× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод The Boss Lost His Memory and Only Remembers Me / Босс потерял память и помнит только меня: Глава 60: Игральные карты

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Мужчина, смотревший на фондовый рынок на своем планшете, поднял голову. Внезапно он обнаружил, что смотрит в пару невинных и завораживающих глаз.

В напряженном взгляде Фу Наньли промелькнуло изумление, и он произнес глубоким голосом:

— Поедем.

Он взял ее за руку и переплел свои пальцы с ее.

Вэнь Цяо спросила его:

— Я одета прилично?

— Да.

Фу Наньли, как всегда, был немногословен.

Загородный клуб Spring Hill был построен на горе. Машина проехала по переулкам, после чего остановилась перед зданием с роскошной обстановкой на берегу озера.

Встречающий парень открыл им дверь, и дуэт вышел из машины.

— Молодой господин.

Свита сотрудников, одетых в официальную одежду, почтительно приветствовала его прибытие.

Фу Наньли кивнул и вошел, обняв Вэнь Цяо.

— Где они?

— Они в забронированной комнате.

По двум сторонам коридора висели знаменитые картины из разных стран, а хрустальная люстра отбрасывала сверху мягкое сияние. Почувствовав беспокойство, Вэнь Цяо осторожно спросила:

— Ты хорошо их знаешь?

— Дядя Ли познакомил меня с ними. Они двоюродные братья из семьи Фу.

Только тогда Вэнь Цяо вздохнула с облегчением.

Дверь в забронированный зал открылась, показав роскошную и просторную комнату, мягко освещенную хрустальной люстрой. Чернильно-серые и темно-зеленые оттенки внутреннего убранства выглядели богато и создавали ощущение сдержанной роскоши. Кроме бармена, здесь находились четыре человека, двое из которых играли в карты, один пил вино, а последний играл в дартс.

Вэнь Цяо задержала взгляд на четверых, желая понять, есть ли среди них тот, кого она видела в больнице в тот день. Жаль, что различить его было сложно.

Увидев появление Фу Наньли, все замерли.

— Молодой мастер, вы здесь.

Хотя все присутствующие были молодыми мастерами, они все равно почтительно обращались к Фу Наньли как к «молодому господину». Как единственный наследник по прямой линии в семье Фу, он, само собой разумеется, занимал весьма достойное положение.

Фу Наньли поочередно представил их Вэнь Цяо.

Фу Чуань, Фу Хуайюань, Фу Хуаймин, Фу Чэн.

Первые трое были старше его, на вид им было около тридцати. Последний, Фу Чэн, был на два года моложе его. Все они были его двоюродными братьями из семьи отца.

Эти люди были удивлены, увидев Вэнь Цяо.

— Это...?

— Это моя девушка.

Говоря это, он потянул Вэнь Цяо за собой, чтобы усадить на диван.

Фу Чэн с недоверчивым видом спросил:

— Молодой господин, с каких это пор ты завел себе девушку? Почему мы об этом ничего не знаем?

Притворившись спокойной, Вэнь Цяо сохранила улыбку на лице. Тем временем Фу Наньли окинул Фу Чэна безразличным взглядом.

— Мне нужно обо всем вам докладывать?

Только тогда Вэнь Цяо вздохнула с облегчением.

Подняв руки в знак капитуляции, Фу Чэн поддразнил его:

— Мы просто удивлены, что, несмотря на вид холодной и отстраненной машины, которая умеет только работать, у тебя на самом деле есть романтические отношения.

— Давайте сыграем в карты, — предложил Фу Хуайюань.

Фу Хуайюань и Фу Хуаймин были братьями. По сравнению с Фу Чэном они были чуть более дальними кузенами Фу Наньли. Однако среди них четверых самым дальним кузеном Фу Наньли был Фу Чуань.

Фу Хуаймин в стороне беспомощно покачал головой.

— Играть в карты с гением математики и физики? Разве мы не отдадим ему деньги?

Фу Чэн с усмешкой сказал:

— Брат, будь с нами помягче. Иначе нет смысла играть с тобой.

Обняв Вэнь Цяо за плечо, Фу Наньли сказал:

— Тогда пусть она играет с вами.

Фу Чэн сказал:

— Ха? Разве в таком случае мы не будем издеваться над младшей сестрой?

Услышав эти непринужденные шутки, Вэнь Цяо улыбнулась.

— Братья, пожалуйста, полегче со мной.

Поскольку у нее был нежный голос, она непроизвольно казалась кокетливой, когда говорила. Улыбка Фу Наньли немного померкла, и он крепче сжал руку Вэнь Цяо.

Вскоре они вчетвером сели за стол, Фу Наньли расположился рядом с Вэнь Цяо.

Бридж проверял умение считать. Вначале все трое отнеслись к ней спокойно, так как все они были экспертами в бридже, и если бы они не сделали ей поблажку, то пренебрегли бы молодым мастером.

Неожиданно Вэнь Цяо выиграла три раунда подряд. Молодая леди с улыбкой посмотрела на них.

— Спасибо, что не обидели меня, братья!

Фу Наньли, сидя рядом с ней, бесстрастно наблюдал за их игрой. Умение юной леди считать карты превзошло все его ожидания. Было ясно, что она — скрытый эксперт.

.

 

http://tl.rulate.ru/book/90839/3543239

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода