× Дорогие участники сообщества! Поздравляем вас со светлым праздником Воскресением Христовым, с чудом Господним! Желаем вам провести этот день в кругу семьи, в тепле и гармонии. Пусть в вашей жизни, всегда находится место для надежды, вторых шансов и новых свершений. Мира вашему дому, крепкого здоровья и неиссякаемого вдохновения для авторов и переводчиков. С праздником!

Готовый перевод Civil Servant in Romance Fantasy / Государственный служащий в романтическом фэнтези: Глава 185

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

 

Пока разбирала бумаги, я несколько раз бросала взгляд на дверь. Пробегу глазами пару строк — и снова смотрю. Прочту ещё пару — и опять.

«Как только я закончу с этими документами, он обязательно придёт. Подпишу последний лист — и дверь откроется.»

С такими мыслями я продолжала работу, но дверь оставалась неподвижной, будто нарочно испытывала меня.

«Что случилось?..»

Неосознанно я вертела ручку в руках, чувствуя нарастающее беспокойство. Это странно. Карл давно должен был прийти, а от него — ни слуху, ни духу.

Сначала я убеждала себя, что он просто задержался. Он ведь тоже не машина и не может каждый раз приходить в одно и то же время.

Но прошло уже даже время обеда.

«И никакой связи...»

Я перевела взгляд на коммуникатор, лежащий на столе. Если бы он хотя бы прислал сообщение, что опаздывает или что сегодня не сможет прийти, мне было бы грустно, но не так тревожно.

Но ничего. Ни одного сообщения. До самого обеда.

«Может, стоит самой написать?»

Эта мысль возвращалась снова и снова, но я каждый раз отгоняла её, качая головой.

Карл не будет молчать без причины. Если он молчит, значит, дела настолько серьёзные, что у него даже нет времени сообщить об этом.

Да и сама я не люблю, когда кто-то отвлекает меня, когда я занята. Наверное, Карл тоже не любит. Зачем же мешать?

«Нужно потерпеть.»

Я убрала руку, которая тянулась к коммуникатору, и постаралась собраться с мыслями.

Просто дождусь его. Карл из тех людей, которые потом тысячу раз извинятся за опоздание и сделают всё, чтобы меня успокоить. Я ведь могу себе позволить чуть-чуть капризов, когда он наконец придёт.

— «Он обязательно придёт.»

Я пробормотала это, словно убеждая сама себя, и открыла следующий документ.

Но Карл так и не появился даже к началу времени встреч в клубах.

Когда наступило время занятий клуба, я направилась к кондитерской мастерской. Последние остатки обиды испарились, оставив после себя лишь тёплую надежду.

«Он будет там.»

Я прикусила губу и мысленно повторила это. Он должен быть там. Обязан. Если его не окажется и там... это будет означать, что что-то случилось.

Карл находится в Академии, чтобы следить за наследными принцами. Поэтому он просто не может пропустить встречу клуба, где они собираются.

Если Карла нет на собрании — значит, что-то произошло настолько серьёзное, что он даже не может выполнить свои обязанности.

— «Вице-президент?»

Погружённая в тревожные мысли, я не сразу заметила, что кто-то обратился ко мне.

— «Заведующий?»

Я остановилась и увидела, что передо мной стоит заместитель директора Академии.

 

Неожиданная встреча с заместителем директора выбила меня из колеи. Он ведь редко покидал свой кабинет. Увидеть его снаружи — само по себе удивительно.

Похоже, и для него эта встреча была не менее неловкой. Заместитель директора пару секунд молчал, а затем откашлялся.

На мгновение на его лице мелькнула явная грусть.

«Почему?..»

Встретить его здесь было уже достаточно странно, но этот взгляд только усилил тревогу.

— «Вице-президент. Ты идёшь в кондитерскую мастерскую?»

Он первым заговорил, словно всё понимал, но спрашивал ради приличия.

— «Да... Я хотела спросить кое-что у... у господина инспектора.»

Я чуть было не назвала его по имени, но вовремя поправилась.

После моего ответа грусть на лице заместителя директора только усилилась.

«Почему?!»

— «Иди. Ты всё поймёшь, когда придёшь.»

— «Да, спасибо.»

Я вежливо попрощалась и поспешила вперёд. После его слов беспокойство накрыло с новой силой.

«Ты всё поймёшь, когда придёшь.»

Обычно эта фраза звучала бы обыденно. Но сегодня она прозвучала пугающе.

«Что он имел в виду?..»

По мере приближения к дверям мастерской я услышала гул голосов.

Хотя слов было не разобрать, голоса звучали громко и взволнованно. Это не был обычный разговор — казалось, там что-то бурно обсуждали.

«Пожалуйста...»

Я вспомнила печальное лицо заместителя директора, раздражённые голоса за дверью...

Карл мог быть внутри, но, судя по атмосфере, что-то случилось.

«Только бы не было ничего серьёзного...»

Я даже не мечтала, чтобы всё обошлось без происшествий. Только бы не повторилось то, что случилось в прошлый раз, когда его посадили под домашний арест.

А если уж дело и правда дошло до наказания, пусть это будет что-то такое же незначительное, как тогда.

Я глубоко вздохнула и толкнула дверь, даже не постучав.

— «Прошу прощения...»

— «Так что я говорю... Леди Маргарита?»

— «Вице-президент?»

Все обернулись ко мне с удивлением. Несколько человек выглядели откровенно растерянными.

«Его нет...»

Самого важного человека здесь не оказалось.

— «С-сенпай...»

Пока я стояла растерянно, осматривая комнату, ко мне робко подошла леди Луиза.

«Он сказал, что я всё узнаю, если приду...»

Я попыталась собраться с мыслями. Луиза наверняка знает, что произошло.

— «Леди Луиза. Почему я не вижу одного человека?»

Я задала вопрос без обиняков. Луиза нервно отвела взгляд, но промолчать не смогла.

Наконец, она тихо заговорила.

 

— «Э-это... о-он...»

Но Луиза так и не смогла договорить и снова закрыла рот. Я заметила, что её глаза блестят от слёз — она явно не была в состоянии объяснить ситуацию спокойно.

«Пожалуйста, только не это... Что же произошло, если она плачет?»

— «Дело в том...»

Рядом со вздохом раздался голос Эриха.

— «Брат... задержан и находится под стражей.»

Эрих произнёс это так, словно каждое слово давалось ему с невероятным трудом. Словно он изо всех сил старался удержаться от крика или новых вздохов.

Я поняла: ему было тяжело говорить об этом. Он действительно собирался с духом, чтобы рассказать.

— «Что?»

А я? Я не могла понять смысла его слов.

Задержан? Под стражей? Карл?

...Ах, наверное, его снова отправили под домашний арест.

— «Так он просто вернулся в свои покои?»

Я попыталась привести свои мысли в порядок и задала вопрос с надеждой.

«Вот оно что... всё понятно. Карлу было стыдно. Он не хотел сообщать мне, что его снова наказали. Едва успел освободиться от предыдущего наказания, и вот опять. Конечно, он чувствовал себя неловко...»

«Вот же глупец. Ведь молчать — это хуже, чем сообщить правду. Он же знал, как я буду волноваться...»

Я почти поверила своему объяснению, собираясь даже мысленно пожурить его...

— «...Он задержан в столице.»

Реальность рухнула под натиском слов Эриха.

Под стражей... в столице?

Не домашний арест, а настоящая тюрьма?

«Но даже за нападение на принца его просто посадили под домашний арест! Что же должно было случиться, чтобы его заключили в темницу?!»

— «...А... а-а...»

Осознание этого сбило меня с ног.

— «Сенпай!»

— «Леди Маргарита!»

Я почувствовала, как меня подхватили чьи-то руки. Голоса вокруг были взволнованными, но я уже не могла понять их смысл.

«Я... я...»

Все мысли вернулись к тому моменту, когда я сидела в кабинете и уверяла себя, что надо просто подождать.

«Доверяй ему... Просто жди... Карл обязательно появится и извинится за опоздание...»

Я даже строила планы, как смогу милостиво его простить и притвориться, что долго злилась.

«А я... даже не знала...»

Даже не подозревала, что он сидит взаперти...

Стыд, боль и отчаяние охватили меня целиком.

* * *

 

Увидев леди Маргариту, без сил опустившуюся на стул, я почувствовала, как сердце болезненно сжалось.

— «Карл... Карл... прости...»

Она шептала так тихо, что можно было и не расслышать. А затем её глаза наполнились слезами.

И я, и остальные члены клуба делали вид, что ничего не заметили, чтобы не усугубить ситуацию.

«Как можно оставаться равнодушной, когда человек, которого она любит больше всего на свете, оказался в темнице?»

Да, я понимаю её. Если бы я узнала об этом одна, без поддержки, то тоже разрыдалась бы.

— «Инспектор сейчас под стражей и не сможет приходить какое-то время.»

Когда я пришла в клубную комнату, на месте Карла меня ждал заместитель директора, который оставил это объяснение и сразу ушёл.

Только позже я поняла смысл его слов. И когда я поняла, то чуть не рухнула на месте от потрясения.

Но тогда пришла леди Маргарита. Наверное, её поддержка помогла мне удержаться.

— «Что же произошло?»

— «Но даже после случая с Лютисом он отделался лишь домашним арестом...»

Позади слышались шёпоты. Остальные говорили тихо, чтобы леди не слышала.

— «Кто-то знает хоть что-нибудь?»

— «Конечно, нет. Даже догадок никаких.»

Все согласились кивками. Если бы его арест был связан с делом о Лютисе, это было бы грустно, но хотя бы объяснимо. Но это было что-то другое... и никто не понимал, почему.

— «Надо ехать и выяснить всё лично.»

Тихий голос Эриха привлёк всеобщее внимание. Даже леди Маргарита посмотрела на него.

Он явно не ожидал, что она услышит, но, собравшись с духом, продолжил:

— «Кстати, завтра выходной. Я могу съездить в столицу.»

— «Тогда мы...»

— «Всем высокопоставленным лучше остаться здесь. Как вы себе представляете — приехать туда с принцем в сопровождении?»

Эрих быстро пресёк предложение Лютиса. И это было разумно: в случае краткой поездки, в особенности такой деликатной, сопровождение королевских особ могло бы только осложнить всё.

Лютис кивнул в знак согласия.

— «Я тоже поеду.»

Голос леди Маргариты прозвучал тихо, но решительно. Никто и не сомневался, что она так скажет.

Эрих только молча кивнул.

 


 

«Лучше бы этот старый чёрт исчез...»

— «Зато у тебя отпуск на целых пять дней. Ну что, как ощущения?»

— «Хочу прикусить язык и умереть. Так что, пожалуйста, убирайтесь.»

— «Эй, но кто тогда уберёт твой труп?»

Смотрю на него — и чувствую, как остатки жизненной энергии стремительно исчезают.

«Я знал, что он придёт. Знал, что он будет первым, кто заявится сюда с ехидной улыбкой.»

Странно было бы, если бы он не пришёл.

«Да я бы и сам так сделал.»

Но чтобы прийти меньше чем через час после моего заключения...

«Чёрт возьми...»

Именно поэтому я заранее подал прошение о запрете посещений. Первый день — самый тяжёлый, и я не хотел никого видеть.

Но этот человек слишком хорошо знает правила. Он и сам бывал в этой клетке и отлично понимает, что чувствует человек на другой стороне решётки.

Поэтому, несмотря на запрет, он воспользовался своим статусом министра финансов и запросил «внеплановое посещение по служебной необходимости».

«Какие ещё служебные дела? У тебя их нет.»

Очевидно, что это лишь отговорка, чтобы увидеть меня и вдоволь посмеяться.

Пойти на нарушение ради такой встречи — поступок, за который ему самому полагается выговор. Но этот старик готов пожертвовать этим ради своего развлечения.

— «Первый день всегда холодный. Но ты привыкнешь.»

«Чёртов старик... убирайся!»

http://tl.rulate.ru/book/90306/5478421

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода