Читать (COMPLETE) A Murder Wizards Adventures / Наруто: Кровавый Волшебник: Глава 8: Наконец-то немного веселья I :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Плановая очистка брошенных работ

Готовый перевод (COMPLETE) A Murder Wizards Adventures / Наруто: Кровавый Волшебник: Глава 8: Наконец-то немного веселья I

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Вчера мне исполнилось шесть лет, а это значит, что пора покидать академию. По крайней мере, я надеюсь на это. Сейчас заканчивается последний урок последнего дня недели, все собираются, чтобы уйти, я говорю своим "друзьям" идти вперед без меня и жду, когда класс опустеет.

Только когда последний ученик выскочил за дверь, и я остался наедине с Коро-Сэнсэем, он, кажется, заметил меня,

"А, Харуно-кун, чем могу быть полезен?"

Ну, я полагаю, это все равно, что отрывать пластырь.

"Да, Коро-сэнсэй, я хотел бы подать заявление на досрочный выпуск, пожалуйста."

Вежливость не помешает.

"Э-э-э, Харуно-сан, хотя это и хорошо, что вы хотите, но быть ниндзя не так просто, я думаю, что для вас будет лучше остаться в академии еще на несколько лет, прежде чем думать о ее окончании."

Ладно, я ожидал такого ответа, было бы довольно глупо, если бы он просто сказал "да, конечно", но все равно это раздражает, поэтому, не отвечая, я просто показываю небольшое представление: сначала я превращаюсь в Коро-Сенсея, затем создаю трех клонов и, наконец, использую технику замены тел, чтобы поменяться местами со своим стулом.

Разумеется, без ручных печатей.

После нескольких минут молчания я опускаюсь на стул и смотрю Коро-Сэнсэю в глаза,

"Я хотел бы подать заявление о досрочном выпуске, пожалуйста."

Похоже, ему понадобилось время, чтобы собраться с мыслями, после чего он вздохнул и пробормотал что-то, чего я не расслышал,

"Хорошо, Харуно-сан, приходите сюда завтра, и я подготовлю для вас выпускные тесты."

"Спасибо, сэнсэй."

Вот так я и стал Кровавым Волшебником.

Не могу дождаться.

Следующий день не мог наступить раньше, обычно я говорю, что пропустил утреннюю гимнастику, чтобы быть уверенным, что я в лучшей форме для теста, но я не делаю утреннюю гимнастику, потому что я очень ленивый, что, опять же, является большой частью того, почему я хочу быть в Анбу.

У меня, конечно, нет способности мотивировать себя на тренировки, каким бы сильным я ни хотел быть, но в Анбу я очень сомневаюсь, что они позволят мне халтурить, а это именно то, чего я хочу, - чтобы кто-то подталкивал меня и подталкивал, не заботясь о том, справлюсь ли я с этим.

Я мазохист?

Я так не думаю.

Хммм

Что ж, размышлять некогда, пора на экзамены.

При входе в класс меня встречает не только Коро-сенсей, но и еще два ниндзя. Полагаю, мои экзаменаторы.

Закрыв за собой дверь, я подхожу к ним, не обращая внимания на недоверчивые взгляды, и вежливо кланяюсь,

"Коро-Сэнсэй, Ниндзя-сан, Другой Ниндзя-сан, я пришел на экзамен."

Губа Другого Ниндзя-сана подергивается от прозвища, затем он заговаривает первым в короткой тишине, последовавшей за моим представлением,

"Правда, Карито, это тот парень, о котором ты говорил? Он выглядит так, будто едва научился ходить."

Хочу сказать, что я хожу уже пять лет, конечно, я не сказал этого вслух.

"Может быть, он и не очень похож на Тамаки, но парень уже может выполнять тройку Академии без ручных печатей."

После слов Короса, Ниндзя-сан впервые заговорил,

"Ну что ж, малыш, это будет твой первый тест, покажи нам академическую тройку."

По его просьбе я повторяю вчерашнее шоу Коро, только на этот раз я превращаюсь в Тамеки, только на мне футболка с надписью "тупица здесь" и большой красной стрелкой, направленной на мое лицо.

Увидев это дополнение, рот Тамаки снова дергается, а двое других просто слегка улыбаются Тамаки. Вот что ты получишь за то, что оскорбил меня. Мелкая месть - лучшая месть.

"Я думаю, что это довольно легкая сдача, - говорит Ниндзя-сан, - и теперь, когда мы знаем, что ты не просто самоуверенный мальчишка, я объясню остальные тесты."

Прежде всего, меня зовут Тамеки, и мы все трое - ваши экзаменаторы. Обычно практическая часть выпускного экзамена - это базовая физическая подготовка и демонстрация трех академических навыков, но для досрочного выпуска тесты гораздо более глубокие."

Тамаки продолжает,

"Первый тест вы уже прошли, после этого мы выйдем во двор и выполним ряд упражнений, сначала будет полоса препятствий, затем сюрикендзюцу, после этого спринт на сто метров, затем спарринг с Тамеки, после этого вы должны будете выполнить дзюцу не ниже ранга С и, наконец, будет тест на гендзюцу. Есть вопросы?"

"Когда начнем?"

Блин, всегда хотел это сказать.

"Сейчас. Очевидно? А вы что думали, что мы будем просто стоять и делать тесты через час? Мы люди занятые".

...

Черт возьми, Тамеки, почему ты должен все портить, ты, мокрый носок. Естественно, вслух я этого не сказал.

Вместо этого мы идем на верхний двор академии, где я никогда раньше не был, так как он предназначен для выпускников, и там я вижу гигантский квадратный туннель высотой метров десять с лишним, который петляет вокруг, образуя трехсторонний квадрат, так что вход и выход обращены в одну сторону, и, честно говоря, он гораздо больше, чем я думал... хех.

Встряхнув головой, я снова сосредоточился на окружающей обстановке, когда Тамаки подошел ко мне,

"Так, приятель, это первое испытание - полоса препятствий, встань вон там и жди моего сигнала, затем беги по полосе так быстро, как сможешь. И если ты коснешься травы или стен, то будешь дисквалифицирован."

С этим зловещим предупреждением я смотрю на стену высотой пять метров, предположительно первое препятствие, я даже не знаю, с чем мне придется столкнуться, и, оглядываясь назад, я понимаю, почему это туннель, хотя у него нет потолка, предположительно для того, чтобы мои экзаменаторы могли наблюдать, а также, вероятно, для освещения.

"ВПЕРЕД!"

Я слегка покачнулся от неожиданного старта и бросился к стене, не сбавляя темпа, пока бежал к ней и вверх, используя технику хождения по деревьям и совершенно не обращая внимания на несколько свисающих вниз веревок. Когда я добрался до вершины, я перевернулся и осмотрел окружающее пространство.

Второе препятствие вызывает у меня воспоминания о воинах-ниндзя - это серия из десяти диагональных платформ с зеленой травой, растущей под ними, явно для того, чтобы заставить нас использовать платформы, что я и делаю, они были довольно далеко друг от друга для моих маленьких ног, но ничего страшного, если немного усовершенствовать чакру.

Следующее препятствие также заросло травой, то есть я не могу спрыгнуть на землю, вместо этого есть ряд тонких жердей, свисающих с перекладин, соединяющих две стены. Не теряя времени и не желая терять темп, я добираюсь до последней платформы, прыгаю на первую жердь и начинаю раскачиваться, и, если не считать неудобного положения рукояти, это не сильно отличается от обезьяньих брусьев.

К счастью, когда я добрался до конца столбов, я увидел, что земля сменилась травой и песком, и что я приближаюсь к первому повороту. Приземлившись в кувырке, я быстро поворачиваю за угол и сталкиваюсь с деревянной стеной, которая на мгновение заставляет меня остановиться, но при ближайшем рассмотрении я вижу, что это просто коридор, полный тонких деревянных балок, беспорядочно пересекающихся и очень похожих на лазерные ловушки в шпионских фильмах.

Снова набирая скорость, я начинаю пробираться, некоторые щели очень маленькие, но, к счастью, я тоже маленький, не говоря уже о том, что я невероятно гибкий, и все же мне требуется немного времени, чтобы проползти через то, что я просто назову лазерной стеной, и как только я прошел, я увидел следующий поворот и понял, почему это заняло столько времени, и, вероятно, заняло бы гораздо больше, если бы я делал это не один.

За углом меня встречает еще больше травы и коллекция вращающихся деревянных столбов со стальными шипами, каждая секция которых выглядит так, будто движется независимо друг от друга. Это, честно говоря, напоминает мне сцену из "Кунг-фу Панды", только еще сложнее, потому что я не могу коснуться пола, и поэтому мне придется идти по нижним балкам. Я ненадолго задумался о том, чтобы просто перепрыгнуть через их верхушки, но взглянул вверх и увидел, что вниз свисают клочья травы... чертовы коварные кровавые волшебники.

Не теряя времени, я добираюсь до нее, и это действительно сложнее, чем кажется, я запрыгиваю на первую низко висящую балку и прикрепляюсь к ней, чтобы не упасть, но затем, когда она вращается, я ударяюсь о две другие балки, которые затем вращаются в цепной реакции, заставляя всю чертову комнату вращаться, как только балка, на которой я стою, делает половину оборота, я перепрыгиваю на другую, прикрепляюсь к ней также, и тут же получаю удар по затылку шипованным шестом и "АУУУ" это БОЛЬНО.

"ЭТО ДЕТСКОЕ НАСИЛИЕ - АЙ!!!"

К сожалению, мой крик ничего не меняет, и я получаю два удара за то, что отвлекся.

Я не хочу говорить о том, как все происходило дальше, я уверенно продвигался вперед, и мне удалось увернуться или перенаправить несколько лучей, но к тому времени, когда я преодолел последний луч и с благодарностью спрыгнул на тонкую платформу, которая служит спасением от травы.

На мгновение я перевел дух, потому что "ой-ой-ой", у меня будет столько синяков.

Переведя дух, я взглянул на следующее препятствие и в замешательстве нахмурился: до выхода - пустой участок травы. Может быть, это потому, что меня только что изрядно потрепали, но я не стал думать, есть ли в этом что-то еще, а скорее всего, есть. Вместо этого я сделал глубокий вдох, потянулся внутрь себя и выплеснул поток огня, больший, чем когда-либо прежде, как будто для того, чтобы показать свое разочарование.

Когда огонь рассеивается, на моем лице появляется довольная улыбка. Несмотря на пот, стекающий по моим бровям, как от самого огня, так и еще больше от истощения, вызванного использованием такого количества чакры сразу.

Хех.

Они только сказали, что я не могу трогать траву, никто не сказал о том, чтобы просто убрать траву.

Довольный произведенным разрушением, я спринтерским бегом преодолеваю оставшееся расстояние, запоздало вспомнив, что у меня таймер.

Выйдя из слегка парящего выхода, я встречаю полную тишину и перекошенные, сухие лица экзаменаторов.

"Что?" спрашиваю я, старательно игнорируя звук распространяющегося по стенам огня.

*вздох*

"Неважно, сопляк, давай, пора приступать ко второму испытанию, Тамеки, потуши огонь, пожалуйста."

http://tl.rulate.ru/book/91669/3314201

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку