Богиня смерти: «В гильдии нет секретов, если ты чувствуешь себя достаточно слабым и замкнёшься в своем собственном мирке, то ты всегда будешь слабым человеком, так ведь?» »
Сын Одина: «То, что сказала моя сестра, так прекрасно. »
Богиня смерти: «@[Одина сына:], ты сдался Таносу, у нас в будущем нет дел, и мой нырок вовсе не означает, что я не поглядываю на экран, только что президент сказал, что моя сила схожа с силой Таноса, вот этот путь ты выбрал сам, так пройди его сам.» »
Локи был немного растерян, почему старушка внезапно стала серьёзной?
Кажется, с атмосферой что-то не так.
Властвующая в мире рек и озёр женщина: «Сестра Хела права, я в эти дни усвоила одну истину, у злодеев обычно не бывает хорошего конца в мире с главным героем, а мы все злодеи, и ни у кого из нас не будет хорошего конца.» »
Властвующая в мире рек и озёр женщина: «Разве это не какая-то печаль? Что случилось с плохими парнями? Мы рождены злодеями? Пожалуй, разница в мечтах создаёт разницу в позициях, к примеру, господин Танос, который хочет покорить вселенную, и его существа вселенной определяют как плохого человека.»
«К примеру, сестра Хела всего лишь хочет сделать Асгард сильнее, и она станет сильнее, это привязанность к силе, как и у старшего Чху, он просто хочет создать для своего рода более подходящую среду обитания.»
«Как у Дормамму, который тоже жаждет власти, как я, после испытания на грани жизни и смерти я поняла, что обладая силой, можно обрести собственную жизнь.»
Богиня смерти: «Кажется, что-то тронуло, эта проклятая и давно потерянная связь, @[Цвет — это стальной скребок для костей:]: если хочешь стать таким же сильным, как мы, то нужно интегрироваться как можно скорее, и ты сможешь получить силу, дарованную этим союзом, с помощью собственных усилий.» »
Цвет — это стальной скребок для костей: «Слушая, что вы так много всего наговорили, я и правда немного растрогалась, я живу в странном мире, и я самая презренная члена всеобщего пола в этом мире, которую мир определил как великого дьявола, я рождена для того, чтобы соблазнять мужчин, но мир считал, что я прелюбодейка, а на самом деле, я очень чиста.» »
Подлые мысли Ли чуть-чуть сдвинулись, оказывается, она была Ся Хе из всеобщего безумия четверых безумцев всех полов.
Цвет — это стальной скребок для костей: «Поскольку президент знает все детали о каждом, то пусть лучше президент расскажет, какой человек я.» »
Президент: «Ты и есть Ся Хе?» »
Цвет — это стальной скребок для костей: «Я — Ся Хе.» »
Президент: «Я немедленно загружу твоё будущее.» »
«Динь! Загрузить файл воспоминания «Один на один»? »
«Да.»
«Динь! Ты загружаешь документ и получаешь 100 баллов союза.» »
Это и есть та Цвет — это стальной скребок для костей.
Это злобная секта «Один на один», член всех полов, одна из четырёх безумцев всех полов, Ся Хе — скребок для костей.
Неудивительно, что её назвали скребком для костей из стали.
Прозванная Скребком для костей, она с рождения инопланетянка и умеет управлять страстями других людей и никогда не убивает собственными руками, но оппоненты в конце концов оказываются побеждены собственными желаниями.
Хотя стиль поведения бунтарский, но существенное распутство не наблюдается.
Президент: «Твой файл воспоминания был загружен, можешь пойти и посмотреть.» »
Число загрузок файлов превысило шестнадцать.
Этих десятков серий аниме им хватит, чтобы посмотреть всю вторую половину ночи.
Ли Вэй поднял голову и увидел, что небо уже немного заволочено туманом.
Птичья клетка уменьшилась вдвое, и ожидается, что через два часа она уменьшится до такого положения, а преобразованные страхом баллы достигли более шести тысяч, и вскоре он сможет ещё раз улучшить полномочия союза.
На кровати раздалось едва слышное движение, и томная и сексуальная Катерина соблазнительно простонала в горле, а затем послышались шаги.
Ли Вэй слегка поднял голову, и его сердце застучало.
Сейчас Катерина прекрасна: чёрные распущенные волосы, лицо без единого пятнышка, свободная ночная рубашка и изящные изгибы.
Екатерина слегка улыбнулась: "По твоему взгляду я могу понять, о чем думает Ван в этот момент. Наверняка ты голоден, не хочешь меня съесть?"
Она подошла и встала на колени в проеме между плохими ногами Ли на диване.
Не без вызова протянув зеленую бирюзовую руку, она приподняла подбородок Ли Вэй и сказала с растерянным взглядом: "Ух ты, какое же навязчиво красивое лицо. Обыкновенные черты лица выглядят очень гармонично на Вашем лице, но в них есть что-то неописуемое. И это... ну, хулиганство".
Ли Вэй похлопал ее по пальцу и сказал: "Если ты голодна, иди и приготовь ужин на двоих, и прежде чем съесть тебя, воздай почести храму пяти органов".
Екатерина хихикнула и бросила взгляд на палатку, которую разбил Ли, потом оделась и вышла готовить ужин.
Ли Вэй шевельнул мозгами, и сокращение птичьей клетки прекратилось.
В эти дни он толком не отдыхал и был вынужден поспать хотя бы одну ночь.
Прекращение сжатия птичьей клетки ослабило атмосферу страха в Александрии, но плотность населения значительно возросла, и окружающие звуки стали невыносимыми.
Поужинав с Екатериной, Ли Вэй оставил ее снаружи и заперся в спальне.
Ли Вэй, который сидел на приземном прилавке, вынул каплю эссенции крови, полученную от Цянью, и эта капля эссенции крови оказалась странного пурпурно-золотого цвета.
Стеклянная бутылочка была наполнена иллюзорной энергией, и через бутылку можно было почувствовать взрывную силу внутри. Он вытащил пробку и залпом проглотил ее.
Грохот!
По его телу мгновенно распространилась горячая сила, подступая ко всем уголкам тела, а его кожа претерпевала под воздействием этой эссенции крови.
Это длилось около получаса, и эффект этой капли эссенции крови постепенно рассеялся. Ли Вэй сжал кулак и почувствовал силу внутри.
Он был удивлен: "Это и есть сила крови богов и демонов?"
Хоть у него есть тела Вечного Титана и Хелы, на основе этого тела это было усиление в десятки раз, и чувствовалось, что одним ударом можно разрушить гору. И это была лишь простая физическая сила.
С фундаментом тела титана его истинное тело бога и демона было намного сильнее истинного тела Цянью.
Открыв дверь, он вышел.
Глаза Екатерины загорелись, и она тщательно осмотрела Ли Вэя и внутри, и снаружи, а потом сказала: "Что испытал Ван в эти полчаса? Это создает новую иллюзию, и его очарование стало еще более притягательным".
"О? Раз я такой привлекательный, почему же ты меня не съешь?"
Екатерина наклонилась: "Нет, я хочу охотиться за сокровищами и послойно снимать с босса кожу, так ведь веселее".
"Обращайся на "господин".
"Господин, дайте мне..."
Екатерина неистово стянула с Ли Вэя плохой плащ, поцеловала каждый уголок его тела, и в комнате вскоре стало пахнуть любовью. И этой ночью было суждено быть бессонной.
http://tl.rulate.ru/book/91455/3958752
Готово: