Готовый перевод Super Dimensional Bad Guys Guild / Сверхпространственная Гильдия Злодеев: Глава 59

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Жемчужный маньяк: «@一曲肝肠断: Надеюсь, вы сильный противник, может быть, мы сможем поговорить о жизненных идеалах».

Песня со сломанной печеночной колбасой: «Мой жизненный идеал давно передан дьяволу, но я действительно хочу поговорить с вами о том, чья девушка красива, где девушка нежна и где лучше вино».

Жемчужный безумный демон: «Интересно, @霸权一哥: Похоже, он такой же человек, как ты, безжалостный убийца, кривой путь вина и богатства, и я не заинтересован в наборе рек и озер».

Брат-гегемон: «Не сравнивайте меня ни с кем, цвет ослабит волю человека, алкоголь сделает людей нетрезвыми, и два самых табуированных пункта для убийц – это вино».

Святой предок Цзюли: «@一曲肝肠断: Я слышал, что человеческий император Фуси хорошо разбирается в музыкальном ритме, так что вы не можете быть Фуси, верно?»

Песня со сломанной печеночной колбасой: «@九黎圣祖: Фуси, упомянутый во рту этого молодого человека, – брат той самой Нювы Няннян, персонаж из мифов и легенд?»

Святой предок Цзюли: «Шао... Молодой человек? Вы называете великого патриарха клана Цзюли молодым человеком? Итак, Ваше Превосходительство, сколько Вам лет?»

Песня со сломанной печеночной колбасой: «Сяо Е в этом году было двадцать, но он дал Сяо Е громкое имя – предок Илин на реках и озерах».

Глаза Ли Бада расширились, лживая канавка, этот парень... Оказалось, это ловушка?

Президент: «Кто я такой, оказывается, это Вэй Усянь, старый предок Илина, Вэй Усянь Вэй Ин».

Песня со сломанной печеночной колбасой: «@会长: Сначала, слушая их слова, президент узнал подробности о каждом и будущую судьбу, и кажется, они мне не лгали».

Женщина, управляющая реками и озерами: «Предок старого Илина Вэй Усянь, малыш Вэй? Кто родители дают своим детям такие длинные имена?»

Песня со сломанной печеночной колбасой: «Эта молодая леди ничего не знает, и ее прозвали предок Илин следующим человеком, великое имя Вэй Ин, и это слово не завидно».

Темный Лорд: «О? Подобно этому старику Цяньёу, его уважают как предка, и, кажется, он должен быть очень могущественным парнем».

Женщина, властвующая над реками и озерами: «@黑暗主宰: Извините, похоже, вы не понимаете рек и озер, у нас есть мир боевых искусств, а Цяньёу Лаозу существует в мире фей, боевые искусства делятся на низшие боевые искусства, средние боевые искусства, миры высших боевых искусств, и фэнтези-ся – это более высокий мир».

Песня со сломанной печеночной колбасой: «Неправильно, неправильно, неправильно, я в мире самосовершенствования».

Женщина, властвующая над реками и озерами: «Развивайте реальный мир? Я не понимаю».

Президент: «Мир самосовершенствования находится над миром высоких боевых искусств, но ниже мира сказок, если вы поднимаетесь из мира самосовершенствования, вы можете войти в мир бессмертных».

Темный Владыка: «Есть какое-то разочарование, оказывается, он не такой могущественный, как Чи Ю».

Жемчужный маньяк: «@黑暗主宰: Я говорю как я, сильный».

Святой предок Цзюли: «Ха-ха, похоже, пришел потомок древней восточной страны».

Песня со сломанной печеночной колбасой: «@一统江湖的女人: Наши имена все начинаются с одного, мисс, я хочу глубже познакомиться с вами, я не знаю, как зовут эту молодую леди? Сколько лет? Может ли быть брак?»

Женщина, властвующая над реками и озерами: «...»

Белый призрак: «Эй, эй, ты здесь на свидание вслепую?»

Скребок кости: «Не мешайте колонной группе понять».

Сын Одина: «Вот еще один парень, который думает нижней частью тела, как президент гильдии».

Сын Одина был забанен на 365 дней.

Жемчужный безумный демон: «Простите, что не улыбнулся нахально».

Тьма господствует: «Ха-ха-ха, если хочешь смеяться, смейся вслух».

Святой предок Цзюли: «Черт возьми, соседние племена фактически расширили свою территорию до этого места, зная, что это территория Цяньёу и осмеливаясь прийти в чушь, я пойду и преподам этим неоткрытым муравьям урок и дам ответ».

Чиу взял томагавк и повёл в бой своих соратников.

Локи почесал голову: «Похоже, я случайно оскорбил главу гильдии. LoL».

Песня кишки сломалась: «@Глава: подойди, я покажу тебе будущее».

Маг самоцветов: «Хе-хе, маленький призрак, который не знает правил».

Доминирует Тьма: «Узнать своё будущее стоит дорого».

Самый сильный молодой мастер: «Для вас это может оказаться любой ценой, главное, удовлетворить взрослых».

Песня кишки сломалась: «Это... Ну, изначально я хотел лучше узнать женщину, которая правила реками и озёрами, но если есть цена, глава гильдии, я отдам её вам».

Дунфанбай немного растерян, разве так всё ещё можно провернуть?

Безумный старший брат: «Похоже, этот кореш немного бесстыдный».

Брат-гегемон: «Смотрите, я же говорил, что женщины будут подчиняться сильным».

Самый сильный молодой мастер: «Эй, эй, неужели ты шутишь?»

Песня кишки сломалась: «Нет, я серьёзно, моё самое большое хобби в жизни – это красота и вино. Я отдаю свои любимые вещи главе, эй, отрывать от себя такое – это уже мука, что вам ещё надо?»

Женщина, которая правила озёрами и реками: «Этот лидер секты сейчас же поколотит тебя».

Печенька с кишками сломанными: «Ох, девичья семья, занимайся вышиванием, пой дитти и танцуй, зачем тебе сражаться и убивать?»

Президент: «@Песня печеньки с кишками сломанными: твоя бесстыдность заставляет меня смеяться, твои хобби – это красота и вино? А мне кажется, что ты больше любишь мужчин, чем женщин».

Песня печеньки с кишками сломалась: «Шутишь что ли, мне нравятся мужчины? Я нормальный мужик, ясно тебе?»

Президент: «Ланьчжицзи, покажи-ка его».

Песня печеньки с кишками сломалась: «... Это... Это мой друг-даос».

Президент: «С супругом-даосом, да?»

Вэй Усянь ошеломлённо смотрел на бегущие титры, чувствуя, как его мозг пронзила ударная волна.

Жёнушка президента: «Вау, как красиво».

Соскрёбыватель костей: «У меня на родине очень популярная песня, я спою её вам. Кривая луна...»

Женщина, которая правила реками и озёрами: «Прошу тебя, не вызывай у старухи отвращения, оказывается, у тебя загнуло».

Вампир душ: «Куд-куда, странно, странно».

Художник ужасов: «@Президент: зачем ты вмешиваешь сюда всех? Он же опозорил нас, мужиков».

Самый сильный молодой мастер: «А? Мужик, который любит мужиков? Похоже, это такие близкие отношения, которые выходят за рамки дружбы».

Песня печеньки с кишками сломалась: «Хватит... Хватит... Достаточно».

Президент: «Перейдём к делу, порадуй меня чем-нибудь стоящим».

Песня печеньки с кишками сломалась: «Это ли не превышение власти в личных интересах?»

Президент: «Забудь, иначе зачем мне это право?»

Песня печеньки с кишками сломалась: «Ладно, но заявляю заранее, мне нравится красота, Ланьюйцзи – мой друг-даос, а не муж, не надо путать, ясно?»

Президент: «Не проси большего, я всего лишь хочу, чтобы ты контролировал средства трупа».

Песня печеньки с кишками сломала красный конверт с командой.

http://tl.rulate.ru/book/91455/3959031

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода