Читать After Dressing as a Male Lead with Multiple Personalities / После Переодевания в Мужскую Роль с Несколькими Личностями: Глава 6: Не высовывайся :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод After Dressing as a Male Lead with Multiple Personalities / После Переодевания в Мужскую Роль с Несколькими Личностями: Глава 6: Не высовывайся

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 6: Не высовывайся

 

 

Он нахмурился и посмотрел на билет, упавший на пол. Он чувствовал себя оскорбленным, но в итоге ему ничего не оставалось, как медленно опуститься на корточки и поднять его.

За несколько дней до концерта Юй Ле сидел перед компьютером, знакомясь с различными социальными аккаунтами и документами, которые оставил прежний владелец.

Но личная жизнь владельца была очень скучной. Кроме самого компьютера, который можно было продать за деньги, в ней не было абсолютно ничего полезного.

Что касается многочисленных счетов, то ему тоже пришлось выделить время, чтобы привести их в порядок.

Как раз в тот момент, когда он собирался выключить компьютер, на экране высветилось сообщение.

Присмотревшись, он понял, что это сообщение от нишевой программы для общения под названием Jiali. Однако значка программы не было нигде на рабочем столе, и он не унаследовал никаких воспоминаний о ней от прежнего владельца.

Что же это было?

Нажав на окно чата, он выпрямился, увидев имя пользователя [богатый и молодой].

Возможно, первоначальный владелец и не помнил, кто это, но Юй Ле знал! Он читал оригинальную работу, и это имя пользователя было серьезно вовлечено в некоторые из порочных интриг, которые устраивала субличность.

Субличность появилась в самом начале сюжета, но, чтобы захватить контроль над телом, она всегда действовала тайно. Он работал только тогда, когда первоначальный владелец спал ночью, так что первоначальный владелец не подозревал о его возвращении.

По замыслу автора, субличность познакомилась с Хуо Анноном, главным гуном, в Интернете еще в самом начале сюжета. Они быстро сблизились и часто общались, оставляя в своем расписании все меньше времени для Чжу Луо. В свою очередь, Чжу Луо, не знавший правды, все больше разочаровывался в своих друзьях.

Оказалось, что субличность подцепила босса с помощью Цзяли!

Юй Ле мгновенно пришел в восторг.

[Богатый и молодой: В последнее время я не видел тебя в сети, ты был чем-то занят?]

Юй Ле начал печатать ответ.

[вице-капитан: Да, в последнее время я был очень занят. В моем трехмерном мире возникло чрезвычайное происшествие, и мне пришлось с ним разбираться].

[Богатые и молодые: трехмерном мире?]

[вице-капитан: Если честно, меня действительно убили в реальной жизни. С завтрашнего дня я собираюсь изменить свое имя. В будущем я буду известен как "вице-президент мертв"].

[Богатый и молодой: Ты опять не спал, играя в игры одной рукой? Ты же знаешь, что это вредно для почек?]

[вице-капитан: Нет! Я серьезно!]

Дойдя до этой точки разговора, Юй Ле перестал отвечать ему и перешел к интерфейсу профиля Цзяли, чтобы изменить его ник на [вице-президент мертв].

В то же время он изменил примечание к [богатый и молодой] на [властный президент].

[властный президент: Ладно, ладно, я знаю, что ты серьезно].

[властный президент: Ну что, теперь вы воскресли?]

[вице-президент мертв: Не волнуйтесь. Я вернулся к жизни с полным здоровьем и сделаю все возможное, чтобы стать подходящей заменой "вице-капитану"].

Юй Ле почувствовал, что их шутливое подтрунивание подошло к концу, и начал работать над своей главной мыслью.

[Вице-президент мертв: Кстати, вы слышали о талантливом музыканте Чжу Луо?]

[вице-президент мертв: В последнее время он стал очень популярен; уверен, вы хотя бы слышали его имя. Я планирую пойти на его следующий концерт! Его признали таким гением скрипки, что если кто-то хоть раз услышит его игру, то больше никогда не сможет слушать чужую музыку. Разве это не удивительно?]

[властный президент:...]

[властный президент: Извините, я никогда не слышал о нем].

Юй Ле остановился, потеряв дар речи.

[вице-президент мертв: И вам он совсем не интересен?]

[властный президент: Нет, скорее, почему он вас так волнует? Разве вы не говорили, что больше всего ненавидите скрипку?]

Юй Ле понял свою ошибку. Главная личность так любила Чжу Луо, что, конечно, субличность ненавидела все, что напоминало о нем. В том числе и скрипичную музыку.

Немного подумав, он снова застучал пальцами по клавиатуре.

[Вице-президент мертв: Кто знает? Может, это судьба. Может быть, однажды вы тоже услышите музыку Чжу Луо и влюбитесь, послушав ее~]

[властный президент: Какая жалость, я никогда не верил в судьбу].

При этих словах Юй Ле представил, как остальные непринужденно улыбаются, глядя на экран.

Он даже мог живо представить себе три точки высокомерия, три точки презрения и оставшиеся четыре точки безразличия, которые составляли выражение его лица.

Фыркнув, он перестал печатать, и разговор на этом закончился.

Вскоре наступил день концерта. Прибыв на концертную площадку с билетом, Юй Ле в свободной футболке и джинсах шел непринужденной походкой.

Когда он проходил мимо, взгляд билетного контролера задержался на нем чуть дольше, чем на других.

Он сразу же заметил, что не так.

Но возвращаться и переодеваться было уже поздно, поэтому ему оставалось только смириться и не высовываться.

Войдя в зал, он обнаружил, что места, соответствующие его билету, находятся на большом участке пространства с удобной точкой обзора. Оказалось, что билет, который дал ему Чжу Луо, действительно был VIP-местом высшего класса, а не просто причудливым на первый взгляд.

Попросив у Сяо Хэ билет, Чжу Луо лишь сказал, что надеется на лучшее место, но милая девушка оказалась достаточно проницательной и, естественно, заказала для него самое лучшее.

В своих джинсах и рубашке Юй Ле выделялся среди гостей в костюмах и кожаных туфлях, как черная овца.

Быстро добравшись до своего места с помощью дружелюбного персонала, он насупился и принялся оглядываться по сторонам.

Конечно же, он искал второго главного героя романа, властного президента Хуо Аннонга.

Он вспомнил точное описание внешности Хуо Аннона в романе:

"Контуры его лица чрезвычайно четкие, словно высеченные из камня, но при ближайшем рассмотрении можно обнаружить, что нос и адамово яблоко ничуть не теряются. Его глаза кажутся мечами, а их черный блеск придает им хищный свет, словно в них заключена бездна".

Про него просто сказали, что он типичный владыка.

Он оглядел зал в поисках похожего человека, но никто не бросился ему в глаза. Свет был приглушен, поскольку оркестр готовился к выступлению, и на первый взгляд он мог разглядеть лишь очертания голов и случайные плечи.

Тем не менее он продолжает искать легендарного генерального директора.

В этот момент на свободное место рядом с Юй Ле неожиданно сел мужчина. Не глядя прямо ему в лицо, он спросил: "Вы знаете кого-то очень красивого, с прямым носом и большим адамовым яблоком? Очень "способный" человек?" Он сделал небольшую паузу и добавил: "Сейчас он должен быть боссом компании, ему двадцать четыре года, его зовут Хуо Аннонг".

Стройный мужчина рядом с ним поднял брови: "Почему вы его ищете?"

Удивившись, что сидевший рядом с ним прохожий излучает такую сильную ауру, Юй Ле слегка покачал головой и пояснил: "Я давно восхищаюсь Хуо Аннонгом и слышал, что он тоже пришел на этот концерт. Я хотела воспользоваться этой возможностью и встретиться с ним".

Мужчина рассмеялся, в его голосе прозвучали нотки снисходительности: "Как вас зовут?"

"Меня зовут Юй Ле", - не задумываясь, ответил он.

Выражение лица мужчины было темным при слабом свете, когда он наклонился к уху Юй Ле и прошептал низким голосом: "Шлюха, как ты думаешь, мой нос достаточно прямой? Достаточно ли велико мое адамово яблоко? А моя кровать достаточно прочная?"

Ах?

Шлюха!?

Его считают шлюхой, которая хочет забраться к нему в постель?!

Юй Ле наконец повернулся, чтобы обратить внимание на своего соседа, и, когда он встретил полные отвращения взгляды остальных, ему в голову пришла странная мысль.

Не выдержав сурового взгляда, он отвёл глаза в сторону: "...простите, господин Хуо, я позволил себе вольность".

http://tl.rulate.ru/book/91624/3883197

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку