*Спрайт. Ты можешь предоставить мои значения без того, чтобы я проверял экран состояния?
[Конечно.]
*Текущее HP?*
[Сейчас у вас 3 HP.]
*Я потерял три четверти своей жизни.*
Будучи упырем, люди двигались быстрее Джерарда.
*Даже Спрайт сказала, что средние показатели у людей - пятнадцать. Это определенно не обычные люди.*
Позади него каменная стена преградила ему путь к отступлению. Единственный выход из этой ситуации был через нее.
"Роза! Ты, гребаный упырь! Ты убил ее! Все, тактика Б. Этот упырь кажется ненормальным. Возможно, это вариант". Лидер с мечом и щитом посмотрел на своего товарища и встал на место.
Женщина-священник подняла руки и запела. Женщина с луком приготовила еще одну стрелу, а лысый мужчина поднял руки, согнув ноги.
*Бегство кажется невозможным.*
Джерард вытащил стрелу из шеи и стал ждать.
"Оно разумное?" спросила девушка с луком.
"Не может быть. Упыри не имеют собственных мыслей". Ответила женщина в священническом одеянии.
*Кажется, я совершенно неестественный в этом мире*.
"Нам не нужна никакая тактика! Это просто упырь. Вариант или нет, но я могу разбить ему голову одним ударом!"
Человек без оружия бросился в бой. Он бежал быстрее, чем даже те спортсмены, за которыми Джерард наблюдал во время Олимпийских игр.
Человек с мечом и щитом вздохнул. Женщина-священник прекратила песнопения, а лучница опустила лук. Похоже, групповое сотрудничество не было для них обычным явлением.
Джерард ожидал встретить скрытое оружие, но он не ожидал, что мужчина просто ударит ногой.
*Черт.*
К счастью, его противник обозначил свою цель, потому что, когда Джерард сменил позицию, каменная стена позади него рассыпалась. Самоуверенность мужчины сыграла свою роль в его падении, потому что, несмотря на всю его силу, вес старой каменной стены зажал его на месте. Он потянулся к ноге, чтобы освободить ее.
*Возможность!*
Джерард подошел ближе и откусил кусок. Рука мужчины разлагалась на глазах.
"Джеррик!" - позвал мастер боевых исскуств человека из своей команды.
Быстрым движением большого меча Джеррик отрубил разлагающуюся руку и вытащил мастера боевых исскуст из-под обломков. Женщина в священнических одеждах что-то пробормотала, прежде чем слой огня покрыл ее руки, и она остановила кровотечение из культи мастера боевых исскуств.
*Магия! Это настоящая магия!*
Джерард зажмурился, прежде чем наступила ужасающая реальность. Он отпустил гноящуюся руку в своей хватке.
*Может быть, они более едины, чем я думал. Неужели я умру так скоро?*
[Получено 3,000 опыта. Вы достигли 4-го уровня. Ваши базовые показатели увеличились. Вы получили навык "Желчь". 4 300 опыта до следующего уровня].
Джерард посмотрел на ниндзя. Ее тело неподвижно лежало на земле в луже крови.
*Три тысячи опыта за убийство человека? Это как-то неправильно. Наверное, это потому, что они искусные бойцы.*
Они все начали двигаться в разные стороны. Лучница вскарабкалась по стене здания и с крыши прицелилась из лука. Жрица положила руку на мастера боевых исскуств и Джеррика, и после бормотания они оба засветились красным. Джеррик атаковал слева, а мастер боевых исскуств - справа.
Джерард сосредоточился на своих мыслях. Должен быть способ выжить.
*Избежать их обоих невозможно. Спрайт, что такое Желчь?
[Желчь - из глубин вашего желудка выделяется кислотная субстанция, способная расплавить большинство органических веществ].
Стрела лучника попала ему в глаз. С его навыком Глаз Разума, даже если бы кто-то выковырял ему глаза, он смог бы видеть.
*Хорошо, что я не чувствую боли, но ощущение стрелы в глазу неприятно. Спрайт, мое HP?*
[У вас сейчас 5 HP.]
*Похоже, я восстанавливаю немного HP, когда повышаю уровень*.
Джерард быстро попробовал несколько способов использовать свой новый навык, но ничего не получалось, пока он не выполнил три движения подряд. В конце концов, он втянул живот, напряг мышцы живота и заставил себя отрыгнуть. Вместе с отрыжкой из его рта вырвался шарик кислоты размером с голову.
Кислота попала на лицо Джеррика, расплавив его до костей.
[Получено 5200 опыта. Вы достигли 5-го уровня. Ваши базовые показатели увеличились. 15 600 опыта до следующего уровня].
*Уже пятый уровень? Подожди...*
Мастер боевых искусств отступил. Он потерял свою энергию и уверенность.
Джерард вспомнил требование для эволюции. Испить свежую человеческую кровь.
Джерард опустился на землю и начал пить кровь, смешанную с землей вокруг трупа ниндзя.
"Это наш шанс! Оно потеряло всякий разум! Не дайте смерти Джеррика быть напрасной!"
Мастер боевых искусств подпрыгнул в воздух над Джерардом.
Лучник выпустил стрелу, и вокруг наконечника потрескивало электричество.
Жрица запустила огненное копье.
*Три надвигающиеся опасности. Три способа умереть.*
[Вы соответствуете требованиям для эволюции. Хотите эволюционировать?]
*Да!*
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://tl.rulate.ru/book/90711/2925347
Готово:
Использование: