Читать Beware of the Strongest Man Who is Crazy About Me / Остерегайтесь самого сильного мужчины, который без ума от меня: Глава 2.1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Beware of the Strongest Man Who is Crazy About Me / Остерегайтесь самого сильного мужчины, который без ума от меня: Глава 2.1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Я Шарлотта Ла Бравант, решительная женщина, которая никогда не сдается. Из-за предательства Йохана маркиз отругал меня, но, тем не менее, ужин, приготовленный маркизой, был восхитительным. Несмотря на усталость, мой разум горел желанием проникнуть в особняк великого герцога.»

- Ого, что это?

Шарлотта внезапно натянула поводья лошади, когда спешила домой верхом. Перед особняком графа Браванта стояла группа людей. Судя по карете и сопровождавшим их рыцарям, они были очень важными гостями.

- Когда будет подходящее время объявить о помолвке?

- Я последую пожеланиям вашего превосходительства.

Из особняка кто-то вышел, и Шарлотта неосознанно спряталась за забором. Этим человеком оказалась Грейс, рядом с ней был некий аристократ. Тень от заката не позволяла разглядеть его лицо, но роскошная одежда и аксессуары, обтягивающие крепкое тело, казались очень дорогими.

- Однако, если мне позволено высказать свое мнение, я предлагаю дату после осеннего сбора урожая.

- Это из-за церемонии совершеннолетия Шарлотты?

- ...Да, я приношу извинения.

Когда Грейс опустила голову, мужчина успокоил ее, обхватив за плечи.

- Твоя сестра теперь мне как семья.

- Ваше превосходительство…

- Я обещал заботиться о леди Шарлотте, как о собственной дочери. Кроме того, я не настолько жаден, чтобы испортить молодой леди день, который бывает лишь раз в жизни.

- Я не это имела в виду...

- Я знаю, моя дорогая. Не волнуйтесь и сосредоточьтесь на подготовке к помолвке. Я позабочусь об остальном.

Удовлетворенный, аристократ наклонился ближе к Грейс. Опустив взгляд и голову, мужчина медленно поцеловал ее в щеку. На первый взгляд это казалось обычным действием, но тот факт, что сжатый кулак Грейс дрожал у нее за спиной, был заметен только для Шарлотты.

Улыбаясь, Герман забрался в карету, и тяжеловооруженные рыцари окружили их со всех сторон. Грейс держала голову опущенной, пока карета не скрылась вдали. Но вскоре она слабо пошатнулась.

- Леди Грейс, с вами все в порядке?!

- Да, я в порядке.

- Но...

- Я просто немного устала, вот и все.

Грейс схватилась за висок, будто у нее разболелась голова, снова пошатнулась и вдруг добавила с решительным видом:

- Пока не говори этого Шаше.

- Да.

- А теперь иди внутрь.

Вздохнув, Грейс направилась к двери особняка. Только после того, как все слуги, следовавшие за ней, вошли внутрь, Шарлотта осторожно показалась из своего укрытия. В ее глазах, устремленных на пустую улицу, промелькнул оттенок печали.

- Сестра...

Грейс ничего ей не говорит. Ни о личных беседах с лордом Германом, ни даже об Итане, которого она любила как свою собственную жизнь.

- Как многого я о тебе не знаю…

Она не знала о том, куда ходила ее сестра, с кем проводила время и что ела. Это было неприятно и обескураживающе, и Шарлотта не могла заставить себя смириться с этим.

- Ты уже стольким пожертвовала ради меня и нашей семьи.

Она понимала искренность Грейс, которая пыталась защитить себя и свою единственную оставшуюся кровную родственницу по-своему. И не важно сколько боли это могло принести.

- Ты такая дура. Сестра, ты дура...

Счастье Грейс было счастьем Шарлотты, так же как и несчастье одной было несчастьем другой. Почему ее всегда мудрая и сообразительная сестра не знала этого?

Шарлотта рассеянно провела ладонью по своему нахмуренному лбу. Она старательно обмахивалась веером, пока жара не спала, взяла поводья и быстрым шагом направилась ко входу в особняк вместе с лошадью.

- Я вернулась! - игриво крикнула она, обернувшись.

- Шаша, почему ты так поздно?!   

- Привет, няня! Сегодня я снова ужинала с Йоханом. Хм, ты знаешь, что приготовила маркиза?

Маленький огонек зажегся в сердце Шарлотты, когда она продолжала щебетать как птичка. Если Грейс хотела защищать ее по-своему, то Шарлотта тоже будет защищать ее по-своему.

***

На следующее утро Шарлотта покинула особняк раньше обычного, сославшись на специальную подготовку. С мечом, пристегнутым к поясу тренировочного костюма, она лучезарно улыбалась, чтобы убедиться, что ее сестра и няня не заподозрят ничего подозрительного.

- Я вернусь! Возможно, немного опоздаю.

- Да, развлекайся и дай мне знать, если у тебя возникнут какие-либо проблемы.

- Правда, сестренка? Я все еще ребенок?

- Конечно, нет.

Грейс мягко улыбнулась, аккуратно поправила розовые волосы своей младшей сестры и отступила назад.

Наступив на стремя, прикрепленное к седлу, Шарлотта плавно вскочила на лошадь и сделала вид, что скачет галопом в направлении резиденции маркиза Альбрехта. Но как только она миновала переулок, то сразу же, натянув поводья, направилась в сторону города.

Она заплатила значительную сумму денег в качестве аванса за проникновение в особняк великого герцога.

- Я гений. Я могу это сделать!

***

- Мне искренне жаль, леди Шарлотта. Маркиз предупредил нас...

«Я не могу этого сделать. Я неудачник...»

Первым препятствием на ее пути стал поиск дилера, который мог бы отвезти ее в особняк великого герцога Людовика. Однако маркиз Альбрехт уже расклеил плакаты с объявлением Шарлотты в розыск по всему городу.

"Только живая Шарлотта Ла Бравант стоимостью 1 000 000 долларов"

Шарлотта ополоснула лицо водой, глядя на крошечную награду, размещенную под ее портретом. Никогда еще наставления ее учителя о решимости не казались ей такими жестокими, как сегодня.

- Этот чертов Йохан!

Это все его вина. Он был похож на вероломного предателя, который воспользовался их дружбой!

Шарлотта в отчаянии стиснула зубы, но в данный момент ничего не могла поделать. Ее лучшим вариантом было убежать и избежать встречи с дилером, который засиял бы от возбуждения, заметив ее. 

http://tl.rulate.ru/book/91095/3079016

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку