Глава 116: Ваше Высочество, тот, за кем вы хотите, чтобы я следил, — это Матриарх Девяти Фениксов
Переводчик: 549690339
Цзян Бэйчен был напуган.
После ухода Феникс дверь в комнату автоматически закрылась. Его тело было, как губка, когда он съехал по краю дверной рамы и сел на пол.
«Дядя Ли, сначала вернитесь. Не нужно следовать».
С большим трудом Цзян Бэйчен достал из рукава Талисман связи и направил голосовое сообщение охраннику, следовавшему за Му Цзюхуан.
Охранника звали Ли Цзе. В тот момент из-за страха Цзян Бэйчен больше не осмелился обращаться к охраннику как к Ли Цзе. Вместо этого он назвал его дядей Ли.
Однако с другого конца Талисмана связи не было ответа.
«Что-то случилось с дядей Ли?»
Цзян Бэйчен беспомощно закрыл глаза.
С другой стороны.
Ли Цзе следовал за Му Цзюхуан, но, пока он шел, что-то было не так.
Он фактически проследил за ней до Династии Девяти Фениксов.
Зная, что эта женщина может быть непроста, Ли Цзе немедленно отключил все, что могло выдать его местонахождение.
В том числе Талисман связи у него на теле.
«Выходи. Ты следил за мной все это время. Неужели ты правда думаешь, что я тебя не заметила?!»
Му Цзюхуан обернулась. Ее лицо было безмолвным и холодным. Ее голос был чрезвычайно торжественным. В этот момент она была императрицей, которая управляла жизнью и смертью!
«Ты… ты нашла меня?»
Выражение лица Ли Цзе резко изменилось. Он знал, что больше нет смысла прятаться. Ему оставалось только выйти со страхом и недоверием на лице.
Он считал, что очень хорошо скрылся и не выдал ни следа своей ауры. Как же его мог раскусить человек перед ним?
«Передо мной, Му Цзюхуан, никто не может спрятаться!»
Сказала Му Цзюхуан властно. Аура вокруг нее взорвалась, как блестящая гора, мгновенно придавив Ли Цзе.
В мгновение ока ноги Ли Цзе больше не могли выдержать вес, и он прямо упал на колени.
С треском земля опустилась на несколько метров.
Тело Ли Цзе было прямо погребено в яме.
«Ты... ты императрица?»
«Императрица, пожалуйста, пощадите мою жизнь! Я всего лишь на мгновение растерялся. Я не хотел вас обидеть!»
«Пощадите меня!»
Ли Цзе побледнел от страха и поспешно попросил пощады.
Му Цзюхуан было имя императрицы.
На территории Династии Девяти Фениксов никто не осмеливался называть императрицу по имени, кроме нее самой.
В сочетании с ужасающим давлением перед ним, как Ли Цзе мог не понять, что человек перед ним — Матриарх Девяти Фениксов!
Его сердце было наполнено шоком. Он не мог понять, почему человек перед ним на самом деле Матриарх Девяти Фениксов.
Императрица, следующая за смертным, как служанка?
Нет.
Это было не так.
Лишь через мгновение Ли Цзе среагировал.
Как этот смертный мог быть настоящим смертным? Очевидно, это было верховное существо, верховное существо, которое должна была уважать даже Матриарх Девяти Фениксов!
«О нет, неужели что-то случилось с наследным принцем?»
Ли Цзе проклинал в своем сердце.
Он уже обидел Великого Императора Девяти Фениксов. Если наследный принц обидит этого старшего, последствия будут невообразимыми…
«Прошу вас пощадить мою жизнь, императрица!»
Ли Цзе почувствовал, что он мертв. В этот момент он почувствовал, что ничего не может поделать. Он мог только просить пощады и надеяться на шанс выжить.
«Не волнуйся, я тебя не убью. Я все ясно объясню».
Лёгким тоном сказала Му Цзюхуан. Ли Цзе только что следовал за ними по пути и не имел злых намерений. Она могла почувствовать это.
«Да, да, да...»
«Вот что...»
Ли Цзе поспешно объяснил причину и следствие дела.
Прошло пятнадцать минут.
Му Цзюхуан наконец выяснила причину и следствие. Только тогда она поняла, что наследный принц Империи Северной Луны обладает несравненным талантом, но у него нет достаточно сильного учителя.
Случайно он услышал разговор своего учителя и захотел проверить, является ли его учитель экспертом.
"Возвращайся и передай Цзян Бэйчэню, что мой господин — высшее существо, которого нельзя обижать".
"Если он и впрямь хочет стать учеником господина, ему следует отправиться и попросить об этом самого господина".
"Но согласится ли на то господин — решать только ему. Понял?"
Му Цзюхуан сказала это сурово. Голос её был торжественным. Взмахнув рукой, она мощным заклинанием снова вытащила Ли Цзе из ямы.
"Понял, понял!"
Ли Цзе торопливо закивал.
Увидев, что Му Цзюхуан отправилась в Империю Девяти Фениксов, Ли Цзе поспешил удалиться. По дороге он снял ограничения с талисмана связи.
Каково же было его удивление, когда он обнаружил, что Цзян Бэйчэнь уже связался с ним.
Но теперь талисман связи Цзян Бэйчэня, похоже, перестал действовать.
"О нет, неужели с наследным принцем что-то случилось? Может, он оскорбил того эксперта?"
Ли Цзе был в шоке и тут же бросился обратно в гостиницу.
Чёрный вихрь рассеялся, исчезнув без следа. Солнце снова сияло ярко.
Сяо Чантянь нёс белого тигра и вышел из гостиницы.
Он спросил хозяина гостиницы о том, где в радиусе ста миль расположена единственная типография — это была компания "Пиншань".
Он собирался отправиться в компанию "Пиншань" для обсуждения с её владельцем своего намерения сделать пробную партию книг в Восточном Победоносном государстве.
В конце концов, он не мог гарантировать, что книги, хорошо продаваемые в Северном Бесплодном и Южном Портовом государствах, будут иметь стопроцентный спрос в Восточном Победоносном государстве.
Когда бы то ни было, практический опыт — единственный критерий для проверки истины.
Он хотел сначала провести испытание в небольшом объёме. Куда деть 10 000 напечатанных комплектов, если никто их не купит, разве это не будет убытком?
Очень скоро.
Сяо Чантянь добрался до лавки на плато.
Лавка была довольно просторной, но там сновали люди, делая её чрезвычайно шумной. Столпотворение было как на овощном рынке.
"Чем могу вам помочь, сэр?"
К нему подошла накрашенная и пышногрудая девица, растянув губы в профессиональной фальшивой улыбке.
"Я хотел бы связаться с издательской компанией и выпустить несколько книг".
Небрежно произнёс Сяо Чантянь.
"Выпустить книги? Сэр, а средства у вас есть? Наша торговая компания "Пиншань" не ведёт дел себе в убыток".
Девица изобразила улыбку, но в её тоне было презрение.
Она смотрела на Сяо Чантяня в просторном халате болотного цвета, который нёс на руках белого кота, и не считала, что он богат.
"Вот, это первоначальный взнос".
Как пришелец из другого мира, Сяо Чантянь понимал образ мыслей этой служанки. Он немедленно достал слиток золота, который дал ему Цзян Бэйчэнь.
"Это только начало".
Сяо Чантянь спокойно смотрел на служанку.
Увидев золото, отношение служанки кардинально изменилось.
Она аж прилипла бы к Сяо Чантяню, если бы могла. Это кошечка, большая толстая кошечка!
"Хорошо, пройдёмте к нашему управляющему".
Нетерпеливо произнёс Сяо Чантянь. Он пришёл в издательство, а не ноги мыть...
"Хорошо".
Однако служанка не почувствовала ни капли недовольства. Напротив, она с радостью согласилась указать ему дорогу.
В то же время.
Ли Цзе тоже бросился обратно в гостиницу и обнаружил, что Цзян Бэйчэнь уснул и отбросил в сторону нефритовый талисман связи.
Он разбудил Цзян Бэйчэня.
"Вы вернулись?" Лицо Цзян Бэйчэня просияло. Наконец-то появился нормальный человек.
Однако дальнейшие слова Ли Цзе чуть не заставили его снова упасть в обморок.
"Ваше Высочество, та женщина, за которой вы просили присмотреть, — это Великая Императрица Девяти Фениксов!"
http://tl.rulate.ru/book/91533/3933256
Готово: