Читать I Became the Fiance of a Dragon in Romance Fantasy / Я стал драконьим женихом в романтическом фентези: Глава 62 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Внимание!

Готовый перевод I Became the Fiance of a Dragon in Romance Fantasy / Я стал драконьим женихом в романтическом фентези: Глава 62

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

62 – Ортэрэ (4).

Заслышав слова старшего брата, я поспешно вернулся в свою комнату. На моем столе возвышалась гора писем.

Адирун постоянно говорила, что я ей нравлюсь, но если она увидит это… … это может стать для нее большим сюрпризом.

Поначалу я собирался отправить все письма в огонь.

Но не смог. Если в этой куче писем и было что-то важное, его, вероятнее всего, уничтожили.

Тем не менее я выбросил те, отправителей которых не знал. Ясно было, что в них нет ничего стоящего.

Продолжая разбирать письма, я испытал облегчение от того, что не спалил их все сразу.

Ведь среди них оказалось письмо от принцессы Ловелии. Я бегло просмотрел его на всякий случай и обнаружил записку с просьбой явиться во дворец вместе с Адирун в случае надобности.

Когда это письмо окажется у тебя… … уничтожь все остальные.

Я сосредоточил ману в руке. Если зажигать огонь самому, это вызовет много подозрений… … придется сжечь их как можно быстрее.

И когда я готовился уничтожить письма… … в дверь неожиданно постучали.

— Физис? Ты там?

Я услышал голос, который меньше всего хотел услышать в этой ситуации, и невольно похолодел. Даже не успев разобрать все письма… …

— Да-да!

Но проигнорировать его было нельзя. Я поспешно открыл дверь.

Открыв ее, я сразу подумал… … так и есть.

Подумал: «А ведь нечего мне было пугаться».

Адирун онемела, увидев обстановку в моей комнате. Еще бы — ведь по комнате валялись сотни разбросанных листов писчей бумаги.

— … … Что здесь происходит?

Ее голос был зловещим. У меня возникло плохое предчувствие, и я быстро ответил:

— Она говорит, что это письма для меня. По-моему, они пришли с тех пор, как я был в Роденове.

— Я поняла, что это письма. Это я и спрашиваю.

— То есть это… …

— К чему тебя просят в большинстве писем?

— Там столько имен, которых я никогда не встречал. Вот я и собирался сжечь их все.

— Ага. Но, Фиш, так нельзя. Это же письма от принцесс, должно быть, писали их с большой осторожностью… … если сжечь их просто так. Разве не лучше сперва прочитать?

Интуиция подсказывала:

Ситуация складывается не лучшим образом. Не знаю, откуда берется во мне эта злость, но когда я смотрю на них, меня охватывает ревность… … Наверное, я… знал, что если в этой ситуации скажу что-то неправильное, мне несдобровать.

— Нет, не нужно. Не стоит. Сколько бы сил ни было вложено в письмо… … у меня же уже есть жених — Адирун. Такие письма мне ни к чему.

От такого ответа Адирун наверняка должна была впасть в ярость.

С этой мыслью я поднял голову и с тревогой посмотрел на нее. Адирун же смотрела на меня с мрачным выражением лица, но, словно бы немного успокоившись… … она посмотрела на мою руку и снова нахмурилась.

— Ладно, это я поняла. Но, кстати… … что за письмо ты держишь в руке? Кажется, ты очень бережно к нему относишься… …

Ее зловещий взгляд был устремлен на мою руку. И потому… … не мог быть прочитан текст письма от принцессы Ловелии. Письмо, в котором она спрашивала, как у меня дела, и обещала скоро позвать меня вместе с Адирун.

В письме не было ничего подозрительного, и я тут же показал его ей.

— О, это письмо от принцессы Ловелии. Она пишет, что скоро хотела бы встретиться со мной и Адирун. А письма из императорской семьи нельзя уничтожать просто так. Вот я подумал, что покажу тебе это письмо.

— Хорошо. Давай сюда.

Я сразу отдал письмо ей, и она быстро пробежала его глазами, а затем кивнула.

— Ясно. Кстати… … эти письма, что там, тебе и правда больше не нужны, так?

— Конечно. Я и собирался сжечь их все.

— Не стоит. Зачем Физису утруждать себя.

О да!

В тот же миг Адирун призвала ману и щелкнула пальцами.

Мгновенно вся кипа писем вспыхнула и начала гореть.

Даже пепла не осталось на том месте, где они сгорели. Поняв, что это было предупреждение от Адиллюна, мне стало немного страшно… … Это было так хорошо.

Мне нравилось, что Адиллюн ревновал. Ведь это означало, что он меня любил. На самом деле, монопольное желание, если оно не чрезмерно, может быть возможностью подтвердить привязанность другого человека, так что я был рад, что Адиллюн не сердился на меня.

«Если мы встретимся отдельно… … Ведь нет никакой принцессы, которая назначила свидание, так?»

«На это не было времени. У меня нет такого намерения».

«… … Понимаю. Извините за грубое поведение. Это было слишком смело… … ?»

«Все в порядке, потому что это ты».

«Да. Спасибо».

«Тогда нам выйти на некоторое время? Есть место, которое я хотел бы тебе показать».

«Куда ты?»

«Я действительно хочу показать тебе пейзаж. Следуй за мной, пожалуйста».

Я взял ее за руку и вывел ее из комнаты.

* * *

Он уже знал, что популярен.

Но… … даже я, уже знавший этот факт, в пиршестве тех свежих любовных писем, покрывавших всю комнату, не мог остановить вздымающую голову сомнительную ревность и желание исключительности.

Так что я сжег их все. Сам, не передавая их в его руки. Это явно зашло слишком далеко… … Можно сказать, это была легкая одержимость им.

Но… … я хотел.

В последнее время, кажется, я слишком часто выхожу из себя, когда дело касается только Физиса.

Это было так во времена Селины, так и сейчас.

В критический момент эти моменты могут сдерживать меня. Нет, я обязательно захвачу его.

И все же, причина, по которой я не могу не испытывать излишних эмоций по отношению к вещам, связанным с ним… … потому что я не мог позволить кому-то еще увести понравившегося мне человека только потому, что я мог застрять ногой.

Может быть, это потому, что я не мог потерять единственного человека в моей жизни.

Поэтому я думал, что в будущем буду более активен в соответствующей работе. Сожаления всегда опаздывают… … если это сожаление одолеет меня за то, что я отнял у себя самое драгоценное, я не смогу простить себя.

Сожгнув все письма, Физис посмотрел на меня с несколько облегченным лицом и повел куда-то.

Кажется, он уже привык держать меня за руку, поэтому он берет ее всякий раз, когда это так. Конечно, я тоже. И каждый раз… … я чувствую удовлетворение.

Как долго это длилось? Мы прошли не очень далеко. Просто, немного выйдя из замка Ортаир… … в глаза бросились несколько пейзажей.

Ветряная мельница, которая крутится, наклоняясь против ветра. А впереди… … золотая волна, которая сияет уже просто от взгляда на нее.

А над ней голубое небо, обнимающее солнце и золото.

Это был пейзаж, который никто не мог увидеть в Роденове. Глядя на широкую золотую волну, казалось, что это место было источником жизни, настолько, что я мог ощутить любые эмоции.

«Вау… … ».

Я не мог не выдохнуть спонтанно. Такое прекрасное зрелище… … это одно из немногих зрелищ, которые я видел в своей жизни.

Подобно виду на колокольню, расположенную в крепости Кальтикс, который я когда-нибудь хочу показать Физису.

«Разве это не прекрасно? На самом деле, поначалу я не знал, насколько прекрасна эта сцена. Точнее, до того, как встретил Адиллюна».

«Меня?»

«Да. До этого я был где-то искаженным парнем. Я не мог чувствовать то, что чувствовали другие, и у меня не было понятия красоты. Однако я подумал, что, возможно, после встречи с Адиллюном я осознал еще несколько человечных чувств. Так что, когда я снова задумался о своей жизни, мне вспомнилась эта сцена».

«… … Понятно».

«Поэтому я действительно хотел показать тебе эту сцену. Пейзаж Роденова, где ты жила, был очень приятным, но ты не переплюнешь запах мест, где ты родилась и выросла. Возможно, с Адиллюном так же. Самое красивое место внутри… … должно быть и такое место».

«Да. Да».

«Поскольку я сегодня показал тебе эту сцену… … в следующий раз, надеюсь, ты тоже покажешь мне такое место».

«Да. Хорошо».

Это такое прекрасное зрелище. И… … только увидев эту сцену с этим человеком рядом со мной, я почувствовал, как мир сильно расширяется.

Широкое небо, бескрайнее пшеничное поле, а мы с ним стоим посередине.

Как давно ты тут?

Хотя солнце светит… … Вдруг пошёл дождь. Это было необычное явление. Странное зрелище, когда с одной стороны облака, а с другой светит солнце.

Даже это было для меня чем-то новым, потому что в Роденове такого представить себе невозможно.

Я чувствовал, как холодные капли дождя постепенно намокают на моем теле, и услышал голос Фисса.

«Эй. Когда так бывает… … Быстро заходи. А то снова простудишься.»

«… … Да.»

После моих сожалений, он утешил меня.

«Мне жаль, но ничего страшного, потому что завтра я смогу вернуться.»

«Понятно.»

Когда я ступил на его брусчатку, я споткнулся.

«О!»

«Адилун!»

На мгновение он обнял меня. Мое тело, которое постепенно начинало намокать, коснулось его, и в какой-то момент я оказался в его объятиях, как принцесса.

«Всё в порядке?»

«Ага. Я просто немного растерялась.»

Но, возможно, это было последствие моей предыдущей поездки… … Мое тело было напугано, и я чувствовал себя немного напряженно, а каблук одной из моих туфель сломался, поэтому я не мог просить его опуститься.

«Во всяком случае, пока эта земля не очень подходит для ходьбы в туфлях Адилун. Я был беспечен.»

Фис наверняка тоже видел мое состояние. Я обнял его мокрое тело и уткнулся в его объятия.

«Тогда ты можешь отвезти меня туда так?»

Когда я пробормотал в его объятиях, я почувствовал, как он кивнул. От его рук исходил тот же аромат, что и раньше.

Свежий и прохладный аромат.

Я задавался вопросом, откуда исходит этот запах. Это был не просто запах духов, но сам его запах был ароматным.

Но теперь, дойдя до этого момента, я понимаю. Это бескрайнее небо. Подобно его темпераменту, рождённому под бескрайним небом Ортейра, пронизанным маной… … Это было для того, чтобы представить этот запах мне, чувствительному к мане.

Даже когда он бежал со мной на руках, я просто спокойно вдыхал его запах в своих объятиях.

http://tl.rulate.ru/book/91201/3923153

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку