Читать Harry Potter: Unleashed / Гарри Поттер: Без границ: ▶. Часть 18 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Harry Potter: Unleashed / Гарри Поттер: Без границ: ▶. Часть 18

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Ну... Я очень много над этим работал... Не могли бы вы пошутить? — Гарри, вместо того, чтобы расхохотаться, как сумасшедший, лишь наивно улыбнулся. Если у Дамблдора снесло крышу, то сам виноват, что недооценил его.

Дамблдор кивнул, выражение его лица было полным снисходительности. Затем, собравшись, он пристально посмотрел в глаза Гарри. Прошло десять секунд, и он, покачав головой, улыбнулся, кивнул, соглашаясь, что, да, щиты мальчика действительно сильны.

— Я очень впечатлен, Гарри. Пассивная легилименция мне теперь ни к чему. Не хочешь попробовать настоящее заклинание? —

Без колебаний Гарри кивнул в знак согласия. Дамблдор вытащил палочку и направил её между глаз Гарри.

— Легилименс, — мягко произнёс он.

Гарри тут же почувствовал, как сознание Дамблдора свободно парит в пространстве за пределами его ментальных щитов. Через десять секунд, когда сознание Дамблдора вернулось в его тело, он посмотрел на Гарри с совершенно ошеломленным выражением лица.

— Гарри... неужели я только что облетел планету с полным щитом? —

С удачным розыгрышем и озорной улыбкой на лице Гарри кивнул своему директору.

— Да, сэр. Как вы только что убедились, у меня очень большая память. Думаю, Легилименсам понадобится немало времени, чтобы найти что-нибудь интересное в моем сознании, и все это время я буду причинять им боль. —

В этот момент Гарри был чрезвычайно доволен, и скрыть это было просто невозможно. Затем он вспомнил, что ему нужно посоветоваться с директором, и стер самодовольство с лица.

— В любом случае, мне нужна ваша помощь. Я постоянно нахожу в своих барьерах какую-то червоточину, которую приходится закрывать снова и снова. Я не знаю, куда она ведет, но знаю, что это не моя заслуга. Сейчас она находится в центре небольшой черной дыры, хранилища из нержавеющей стали и некоторых других креативных ловушек. Сдержать его - не проблема. Оно просто отказывается полностью исчезнуть, сэр. —

На долю секунды Дамблдор выглядел крайне обеспокоенным, но затем выражение его лица померкло, и он снова улыбнулся.

— Я полностью согласен с тем, что нам нужно разобраться в этом, Гарри. А пока я отведу тебя за пределы Хогвартса, чтобы ты встретился с одним моим другом. Я познакомился с ним, когда организовывал одно мероприятие в Хогвартсе в этом году. Его семья находится в довольно уникальной ситуации. Настолько уникальная, что, возможно, они смогут помочь вам справиться с невероятной аурической завесой, в которой я оказался. —

Хотя он не использовал лекторский тон, в словах Дамблдора прозвучал легкий упрек. Вздохнув с пониманием, Гарри посмотрел на свои ноги и разочарованно пожал плечами.

— Директор, я пробовал разные способы, но ничто не помогло мне сохранить себя. В последнее время я работал над созданием памяти разума и почти готов преобразовать свои воспоминания в более полезную форму. Все книги, которые я читал до сих пор, сходятся на том, что настоящее магическое мастерство в корне опасно, пока вы не овладеете своими воспоминаниями и эмоциями. —

Дамблдор сначала выглядел впечатленным, но потом вдруг стал очень грустным.

— Гарри... Я думаю, что этот процесс будет очень трудным, особенно для тебя. Чтобы как следует разобраться с воспоминаниями, тебе, по сути, придется пережить их заново. Мне жаль, что моя халатность привела к этому, но мне стало известно, что твоя жизнь не была легкой… Мы все знаем, как ты реагируешь на дементоров, Гарри… Сейчас будет намного хуже… —

— О… Черт. — Гарри не подумал о том, что ему придется иметь дело со своим ужасным прошлым, если он хочет овладеть своими воспоминаниями. Когда перед ним открылись истинные масштабы предстоящего, Гарри начал испытывать тошнотворное чувство надвигающейся гибели, а также сильное желание избежать этой задачи. Затем он вдруг осознал, как ему холодно, и его руки сжались в кулаки. Покачав головой от собственной слабости, Гарри решил сделать всё возможное, чтобы взять свою жизнь под контроль. Когда он снова посмотрел на своего директора, на его лице появилось смертельно серьезное выражение.

— Директор. Меня не примут ни в волшебном, ни в каком-либо другом обществе в том виде, в котором я нахожусь сейчас. Полагаю, вы просто почувствовали, как сдали мои нервы, а потом я взял себя в руки. Я не могу, не могу больше показываться миру в таком виде! —

Нежно улыбнувшись Гарри, Дамблдор похлопал мальчика по плечу.

— Ты очень особенный мальчик, Гарри. Не думаю, что за все свои годы я встречал кого-то настолько храброго. А теперь, если ты пройдешь за мной в мой кабинет, нам нужно отправиться в Летучий порох.

***

Флер Делакур была занята дуэлью со своим преподавателем, когда она узнала, что в то утро ей предстоит встреча с гостем.

— Петрификус Тоталус! — крикнула она, перекатившись и едва избежав оглушительного удара по лицу. Превратив пол перед собой в защитную стену, Флер метнулась вправо, а когда она появилась, то уже беззвучно произносила трио взрывных проклятий Конфринго. Ее наставница-дуэлистка сделала кувырок вправо, а затем перевернулась, успев выпустить несколько оглушающих заклинаний в быстрой последовательности. Флер поставила бесшумный щит Протего, чтобы блокировать заклинания, а затем призвала несколько птиц, чтобы атаковать наставницу.

http://tl.rulate.ru/book/90624/4053385

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку