На лице Тан Цю появилось раздражение:
— Ты знаешь, мой муж слышал все, что ты вчера говорила. Разве я не говорила тебе раньше, чтобы ты не говорила о нем плохо? Он не ад, в который меня бросили!
Се Цинцин была ошеломлена. Неужели из-за нее подруга попала в беду?
— Он все слышал? Он был зол на тебя?
— Нет, — настаивала на своем Тан Цю. — Он очень добрый.
Се Цинцин раздраженно вздохнула:
— Что в этом такого? Он же калека. Он не может дать счастья ни тебе, ни любой другой женщине. Зачем тратить на него свою молодость? Может, он и богат, но по тому, как затягивается его болезнь, невозможно сказать, когда его не станет. Неужели ты ни капельки не беспокоишься о своем будущем?
Тан Цю посмотрела подруге в глаза:
— Я благодарна ему. Я готова провести остаток жизни, заботясь о нем. Ты моя подруга, Цинцин, и я прошу тебя доверять мне. Даже если тебе не нравится мой муж, ради меня ты должна хотя бы попытаться уважать его. Это мой выбор, и я не пожалею о нем. Так что прекрати пытаться свести меня с Нин Муфань.
Се Цинцин не смогла удержаться от того, чтобы не закатить глаза, но оставила эту тему.
— Кстати, я слышала, как вчера за твоей спиной кто-то говорил. Говорят, что ты вышла замуж за богатого человека ради его денег и при этом так бессовестно пыталась подцепить Нин Муфаня.
Лицо Тан Цю потемнело. Некоторые люди действительно готовы на все ради внимания...
— Успокойся. Я уже проучила этого смутьяна. Но они сказали, что это не они пустили слух. Я не знаю, кто это, кто так тебя ненавидит. Как будто они не могут вынести ни минуты покоя.
На ум сразу же пришли имена Фэн Яо и Тан Юйци. Тан Цю разразилась смехом:
— Не обращай внимания. Я должна закончить задание, которое дал мне профессор Сунь.
Она была слишком занята, чтобы тратить время на такие детские мелочи.
После занятий Тан Цю быстро направилась в библиотеку и продолжила изучать материалы. В процессе изучения она наткнулась на несколько случаев, похожих на случай с ее мужем, и быстро сделала заметки. В этот момент кто-то постучал по столу, привлекая ее внимание.
Она подняла голову. Это был Нин Муфань.
— Мне нужно с тобой поговорить. Выйди ненадолго.
Тан Цю не хотела отрываться от работы:
— Мы не можем поговорить здесь, старший? Я занята.
Нин Муфань посмотрел на нее, затем на материалы, которыми она была занята. Его лицо опустилось:
— Это серьезный вопрос. В любом случае, время уже близится к обеду. Мы можем обсудить его за едой.
Тан Цю бросила взгляд на время и поняла, что глупо спорить. Она кивнула. Судя по выражению лица старшего, речь шла о чем-то очень важном.
Они сели в ближайшем ресторане. Тань Цю просмотрела цены в меню и молча отвела взгляд.
— Давай разделим счет, — пробормотала она, чем вызвала смех Нин Муфань.
— Разделим счет? Я угощаю тебя ужином. Неужели нам есть, что делить?
«Да», — подумала она, — «мне нужно установить с тобой четкие границы. Когда речь идет о деньгах, всегда лучше быть уверенной, что все решено четко и определенно».
Можно отплатить кому-то деньгами, но не обязательно благосклонностью, а у них с Нин Муфаном, по ее мнению, еще не было таких условий.
— Старший, даже родственники и близкие друзья делят счет между собой. Лучше, чтобы каждый из нас заплатил свою долю.
Нин Муфань вдохнул через нос. Она могла быть очень упрямой, когда хотела.
— Конечно, — заставил он себя сказать. — Мы разделим счет.
Молодой мастер семьи Нин только что проявил инициативу и впервые пригласил девушку на свидание, а она даже не позволила ему угостить ее. Это, мягко говоря, расстраивало.
— Так о чем ты хочешь поговорить со мной, старший?
— Я поговорил с Се Цинцин, и знаю, что ты вышла замуж не по своей воле. Фэны заставили тебя. Если ты хочешь развестись, я могу тебе помочь.
Почему все хотят, чтобы она развелась? Муж так хорошо к ней относился, что ей не на что было жаловаться.
— Спасибо, но не стоит. Я в полном порядке.
Нин Муфань был уверен, что улыбка на ее лице была фальшивой. Семья Фэн заставила ее выйти замуж за больного, изуродованного калеку. Какая женщина была бы счастлива в такой ситуации? Чем больше он думал об этом, тем больше расстраивался. С женщиной его сердца, с той, чью руку он жаждал протянуть и взять в свою, так плохо обращались. Ему пришлось сглотнуть поднявшийся в нем гнев.
— Не нужно строить из себя храбрую душу. Если ты чувствуешь, что с тобой плохо обращаются, ты можешь честно сказать мне об этом.
Тан Цю выглядела озадаченной:
— Но я не чувствую, что со мной плохо обращаются!
— Как это возможно, если тебя заставили выйти замуж за такого человека? Я знаю, что ты хочешь быть сильной. Но у тебя не будет будущего, если ты решишь остаться за ним, Цю.
Он беспокоился о ней, она знала. Она на мгновение потеряла дар речи. Нин Муфань был мягким и покладистым, но иногда в его поведении проявлялись следы статуса молодого господина из богатой семьи, и для нее это было слишком сильно. Рядом с ним она всегда чувствовала какую-то дистанцию, пропасть между ними, которую она никак не могла преодолеть.
Только сейчас он говорил с ней о ее будущем. А в свое время Фэн Гоань использовал ее бабушку для угроз, не оставив ей иного выбора, кроме как подчиниться ему. К счастью, Цзян Шаочэн пришел ей на помощь и позаботился о ней. В каком-то смысле она победила. Она оказалась на высоте в ситуации, которой никто не ожидал.
— Старший, будущее каждый понимает по-своему. Думаю, я довольна тем, как выглядит мое.
ПП: Благослови свой путь, сказав переводчику «спасибо»!
http://tl.rulate.ru/book/90840/3186703
Готово:
Использование: