«Я Верховная Жрица из Страны Демонов».]

[«Я хочу встретиться с Узумаки Наруто!»]

[Из-за двери доносится недовольный голос Шион.]

[«У вас назначена встреча заранее?»]

[«Наруто-сама — тот, кого нельзя увидеть просто из-за своего желания».]

[«Я также советую тебе вести себя порядочнее и не обращаться к Наруто-сама по имени».]

[«Мне всё равно, принцесса ли ты или ещё кто».]

[Узуки Югао честно выполняла свою часть работы.]

[И в то же время…]

[Ооноки, Теруми Мей и Самуи также подошли к двери.]

[Ооноки задрожал, когда услышал, как Шион сказала, что она Верховная Жрица из Страны Демонов.]

[«Она… она…»]

[«Что случилось, Третий Цучикаге?»]

[Теруми Мей и Самуи подозрительно посмотрели на Ооноки.]

[Реакция этого старика озадачила их обоих.]

[«Неужели её личность такая необычная?» — с любопытством спросила Теруми Мей.]

[«Это не просто необычная личность», — сказал Ооноки с серьёзным выражением лица.]

[«Похоже, вы, молодые люди, даже не знаете об ужасных вещах, произошедших в мире ниндзя».]

[Ооноки рассказал Самуи и Теруми Мей о демоне, который когда-то почти уничтожил мир ниндзя.]

[Внезапно они оба застыли на месте.]

[Им потребовалось некоторое время, чтобы отреагировать, и они сказали: «Неудивительно, что эта девушка такая высокомерная».]

[«На самом деле, она единственная, кто может запечатать этого монстра…»]

[Просто они втроём знали, что не смогут остановить нынешний шум, поэтому просто стояли в стороне и с нетерпением ждали дальнейшего развития событий.]

[«Ах ты…»]

[Глядя на энергичный вид Узуки Югао, Шион сердито топнула ногой.]

[«Тебе бесполезно топать здесь ногами».]

[«Наруто-сама должен заботиться о многих вещах каждый день и он усердно работает, чтобы придумать способы стабилизировать мир ниндзя, но ты называешь его по имени…»]

[«Если бы мы не были у двери офиса Хокаге, я бы тебя точно не отпустила».]

[Узуки Югао угрожающе посмотрела на Шион, а затем с любопытством спросила: «Кстати, почему ты не носишь обувь? Будет нехорошо, если ты повредишь ноги».]

[«О, я к этому привыкла».]

[Внезапное беспокойство Узуки Югао лишило Шион возможности отреагировать, и она поспешно ответила.]

[Но в следующую секунду она поняла, что что-то не так.]

[Узумаки Наруто так усердно работает, чтобы найти способ стабилизировать мир ниндзя?]

[Ты шутишь, что ли?]

[Всё кончено, мысли этой женщины, вероятно, осквернены ненавистным Узумаки Наруто…]

[Но, подумав об этом, Шион не смогла найти причину спорить из-за этого.]

[В конце концов, она ниндзя из Конохи, и она должна быть на стороне Узумаки Наруто, поэтому в этом нет проблемы на поверхности.]

[«Ну, у меня назначена встреча, и не только у меня…»]

[Шион также узнала о местонахождении Ооноки и других.]

[Она указала на них и сказала: «У них троих тоже назначена встреча с Узумаки… по просьбе самого Шестого Хокаге, но он проигнорировал нас, поэтому я пришла к нему сама. У меня есть кое-что очень важное, что я должна рассказать ему».]

[Югао посмотрела в сторону Ооноки и остальных.]

[Она сразу же узнала Цучикаге и Мизукаге.]

[«Третий Цучикаге и Пятая Мизукаге?»]

[«И… представитель деревни Скрытого Облака?»]

[Однако перед лицом Цучикаге и Мизукаге Югао не пошла ни на какие уступки, настаивая на своём: «Подожди там, где вам назначили встречу».]

[«Ты…»]

[Шион уже хотела начать жаловаться, но дверь офиса открылась.]

[«Наруто-сама».]

[Увидев это, Югао поспешно сказала извиняющимся тоном: «Извините, что я вас побеспокоила».]

[«Нет, ты в этом не виновата».]

[Добрый голос Узумаки Наруто поразил Шион.]

[Этот парень не так страшен, как она себе представляла.]

[Но когда она увидела Риннеган Наруто, Шион была поражена.]

[Она не могла сдержать дрожь своего тела.]

[Особенно, когда Наруто перевёл взгляд на неё. Она не могла избавиться от страха в своём сердце.]

[Шестым чувством женщины она чувствовала, что человек перед ней может быть более ужасающим, чем Моурё.]

[Моурё?]

[Узумаки Наруто удивился.]

[«Курама, ты знаешь, что или кто такой Моурё?»]

[«Моурё?»]

[Девятихвостый поднял голову и начал искать информацию об этом в своей памяти.]

[«Я вспомнил».]

[Девятихвостый улыбнулся: «Наруто, твоя будущая жена немного способная».]

[«В мире ниндзя однажды произошло большое событие…»]

[Время жизни Девятихвостого не нужно сравнивать со стариком Ооноки, и он быстро рассказал Узумаки Наруто о Моурё.]

[«Вот почему я сказал, что твоя жена способная».]

[Узумаки Наруто спросил: «Разве другие методы запечатывания не могут сработать? Неужели только Верховные Жрицы из Страны Демонов могут запечатывать демонов?»]

[«Я не слишком уверен в этом, в конце концов, я раньше не контактировал с этими вещами».]

[«Но как ты думаешь, если даже бессмертный клан Ооцуцуки был убит твоей дочерью одним мечом, что могут сделать простые демоны здесь? Как они могут быть восприимчивы только к одной технике запечатывания».]

[Слова Девятихвостого сразу же просветили Узумаки Наруто.]

[Затем он улыбнулся и посмотрел на Шион: «У тебя должно быть что-то срочное, чтобы найти меня в офисе».]

[«Тогда заходи».]

[Наруто оставил это предложение и немедленно вошёл обратно внутрь.]

[Шион на несколько секунд была ошеломлена, когда услышала его слова.]

[Но голос Югао тут же раздался рядом с её ухом: «Эй, что с тобой?»]

[«Наруто-сама велел тебе поговорить с ним в офисе, если тебе есть что сказать, то что ты стоишь здесь в оцепенении?»]

[«Хмф!» — Шион холодно хмыкнула.]

[Она тайно винила себя, ведь её испугал взгляд Узумаки Наруто.]

[Однако, как только она вошла в офис, она была ошеломлена количеством документов на столе.]

[На самом деле, он был так занят…]

[Снова взглянув на документы перед Наруто, она вдруг смущённо сказала: «Ты был занят с документами?»]

[«Гм… поэтому мне пришлось отложить встречу с вами, мне очень жаль».]

[Узумаки Наруто улыбнулся, затем указал на диван в офисе: «Садись, если тебе есть что сказать, то давай поговорим медленно».]

http://tl.rulate.ru/book/91720/3350703

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
хдд
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку