× Итоги Ивента «К 10-летию сайта».
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод My Friend and I Reincarnated Into a Tragedy Dating Game / Мы с другом перевоплотились в трагедийную игру свиданий: Глава 41: Спарринг

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда я поднялся на сцену, я не мог избавиться от ощущения, что меня держат на привязи, заставляя делать все одно за другим. так или иначе, в итоге они привлекли к себе гораздо больше внимания, чем следовало.

Мне казалось, что я был главным героем, в то время как на самом деле это был Натан.

Странный.

Несмотря на это, я поднялся на сцену, не особо заботясь о победе. с другой стороны, был какой-то парень из семьи Луи. он поднялся на сцену с хмурым выражением лица. в одной руке у него был деревянный щит, а в другой - копье. судя по тому, как он посмотрел на меня, он был полон решимости побить меня.

На его лице появилась ухмылка.

— Почему бы нам не заключить сделку? если я тебя побью, ты позволишь моей семье участвовать в бизнесе по производству мяса специальной обработки.

Я закатил глаза и положил деревянный меч на плечо.

— Не понимаю, почему я должен соглашаться на эту сделку.

Придурок из семьи Луи пожал плечами.

— Тогда, если я проиграю, я позволю тебе получить значительную долю в бизнесе моей семьи и часть прибыли.

Я тут же покачал головой.

— Извини, я не заключаю никаких сделок.

Бровь придурка дернулась.

— Что? но наш бизнес приносит доход в десятки тысяч долларов каждый день!

— Доход, да? Поскольку он не говорит о вашей чистой прибыли, не означает ли это, что сумма, которую вы тратите, превышает то, что он получает обратно?

кроме того, даже если бы он проиграл, его цель - наладить деловые отношения между нами двумя - была бы достигнута, и ему было бы легче беспокоить меня по поводу особого мяса.

я пренебрежительно махнул рукой.

"мне все равно, давай просто покончим с этим".

придурок из семейства Луи довольно сильно нахмурился, но в итоге все равно сменил тему.

"хм! поступай как знаешь".

Дуглас начал оглашать правила.

"первый, кто устно откажется или упадет с платформы, будет проигравшим! любые магические заклинания будут автоматически дисквалифицированы. а теперь начинайте!"

платформа была чертовски большой, так что я подумал о том, чтобы просто уйти. но как только я собрался это сделать, Раиса закричала во все горло.

"я поставила на тебя тысячу золотых! я поделюсь половиной прибыли, если ты выиграешь!"

у меня дернулось веко. эта глупая мать...

теперь, когда я думаю об этом, я понимаю, что основной причиной почти всего, что произошло на этом балу, на самом деле была Раиса. во-первых, она взорвала новую тему мяса. хотя в основном это был ее отец, ему было бы все равно, если бы Раиса не участвовала в этом. во-вторых, она умоляла меня не только остаться, но и потанцевать с ней.

так вот, она поставила на этот бой слишком много денег.

этого хватило бы на сотню приемов пищи!

я чувствовал, что имею полное право просто уйти со сцены с той суммой, в которую она меня втянула.

..но она упомянула, что я получу половину прибыли. половина от одной тысячи равнялась пятистам, и, хотя это было не так уж много по сравнению с моими ста тысячами, это все равно было довольно заманчиво.

я немного навострил зрение, разглядывая придурковатую семейку Луи.

он поднял свой деревянный щит перед собой, пряча за ним большую часть своего тела и часть лица, оставляя достаточно места, чтобы его глаза могли смотреть на меня сверху вниз. копье было поднято и направлено на меня.

оттуда этот придурок начал медленно приближаться ко мне.

увидев это, я внезапно рванулся вперед, стараясь занять как можно больше места, прежде чем он приблизится хоть на дюйм. он, казалось, был несколько удивлен моими резкими движениями и остался на месте, готовый к нападению.

однако, прежде чем я оказался в пределах его досягаемости, я просто перестал двигаться, так что, если бы он захотел ударить меня, ему пришлось бы самому сделать шаг вперед. придурок, казалось, был в замешательстве и несколько мгновений просто стоял на месте.

точно так же и я просто стоял там, планируя набраться терпения.

казалось, у него не было такого же уровня терпения, когда он сделал несколько шагов вперед и метнул копье в мою сторону. в то же время я сделал шаг назад, и когда копье полетело в мою сторону, я схватился за его конец.

прежде чем он успел среагировать, я дернул его изо всех сил, заставив его споткнуться. он уже не так крепко держался за щит, обнажая голову. воспользовавшись этим, я не сдержался и ударил его деревянным мечом в правую яремную вену.

он даже не защищался, когда мой меч обрушился на него. его правая нога и рука значительно ослабли, из-за чего он уронил щит и частично опустился на колени. видя, что он выглядит так, будто оглушен болью, я выпустил копье и нанес удар кулаком по печени.

с глухим стуком этот придурок издал крик боли и повалился на землю.

честно говоря, все шло так легко, что это казалось немного странным. на самом деле это больше не было похоже на драку, скорее, я был просто хулиганом, избивающим парня.

забавный факт, что печень была одним из органов, которые не были должным образом защищены грудной клеткой. когда эта штука получает травму, тело непроизвольно сгибается из-за множества научных причин, которые я не помню.

по сути, это было то же самое, что ударить парня по яйцам, но, в конце концов, бить кого-то по яйцам было довольно грубо. что касается морального аспекта, я бы просто предпочел держать кулаки подальше от таких вещей.

таким образом, печеночный пунш был лучшей альтернативой, и на девушках он тоже подействовал бы.

на самом деле я понял это, поссорившись с Натаном. к концу мы оба выработали определенную устойчивость к ударам по печени, но теперь, возможно, это уже не так, из-за того, что наши тела изменились.

после всего сказанного, придурок из семейства Луи теперь стонал на земле.

я наступил на деревянное копье и придержал его голову рукой.

"я полагаю, это та часть, где ты сдаешься, верно?"

он не ответил, но не потому, что был упрямым или что-то в этом роде. скорее, он все еще не оправился от боли. казалось, никто раньше не бил его в это место, поэтому ему потребовалось некоторое время, чтобы прийти в себя.

в конце концов, он слабо пробормотал, что сдается, после чего я отступил.

и снова все смотрели на меня как на ненормального.

..хм. теперь, когда я думаю об этом, возможно, это была моя вина, что все это происходило.

а, неважно.

увидев это зрелище, Дуглас рассмеялся и несколько раз хлопнул себя по колену.

"я полагаю, что это был, возможно, самый быстрый спарринг, который я когда-либо видел, в котором не было немедленной капитуляции. похоже, ты действительно сын ардена". n-o/-v)(e-l/-b-1-.n

я пожал плечами.

"я думаю, это круто".

после этого я просто ушел со сцены. Дуглас продолжал смотреть на меня еще некоторое время, но затем пошел дальше. затем он объявил, что еще несколько человек могут встать, и у всех у них тоже были лонжероны.

я наблюдал за продолжающимися боями и заметил, что большинство из них на самом деле не дрались...

хм. думаю, единственное, что я могу сказать, это то, что они на самом деле не дрались.

просто наблюдая за ними, я мог сказать, что они, очевидно, тренировались, изучали правильные приемы и знали, когда их использовать. однако это было совсем не похоже на настоящую драку. казалось, что обе стороны всегда давали друг другу ненужную свободу действий, отказываясь от возможности атаковать без реальной причины.

казалось, что, хотя эти люди и тренировались, ни у кого из них не было настоящего боевого опыта. я предполагаю, что они могли сражаться со своими охранниками, но я сомневаюсь, что эти люди действительно пытались победить.

спарринги продолжались, поскольку людей вызывали одного за другим. я не мог не заметить, что ни один из эрцгерцогов не был вызван. именно в этот момент я потратил время на то, чтобы подсчитать количество герцогов, осознав, что всего их было двенадцать.

это несколько усложнило бы организацию такого формата. в любом случае, это была не моя проблема.

хотя, довольно скоро я бы нашел решение.

"теперь семья Арден выступит против семьи Стюарт. победитель сразится с одним из эрцгерцогов!"

так что, по сути, эрцгерцоги были освобождены от участия в сражениях, в то время как сильнейший из герцогов должен был сражаться с ними. это было довольно несправедливо, учитывая, что сторона герцогов, вероятно, была бы довольно уставшей после двух боев, но я не стал задерживаться на этой мысли.

вместо этого я встал, и мой противник сделал то же самое.

у него было что-то похожее на нижнюю челюсть. это был довольно длинный меч с загнутой вперед верхней частью, похожий на косу, но с менее агрессивным изгибом. если бы мне пришлось угадывать, он выглядел бы как нечто, что можно использовать для отвода щита или атаки из-за спины. он использовал две руки, чтобы правильно держать его, учитывая, что он был относительно большим.

у многих людей был щит, что делало его довольно полезным оружием. однако это поставило его в несколько невыгодное положение, поскольку у меня был обычный меч.

на его лице сияла сердечная улыбка, и он молча смотрел на меня, не утруждая себя попытками поспорить, как остальные. однако, когда я подумал, что он собирается что-то сказать, он внезапно заговорил.

"ты мог бы не драться таким бесчестным образом?"

я приподнял бровь. а? с каких это пор я стал драться бесчестно? для начала, я сдерживал себя и даже не дрался грязно.

натянуто улыбнувшись, я ответил.

"и как в драке это можно назвать бесчестным?"

парень из семейства Стюартов слегка нахмурил брови.

"разве это не очевидно? ты используешь приемы в бою, несправедливо заставая противника врасплох".

я закатил глаза.

"когда ты сражаешься с настоящим врагом, ты действительно думаешь, что его будет волновать то, что называется честью? ты можешь цепляться за это сколько угодно, но, в конце концов, победителем становится тот, чье сердце все еще бьется.

выражение лица парня дрогнуло. но через несколько мгновений на его лице появилась легкая улыбка.

"полагаю, я не могу спорить с этой логикой. тогда очень хорошо".

дуглас что-то пробормотал себе под нос, но не стал ждать слишком долго, прежде чем объявить о начале боя.

"начинайте!"

я бросился вперед, как и в прошлый раз, и Стюарту пришла в голову та же идея. и снова я остановился вне его досягаемости, и он сделал то же самое. после этого мы просто неловко посмотрели друг на друга.

он пристально посмотрел на меня в ответ. по тому, как парень выглядел, было совершенно ясно, что он не собирался действовать первым, особенно после того, как увидел, что случилось с этим придурком Луисом.

хотя, делать первый шаг было плохо только в том случае, если противник знал, как этим воспользоваться.

помня об этом, я резко прыгнул вперед, держа свой меч наготове, как рапиру, но не до конца.

парень из Стюарта отступил, но не смог отойти достаточно далеко, чтобы избежать удара. хотя он все же смог достаточно быстро занести свой клинок. если бы так продолжалось и дальше, он бы отбил мой клинок.

естественно, я изменил тактику, позволив своему мечу внезапно взметнуться вверх, на этот раз вложив все силы в удар ему в шею. однако, к моему удивлению, этот парень, Стюарт, был готов даже к этому и переместил клинок, чтобы защитить шею. на самом деле ему не нужно было сильно двигать лезвием, так как оно было уже довольно длинным и покрывало большую часть его тела.

деревянные мечи с громким стуком столкнулись. ему удалось нейтрализовать большую часть удара.

однако в итоге он оставил остальную часть себя незащищенной. пока он обеими руками сжимал рукоять своего оружия, мой кулак метнулся к его животу, точно так же, как это произошло с тем придурком Луисом.

снова раздался глухой удар и последовал крик агонии.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/90639/7041590

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода