Читать I Became the Fiance of a Dragon in Romance Fantasy / Я стал драконьим женихом в романтическом фентези: Глава 30 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод I Became the Fiance of a Dragon in Romance Fantasy / Я стал драконьим женихом в романтическом фентези: Глава 30

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

30 — Соревнования боевых искусств (1).

Почему Аделун так себя ведет?

Когда я вернулся домой, эта мысль первой пришла мне на ум.

В выражении ее лица, когда она посмотрела на меня, мелькали осколки беспокойства, и ему даже можно было разглядеть страх. И в этом беспокойстве я, должно быть, виновен.

Что во мне так тебя пугает?

Вспомни, что произошло незадолго до этого.

Он победил Алана Эйдена и выиграл турнир.

Чего было бояться?

Вспомни. Я прокручивал в голове все возможные варианты ситуации и пытался понять, что могло вызвать у нее такое беспокойство.

Не знаю.

Я размышлял о том, что ты во мне находишь, но никак не могу понять, почему.

До конца дня я так и не смог разобраться, в чем причина.

* * *

Последний день Национального дня. В этот день проводились соревнования по боевым искусствам.

Я решил забыть о вчерашних волнениях. Бессмысленно было мучиться в одиночестве.

Заставлять себя думать о том, чего не знаешь, — пустая трата времени. Ведь у меня еще куча дел.

Война Ёнджи была не за горами. К ее началу мне нужно было как можно лучше подготовиться.

Лучше спросить ее позже, когда время будет подходящее.

Я покачал головой, чтобы прогнать эти мысли, и с семьей отправился на место проведения соревнований по муту.

Во Дворце муту собралось гораздо больше людей, чем ожидалось, должно быть, из-за того, что это был последний день праздника.

Я посмотрел на сцену соревнований, и тут мой старший брат подошел и спросил:

— Что случилось?

— Ничего. Все в порядке.

— Кстати, у тебя какое-то мрачное выражение лица.

— Я просто немного устал.

— Но даже если ты устал, сегодня... как говорится, и в ус не дуешь. Ты даже не выходишь на соревнования.

— Да. Да. Кстати, брат. А ты много выиграл?

Брат ответил на мой вопрос, радостно улыбаясь. Впервые в жизни я видел, чтобы он улыбался так широко.

— Ага. Конечно.

— Сколько ты выиграл? Судя по твоему выражению лица, очень много.

— М-м, я не особо считал... ... Хотя думаю, что заработал в несколько раз больше первоначальной ставки. Вообще-то, когда ты делал ставку, дивиденды не были такими уж большими. Кстати, раз тут соревнования по боевым искусствам, не хочешь тоже попробовать?

— Брат, это уже игромания.

— Я уже проиграл саби, который принес с собой в первый раз, и на этот раз по-другому — я буду использовать лишь часть из тех денег. Сам знаешь, у меня достаточно самообладания.

Похоже, он пристрастился к игре из-за меня.

— Так все и говорят. Брат, разве наследник целого округа должен вести себя подобным образом?

— Я все делаю в меру. В меру. Хотя с чего ты взял? Насколько мне известно, довольно много денег у тебя уходит на азартные игры.

— Э, ну да. А ты разве не прекратил?

— Увидев это, я решил, что и мне следует вести себя в меру.

— Ну ладно.

— У тебя что, совсем нет денег? А я-то думал, что ты точно будешь делать ставки.

— Я завязал.

— Ладно. Возьми эти последние. Ты заслужил. В конце концов, почти все деньги, которые я выиграл, — благодаря тебе.

Сказав это, брат протянул мне часть выигранных им денег.

— А, ну ладно. Почему ты вдруг такой добрый? Я же не хочу их брать.

— Будешь притворяться, будто у тебя нет денег? Тебе понравится, честно. Такая возможность выпадает нечасто, так что давай сделаем это последний раз для воспоминаний и для развлечения.

Несмотря на мой отказ, брат не оставлял меня в покое. Я совсем его не понимал, ведь этот благородный господин выволок меня из казино и избил.

— А, понятно. Ну, ты лучше иди. Что твой отец скажет?

— Разве тебе это понравилось?

— ... ... Если бы я сказал, что иду, ты бы наверняка схватил меня за волосы.

Это и есть разница в элементарном поведении. Недавно ты спустил кучу бабла в заведении для азартных игр. Я только что закончил звонить... ...А теперь даже мой отец не будет много говорить о тебе.

"Это к счастью."

"Здорово. Тогда пошли!"

Этот мужик не обязан был быть таким человеком, но почему-то... ...

* * *

Как я и предполагал, частный игорный зал был полон людей.

Это был центр всякой возни, полный людей, спрашивавших о том, кто прославился везде, и людей, вкладывающих свои деньги, доверяя своим глазам.

Возглавляемый моим старшим братом, я развернул список соревнований по боевым искусствам и встал перед людьми, которые вкладывали деньги.

"С кем ты хочешь пофлиртовать? С дворянами."

Человек, который, похоже, был владельцем частного игорного дома, заговорил с нами с содроганием.

"Подождите минутку. Кажется, мне нужно взглянуть на список."

"Хорошо. Если выберешь, сообщи мне."

"Понял. Давайте посмотрим... ... ."

Вот так мой старший брат начал просматривать список участников соревнований по боевым искусствам.

"Кто-нибудь знает имена?"

"Ну, люди с высокой репутацией узнают об этом по слухам... ...Потому что такие люди обычно не платят высокие дивиденды."

Если дивиденды высоки, можно делать ставки безопасно, а если нет... ...

Брат, немного перевернуто, да?

"Обычно так до конца доживают неизвестные сильные люди."

Мой старший брат сказал это уверенным тоном, но я посмотрел на него жалостливыми глазами и сказал:

"Я дойду до конца. В плохом смысле, конечно. Обычно такие люди, как Хён-ним, часто позорят свою группу. Я говорю по своему опыту."

"Но. И в этом тоже."

"Разве сейчас не сложно в принципе что-то судить? Почему бы тебе не понаблюдать хотя бы за одной игрой и не вернуться позже?"

"Ну... ... Конечно, он странно внушает доверие, возможно, потому что он парень, который часто играет за азартными столами."

Кажется, страна не хочет слепо вкладывать деньги в ситуацию, где нет явного победителя.

"Сколько ты планировал инвестировать? Всё, как в прошлый раз?"

"Ни за что. Как я уже говорил, я думал оставить столько же, сколько принес с собой в первый раз."

Если подумать, именно это я сказал раньше. Рад тогда

"Это к счастью."

"Для начала давай посмотрим первую игру, как ты и говорил."

"Так и есть."

Так что мы с братом снова пришли на собрание Mutu, и когда мы сели на свои места, Адилун, шевеля пальцами, смотрел на место встречи Mutu.

"Адилун? Когда ты пришел?"

"Я только что пришел. Где ты вообще был?"

"А, это... ... Это частный игорный дом."

"Да ладно?"

В мгновение ока выражение лица Адилуна перекрыло беспокойство, которое он видел вчера.

"А, это... ... Мой старший брат попросил меня попробовать. Я просто пытался повеселиться с деньгами, которые выиграл на своем турнире. И в конце концов я так и не ушел."

"А, принц Хуан... ... ?"

Даже после того, как она сказала это, она посмотрела на меня, не развеяв своих сомнений. Это немного неловко, но это.

"Да. Я сам попросился. Я в любом случае делал это на лишние деньги, так что независимо от успеха или неудачи, я думал, что больше не буду этого делать."

В этот момент благодаря помощи старшего брата, который появился сбоку, Адирун развеял свои сомнения и заговорил со мной с заметно облегченным выражением лица.

"Ха. Это к счастью. Я думал, ты не избавился от своих старых привычек."

В тот момент, когда я увидел ее теперь облегченное выражение, в моей голове промелькнуло что-то.

Она беспокойно посмотрела на меня, когда я сказал, что просто не могу побороть свои старые привычки. Если так, то ее беспокойство, которое она создала вчера, также из-за беспокойства о том, когда высвободится мое старое "я"?

Но вышло ли мое старое "я" вчера? Пока я размышлял, в голове наконец всплыла одна мысль.

Когда вы победили Алана Эйдена.

Очевидно, что, как и мое старое "я", я наказал его жестоко и эмоционально.

Возможно, Адиллун увидела это каким-то образом. Потому что она довольно умная.

"Может быть? Если бы я был таким, я бы так далеко не зашел."

"Наверное, я слишком сильно даю волю эмоциям, да?"

На ее негромкий ответ я твердо ответил.

"Да."

Более тщательно, я и сама буду собой управлять. Глядя на успокоившегося Адилуна, я приняла это решение.

* * *

На арене кого-то ужасно разорвало на части, и тут же был объявлен победитель.

“Победитель! Эдит Дуглас!”

Та, что уничтожила соперника острой техникой фехтования, звалась Эдит Дуглас.

Соревнование боевых искусств было довольно захватывающим.

Появлялись люди, использующие разное оружие, и среди них было много тех, кто обладал гораздо более высокими навыками, а было и несколько с ужасными способностями.

Сначала было непросто предсказать, кто победит, но зрелище все прояснило.

Возможно, у автора самые высокие шансы выиграть это соревнование по боевым искусствам.

“Как ты и сказала, первую игру приятно было посмотреть. Если бы я ни за что поставила деньги, то просто потеряла бы их. Прежде всего, я примерно решила, на кого поставлю, а ты?”

Наблюдая за турниром по боевым искусствам, я без колебаний ответила на вопрос старшего брата.

“Тот, кто только что победил. Кажется, его зовут Эдит Дуглас? Если буду ставить деньги, то сделаю ставку на него. Победителем этого соревнования по боевым искусствам будет именно этот человек. Сами движения отличаются от других людей”.

Мой старший брат тоже кивнул, словно что-то почувствовав.

“Как у меня. Я могу сказать, просто притворившись, может быть… … Он на какое-то время уезжал, но если бы и видел, то ответил бы так же”.

“Да. Точно”.

“Тогда мне пора. О, деньги, которые я тебе раньше дал, отдай назад. Если так уверен, то сам ставь”.

“Это действительно болезнь. Брат. Я знаю, потому что часто этим занимаюсь”.

“В любом случае, это последний раз. Правда”.

Когда старший брат сказал, что собирается поставить деньги, Адилун пристально смотрел на меня сбоку, широко раскрыв глаза. Если сказать, что собираешься просто так ставить деньги, он изобьет до смерти.

“Хорошо, я верю, что у тебя получится. И… … Думаю, мне лучше не делать этого”.

Сказав это, старший брат послушно согласился, в отличие от настойчивой просьбы, которую он высказывал раньше.

“Да. Принцесса Роденов тоже против, поэтому мне лучше самому этим заняться. В общем, я приеду с деньгами. Не уходи”.

“Пожалуйста, идите”.

“Это… … С тобой все в порядке?”

Адилун с удивлением посмотрел на происходящее, а затем обратился ко мне.

“Ты справишься. Потому что он изначально был тем, кто точно отступит… … Я бы сделала это с ним столько раз, сколько понадобится. Он сказал, что оставит деньги, которые принес в первый раз”.

“О, да… … Как бы там ни было, Фиш. Я не хочу, чтобы ты проиграл свои деньги на азартных играх, так что, пожалуйста, не играй в будущем. Понял?”

“Конечно, понял”.

“Хорошо, мысль правильная”.

Она снова облегченно вздохнула и сказала.

Тем временем Эдит Дуглас одержала еще одну победу и постепенно стала известна людям.

http://tl.rulate.ru/book/91201/3921542

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку