Читать Chitsute Book 2 - A medical ninja in Hogwarts / Читсуте Книга 2 - Ниндзя-медик в Хогвартсе: Глава 7: Белое Рождество :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Chitsute Book 2 - A medical ninja in Hogwarts / Читсуте Книга 2 - Ниндзя-медик в Хогвартсе: Глава 7: Белое Рождество

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Последние недели в школе перед рождественскими каникулами были непростыми для учителей, которые изо всех сил пытались удержать свой класс. К тому же снег, который беспрестанно валил за окном, им не помогал. Теперь на Площадке скопилось более одного метра рыхлого снега, и только самые смелые ученики осмелились рискнуть в него, даже если они могли в конечном итоге полностью застрять. Что касается других, кто не мог наслаждаться этим снаружи, они принесли снег обратно в замок, чтобы предаться своим любимым занятиям, не обнаружив себя похороненными под этим толстым слоем.

Ученикам постарше удалось заколдовать снег, чтобы он не таял так быстро, несмотря на относительно высокую температуру, царившую между стенами замка по сравнению с снаружи. Это решение вызвало ожесточенные бои снежками во всех коридорах, и несколько картин не ушли из него целыми и невредимыми. Пивз также присоединился к ученикам, чтобы создать как можно больше беспорядка, например, добросовестно покрыв каждую ступеньку лестницы слоем мокрого снега, что привело к нескольким падениям, из-за которых он каждый раз взрывался смехом. Менее шумные ученики также занимались своими делами, например, лепили снеговиков на каждом этаже или даже в классах.

Вскоре вся школа оказалась затоплена полуталым снегом, и теперь невозможно было пройти по коридору, не промокнув полностью ноги. Этот внезапный беспорядок раздражал Филча, поскольку снег накапливался быстрее, чем он успевал его убирать. Поэтому он оказался ошеломлен масштабом задачи, и начали распространяться слухи о том, что он спросил Дамблдора, может ли он применить свои собственные наказания к ученикам в порядке исключения, потому что он нашел наказания профессоров слишком мягкими по отношению к этим «правонарушителям».

«Может быть, он мог бы попросить совета у Корви. Она могла бы отправить двух или трех студентов, чтобы их убили Пожиратели Смерти, чтобы они не засыпали снегом повсюду». Акира с горечью подумала, вспоминая несчастье, которое пережила несколько недель назад.

Поскольку Корви пришлось сохранить свою работу профессора в Хогвартсе, чтобы дать Дамблдору непреднамеренно ценную информацию о действиях Волан-де-Морта, Акира попыталась забыть о том, что произошло, но ей пришлось нелегко, особенно когда она чуть не умерла, попав в ловушку, расставленную Корви. для нее.

Однако у Акиры появился новый враг, которого нужно остерегаться. Арктур. Да, вы не ослышались. Последний пытался создать у нее рождественское настроение, заставив ее надеть шапку Санты. Он сам ходил с одним из них на голове — что вызвало несколько озадаченных взглядов со стороны других учеников, но ему было все равно — и он настоял, чтобы Акира тоже надел ее.

«Разве ты не мог бы носить обычную шляпу, как все остальные?» В конце концов она сказала ему, когда Арктур ​​безуспешно пытался надеть ей на голову шляпу. — Просто чтобы выглядеть немного менее странно?

«Это шляпа Санты, ничего странного». Он объяснил ей с широкой улыбкой. «Он очень популярен среди магглов, у каждого дома есть хотя бы один, и они надевают его на Рождество».

«Уверяю вас, в моей деревне мы не надеваем ничего подобного». Сказал Акира, что было правдой, поскольку в Конохе не существовало Рождества.

«Да ладно, это смешно. Рождество — это как раз тот момент, когда мы перестаем относиться к себе серьезно, чтобы праздновать».

«Я не особенно серьезен, но я все еще не хочу быть смешным». Акира ответила, когда Арктур ​​снова не смог надеть шляпу ей на голову.

«Это только на праздники. Тогда можешь убрать».

— Ни в коем случае. Я никогда не буду бродить по школе две недели с этой штукой на голове!

Но ей пришлось сдаться, когда Арктур ​​пригрозил приклеить шляпу к ее голове с помощью постоянных прилипающих чар. Акира не особенно боялась этого заклинания в первый раз, когда он рассказал ей о нем, но, проведя некоторое исследование его эффектов в библиотеке, она, наконец, решила надеть эту шляпу, прежде чем она навсегда приклеится к ее голове. Однако ее настроение улучшилось, когда они столкнулись с Дамблдором, который сказал ей, что обменяет свою остроконечную шляпу на такую ​​же, как у нее.

«Видишь, я же говорил тебе, что эти шапки крутые. И они сохраняют тепло». — добавил Арктур, натягивая шляпу на уши.

В Хогвартсе уже царила праздничная атмосфера, но с началом каникул она изменилась. Поскольку в этом году канун Рождества выпал на пятницу, студенты получили выходной, чтобы вернуться домой к своим семьям. Почти все они уехали на каникулы, оставив пустую школу, которая теперь была немного унылой. Акира находил это странным после того, как привык видеть, как ученики дурачатся в коридорах, заливая их свежим снегом, только что выпавшим снаружи. Теперь этот снег жалко таял, оставляя после себя большие лужи грязной воды.

Акира долго не решался поступить как другие и вернуться домой, несмотря на расстояние между Хогвартсом и Конохой. В самом деле, ей хотелось бы поговорить с отцом лицом к лицу, чтобы он понял, что она хочет остаться в Хогвартсе, несмотря на инцидент с Пожирателями смерти. Каждый из них стоял лагерем на своем месте, поскольку их удаленная переписка никуда не вела, и Акира хотел бы заставить его прислушаться к разуму. Однако она боялась, что отец больше не позволит ей покинуть Коноху, если она приедет туда на каникулы.

В конце концов ее страхи заставили ее остаться в Хогвартсе, где она продолжала терпеть непрекращающийся поток писем, которые немедленно заканчивались в камине. Кроме того, Акира очень хотел отпраздновать Рождество в Хогвартсе. Она купила подарок для Арктура в Лондоне еще до начала занятий в школе, и ей не терпелось подарить его ему. Для этого ей нужно было незаметно пройти в определенный класс, где собирали подарки, прежде чем раздавать их в течение ночи. Она также задавалась вопросом, что Арктур ​​подарит ей в этом году, кроме той шапки Санты, которая никогда не покидала ее, но им обоим пришлось ждать утра субботы, чтобы узнать.

Тем временем замок был украшен после того, как Филч вытер воду в коридорах. Повсюду висели гирлянды с прикрепленными к ним разноцветными рождественскими шарами, в том числе на перилах лестниц, рамах для картин и на потолке. Четыре огромных дерева были принесены в Большой зал Хагридом и украшены цветами каждого дома, а с волшебного потолка большими хлопьями падал снег.

Тарелки с печеньем, волшебным образом наполненные, как только они полностью опустели, стояли на четырех столах в течение всего дня, точно так же, как банки, наполненные белыми леденцами с красными, желтыми, синими или зелеными прожилками. Акира не могла удержаться от того, чтобы взять по одной каждой, так как ее личный запас конфет был почти пуст, но она все еще была разумна, чтобы оставить место для Пира, который проходил в пятницу вечером.

Как и в прошлом году, Праздник прошел в таком маленьком комитете, что все еще присутствующие студенты собрались за одним столом. На самом деле это не беспокоило Акиру, так как Джеймс уехал домой на каникулы, как и Ремус с Питером. Только Сириус остался в школе либо для того, чтобы походить на старшего брата, либо потому, что терпеть не мог свою семью. В конце концов, его отправили в Гриффиндор, что было знаком позора для семьи Блэков, более привыкшей видеть всех своих членов на Слизерине.

Но так же, как Акира почувствовал облегчение из-за отсутствия Джеймса, Северус выглядел более расстроенным, чем когда-либо, из-за того, что Лили ушла. Он сидел в конце стола, явно желая, чтобы его оставили в покое, но Арктур ​​не собирался этого допускать. Он сел прямо рядом с ним, несмотря на то, что Акира пытался его удержать. Поскольку ей не удалось предотвратить это, она села рядом с ними, чтобы убедиться, что Арктур ​​не беспокоит Северуса, но все было совсем наоборот. Действительно, Арктур ​​в конце концов обнаружил, что у Северуса такая же страсть к зельям, как и у него, что привело их к жарким дебатам, в которых Акира не принимал участия. Вместо этого она снова обратила внимание на блюда, которые им подавали, и, хотя ей не очень нравилась эта еда, она нашла ее хорошей.

Студенты не ложились спать до позднего часа. Все дискуссии сводились к тому, что они собираются делать во время этих двухнедельных каникул. В любом случае, Арктур ​​уже спланировал, что он будет делать. Теперь, когда он нашел помощника, он хотел проводить все свое время в классе зелий, чтобы изменить рецепты зелий, которые они видели в классе, чтобы найти для них новые свойства.

«Я не знаю, будет ли у тебя много времени для этого, как только мы получим наши подарки». Сказал ему Акира, когда они оба возвращались в гостиную Гриффиндора, пожелав Северусу спокойной ночи.

«Почему? Ты купил мне что-нибудь классное?» — спросил Арктур, жадно потирая руки.

"Вот увидишь." Ответил Акира, который хотел, чтобы ожидание длилось до конца.

«Это подло с твоей стороны! Я никогда не смогу ждать до завтра». – возмутился Арктур. "Ты никогда не должен был говорить мне это, теперь я не смогу уснуть сегодня ночью!"

Но Акира не беспокоился о нем, потому что Арктур ​​спал крепким сном. И наоборот, она не могла заснуть, так как ей было интересно, что она может получить. В последнем письме, отправленном отцу, она объяснила, что такое Рождество и что принято дарить подарки в ночь на 24 декабря в надежде получить их от него. В любом случае, она уже прислала ему подарок в виде открытки с шоколадной лягушкой Мунго Бонэма, того самого, который основал Больницу Святого Мунго для магических болезней и травм.

Поэтому она была полна надежды, что проснулась на следующее утро, но потеряла ее, когда увидела, что только один подарок лежит в изножье ее кровати. Немного разочарованная, но не удивленная, она схватила подарок, и ее улыбка тут же вернулась. Он был довольно маленьким, плоским и квадратным. Она взвесила его и просканировала форму бумаги, в которую он был завернут, чтобы попытаться угадать, что это было, но потеряла терпение и разорвала его.

Она обнаружила, что в нем был лист ламинированной бумаги, сложенный несколько раз, чтобы получился прямоугольник размером с почтовую открытку. Озадаченный, Акира развернул его и вскоре обнаружил, что это необычный плакат. Действительно, она увидела, как маленькие персонажи передвигаются по нему с помощью летающих метел, и когда она пригляделась, то заметила, что все они используют разные тактики полета, которые она обнаружила в своей книге «Квиддич сквозь века», которую ей предложил Арктур. в прошлом году. Этот плакат тоже исходил от него, она обнаружила его, когда сумела оторвать взгляд от плаката, чтобы прочитать записку, которую он приложил к нему.

«Я знаю. Не очень оригинально дарить тебе подарок, связанный с квиддичем, каждый год, но этот немного особенный. оказался в мусорном ведре до того, как я его подобрал. Поскольку он не предназначался для продажи, существует только один экземпляр, и теперь он у вас в руках. Получайте удовольствие, наблюдая за всеми этими сложными приемами квиддича, прежде чем воспроизвести их на поле. противоборствующие игроки не поверят!»

«Этот постер висит прямо над моей кроватью». — радостно подумала Акира, вешая его с помощью Прилипающего заклинания, которое она изучила, проводя некоторые исследования о постоянном Прилипающем заклинании.

Как только это было сделано, она еще несколько минут сидела, скрестив ноги, на своей кровати, чтобы посмотреть на каждого персонажа, но в конце концов решила пойти позавтракать, пока не стало слишком поздно. Она особенно хотела найти Арктура, чтобы узнать, подходит ли ему ее дар. Она встретила его в Большом зале, и он, казалось, был в восторге от того, что она ему предложила. Действительно, он уже сменил шапку Санты на хоккейный шлем, пытаясь забить шайбу между двумя стаканами тыквенного сока ножом, который служил клюшкой.

«Он стреляет, он забивает!» Сказал он после того, как сумел протолкнуть шайбу между стеклами, сбив при этом одно из них.

"Хороший." Акира, который не мог не улыбнуться, увидев его таким восторженным, похвалил его.

Действительно, Арктурус увлекся хоккеем с прошлого года, после того как она объяснила ему, как играть. К тому времени он тренировался всю зиму с тем, что было у него в руках: старой летающей метлой, которая служила клюшкой, и книгой, которая служила шайбой. Поэтому у Акиры возникла идея предложить ему настоящее снаряжение, то есть клюшку и шайбу для старта, коньки, которые лучше скользили по льду, чем его ботинки, и, наконец, шлем для защиты его головы, уже поврежденной в результате их столкновения с Пожирателями смерти в Запретный лес.

«Ты сделал мне лучший подарок на свете! Я не обнимаю тебя с тех пор, как в прошлый раз ты заставил меня врезаться в стену, но я ценю это. Должно быть, тебе дорого обошлась покупка всего этого. Я не знаю, заслуживаю ли я этого. это."

"Конечно, ты это заслужил. Ты терпишь меня круглый год, так что я тебе отплачиваю так. Но только раздражает, что озеро покрыто двухметровым снегом. В этом году ты не сможешь покататься на коньках. ."

— Я бы не был так уверен. Арктур ​​ответил злобно. «У меня есть идея модифицировать мои коньки для использования в помещении».

«Делайте, как хотите, но… Это только я или Дамблдор носит шапку Санты?»

Действительно, на голове Дамблдора была одна из этих шляп, и он весело болтал с профессором МакГонагалл, которая выглядела немного шокированной его появлением.

«Я не думал, что он наденет это». — внезапно объявил Арктур, мельком взглянув на учительский стол.

— Ты предложил ему это на Рождество? — недоверчиво спросил его Акира. — Но он же директор! Зачем ты это сделал?

«Ну, он сказал, что хотел бы иметь один, поэтому я дал ему один». — ответил Арктур, не видя никакого вреда. — Кроме того, похоже, ему это очень нравится.

— Да, кажется. Акира признался, обнаружив, что шляпа хорошо сочетается с эксцентричностью Дамблдора.

http://tl.rulate.ru/book/90732/2917110

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку