Шарлотта была сравнительно невысокой девушкой, но все же выше Натана. У нее были светлые волосы, собранные в две косички по обе стороны головы. Она выглядела соответствующе и была цундере. Джесс тоже была своего рода цундере, но не в том смысле, в каком их видит большинство людей. Шарлотта больше подходила под эту модель, хотя и в ней было несколько перегибов.
Она подошла к Натану, сцепив пальцы. Она невинно поджала губы, как будто собиралась кого-то поцеловать.
«Не мог бы ты научить меня, Натан? Я не очень понимаю».
Я увидел, как у Натана дернулось веко. Он медленно повернулся и снова посмотрел на нее с пустым выражением лица.
«Ты что, не слышал, что сказал учитель? Единственное, что у меня есть, - это моя магическая сила. Что касается контроля, то его не существует».
Гарольд нахмурил брови, услышав это.
«На самом деле твой контроль сейчас выше среднего. Я хотел сказать, что он все еще недостаточен для твоего нынешнего уровня силы».
Уголок губ Натана дернулся. Похоже, Гарольд не слишком хорошо умел распознавать настроение. Что касается Шарлотты, то выражение ее лица, на мгновение ставшее унылым, озарилось.
«Мне очень нужна помощь с контролем, поэтому ты должен мне помочь!»
Натан помассировал ладонью висок.
«И не учитель, который должен тебя этому учить?»
Шарлотта надула щеки и указала на него.
«Я благородный человек, который приказывает тебе это делать!»
Гарольд вздохнул, увидев это.
«Ты же знаешь, что тебе не разрешается пользоваться своим статусом, пока ты в школе. Кроме того, если у тебя есть вопросы по контролю маны, то лучше всего будет, если ты посоветуешься со мной, как сказал Натан».
Натан уверенно улыбнулся, когда учитель поддержал его. Что касается Шарлотты, то она выглядела весьма расстроенной. Она посмотрела на учителя, затем на Натана.
«Но... Я..."
Она нахмурилась и указала на Гарольда.
«Это не касается тебя!»
На лице Гарольда появилась кривая улыбка.
«К сожалению, я принимаю в этом непосредственное участие, поскольку вы двое - мои ученики, а я отвечаю за преподавание».
Шарлотта надула щеки и стала преувеличенно размахивать руками.
«Неважно! Я просто потренируюсь сама».
Как она и сказала, Шарлотта отправилась заниматься самостоятельно, хотя время от времени ее взгляд бессознательно переходил на Натана.
Пока все это происходило, я думал о других вещах. Раз уж удалось создать барьер из маны во время произнесения огненного заклинания, значит, если я смогу еще больше сосредоточиться, то смогу произнести сразу два огненных заклинания, верно?
Я попытался сделать это, держа обе руки перед собой.
Сформировав барьер из маны, я попытался приказать своему разуму произнести два огненных заклинания одновременно.
Однако, несмотря на то что это были совершенно одинаковые заклинания, требующие одних и тех же действий, сделать это было невероятно сложно. Мой контроль над маной стал довольно небрежным, что привело к множеству ошибок.
В итоге я не смог правильно сформировать заклинание ни с одной стороны.
Я щелкнул языком.
Гарольд, казалось, заметил, что я пытаюсь сделать, и обратился ко мне.
«Лучше всего сосредоточиться на одном заклинании за раз. Простое поддержание барьера во время произнесения огненного заклинания уже отнимает у тебя достаточно сил. Лучше просто научиться делать одно заклинание за раз».
Я несколько раз постучал себя по подбородку.
«Никто из магов не научился накладывать два заклинания одновременно?»
На лице Гарольда появилась горькая улыбка.
«Гораздо проще накладывать одно заклинание за раз. Даже если маг с хорошей концентрацией попытается наложить два заклинания одновременно, он сможет сделать это быстрее, если просто наложит их одно за другим. Это бессмысленное занятие».
На моем лице постепенно образовалась ухмылка.
Если практически никто из магов не пытался наложить два заклинания одновременно, значит, практически никто и не ожидал, что кто-то сможет это сделать.
Как человек с магическими способностями ниже, чем у сильнейших, я не собирался побеждать в битве один на один с тем, кто сражается обычным способом. Это было очевидно с самого начала.
Однако если я смогу быть немного хитрее и застать их врасплох, это может стать тем самым открытием, которое мне нужно для победы. Иными словами, я собирался практиковаться в произнесении двух заклинаний, пока не смогу делать это надежно.
Естественно, я не собирался делать это после того, как Гарольд запретил мне это делать. На самом деле я планировал практиковаться там, где никто из посторонних не увидит, как я это делаю. В конце концов, весь смысл трюка заключался в том, что это был секрет, о котором противник не знал.
Дальше мы просто продолжили практиковаться в произнесении огненного заклинания.
Под конец у большинства закончилась мана. Что касается меня, то, хотя я и был удивлен тем, как много я могу произнести заклинаний, к концу у меня закончилась мана.
Раиса, казалось, немного успокоилась после ее ответа.
«В таком случае... вы можете сесть, если получите разрешение этих двоих».
Арианна посмотрела на Натана щенячьими глазами, и он почувствовал себя слишком неловко, чтобы отказать.
«Я не против».
Затем она повернулась ко мне с сияющими глазами, показывая, как она взволнована. В конце концов, глядя на то, какой счастливой она казалась, я не смог сдержаться...
«Нет».
И Раиса, и Натан выглядели удивленными моим ответом. Что касается Раисы, то выражение ее лица было таким, словно она действительно погрузилась в пучину отчаяния. Хотя у меня было искушение позволить ей просто погрязнуть в печали, я понимал, что это было бы слишком жестоко для такой эмоциональной особы, как она.
Арианна вздрогнула и отвернулась.
«Простите, что спросила!»
Но прежде чем она ушла, я схватил ее за запястье и улыбнулся ей.
«Ты не спрашивала разрешения, когда сидела рядом со мной в прошлый раз. Почему тебе нужно разрешение сейчас?»
Арианна ошеломленно смотрела на меня. Похоже, ей пришлось несколько раз повторить мои слова в голове, чтобы понять их смысл. Через некоторое время она начала краснеть еще сильнее от смущения.
«А-а-а, тогда...»
Я не мог удержаться от смеха. Только в этот момент Арианна наконец поняла, что я просто дразню ее. Ее руки убрались с манжета рубашки, и она начала шлепать меня по рукаву, издавая смущенный гул.
Я сдержал себя, так как на моем лице появилась неконтролируемая ухмылка.
«Прости, прости».
В конце концов, Арианна, похоже, смутилась от того, что задела меня рукавом, и просто села, не сказав ни слова. С другой стороны, Раиса смотрела на меня как ястреб.
Она делала это с тех пор, как я сказал, что Арианна села рядом со мной.
Раиса прочистила горло и посмотрела на меня с улыбкой, хотя это не было похоже на счастливую улыбку.
«Брайсон, почему ты позволил какой-то случайной незнакомке сесть рядом с тобой? И где именно это произошло?»
Я несколько раз моргнул. Казалось, что она ревнует из-за какой-то глупости.
«Ничего особенного. Я просто сидел в одном месте в трущобах, и так получилось, что она оказалась рядом».
Улыбка Раисы дрогнула, но она сохранила ее на лице. Затем ее взгляд переместился на Арианну.
«Почему ты села рядом с ним? Не может же быть, что ты пытаешься добиться его расположения, чтобы перевернуть свою жизнь, или что-то в этом роде?»
Арианна выглядела искренне потрясенной.
«Ничего подобного! Я бы никогда не стала заставлять кого-то решать мои проблемы, если он не является их частью».
Хм. Вот почему тебе так трудно заводить друзей.
Раиса все еще выглядела немного недовольной, но решила пока оставить эту тему.
«Если ты не врешь... тогда ладно».
Наконец, казалось, что драма начала утихать. Хотя на самом деле это было не так, учитывая, что к нашему столику подошла Шарлотта.
Надо сказать, что здесь довольно быстро стало оживленно.
Когда Шарлотта только подошла к нашему столику, она просто молча стояла с хмурым выражением лица. Ее руки были напряженно скрещены.
Хотя она пришла сюда с гораздо большей энергией, чем Арианна, по румянцу на ее щеках было видно, что она так же смущена. Натан заметил, что она стоит позади него, и, повернувшись к ней, отвесил легкий поклон.
«Извините, вам не разрешается здесь сидеть».
Шарлотта совершенно потеряла самообладание, ее лицо покраснело, и она попятилась назад, едва не упав. Ее рот был широко открыт, когда она говорила.
«Ва, ва, ва!»
Даже Арианне было ясно, что слова, сказанные Натаном, глубоко запали в душу Шарлотте. Видимо, жалея ее, Арианна заговорила.
«Я не против того, чтобы она сидела здесь. Если она не делает ничего плохого, то проблем быть не должно, верно?»
Услышав эти слова, Шарлотта взяла себя в руки.
«Ах, да! Конечно, я могу сидеть здесь!»
Лицо Арианны дернулось.
«Это не то, что я...»
Не успела она договорить, как Шарлотта опустилась рядом с Натаном, к его неудовольствию. Он нахмурился, отчитывая ее.
«Я сказал, что ты не можешь здесь сидеть».
Шарлотта снова вздрогнула. Казалось, она вот-вот сломается, но она быстро заговорила самодовольно.
«Я здесь потому, что хочу пообщаться с другими дворянами, чтобы расширить свои связи и власть! Никаких других причин! Это единственная причина, по которой я здесь, и то, что говорит простолюдин, не имеет к этому никакого отношения!»
Она определенно лгала.
http://tl.rulate.ru/book/90639/6530889
Готово: