× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Civil Servant in Romance Fantasy / Государственный служащий в романтическом фэнтези: Глава 109

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Я размышлял о своём брате, который, ослеплённый любовью, вовлёк себя в эту безнадёжную гонку, разрываясь между долгом и своими чувствами. Но чем дольше я думал об этом, тем отчётливее понимал — я сам далеко не образец благочестия. Скорее, я ещё более яркий пример непокорного сына.

У аристократов есть священный долг — продолжать род. Для главы семьи и наследника этот долг ещё тяжелее. А я — наследник, который не только не женился, но даже не помышляет об обручении. С точки зрения родителей — это непростительный проступок.

«Как так вышло, что мы оба...»

Старший сын отказывается от брака, а младший ввязался в почти невозможное соревнование за сердце девушки. Мы с Эрихом словно соревнуемся, кто сильнее усложнит жизнь семье. Даже удивительно, как наш отец всё это время хранит молчание.

Кто знает, может, материнское замечание о том, что Эрих найдёт себе кого-то в Академии, — это скрытый намёк и на меня? Мол, «раз уж младший брат решается на такие шаги, то старший тем более обязан сделать первый шаг».

Сложный вопрос. Если бы это было прямым давлением, я мог бы как-то выкрутиться. Но намёки сложнее игнорировать.

«Да, я понимаю... Но всё равно...»

Я не готов думать о браке. С того события прошло два года, но для меня эти два года прошли не как мгновение, а скорее как испытание, которое всё ещё длится.

Я понимаю, что не могу оставаться один всю жизнь. Несмотря на то что это тело мне досталось внезапно и неожиданно, оно принадлежит дворянину, а значит, вместе с правами идут и обязанности. Если бы я оказался в теле обычного крестьянина, думал бы не о браке, а о том, как выжить.

Но вступать в брак только ради соблюдения традиции — это не моё. Смогу ли я, связывая свою жизнь с кем-то, относиться к этому человеку искренне? Вряд ли. Скорее всего, буду смотреть на одного, а думать о другом. Именно поэтому я тогда отказался от помолвки с Маргаритой.

— Если судьба улыбнётся, Эрих встретит достойного человека. До выпуска ведь ещё больше двух лет, — ответил я, постаравшись скрыть все противоречивые чувства.

Раз уж разговор зашёл об Эрихе, надо было довести его до конца без лишних откровений.

Я всё же решил не рассказывать матери, что Эрих возлагает надежды на Луизу. Эта правда только добавит ей поводов для беспокойства. Эрих тоже не был бы рад, если бы узнал, что я разболтал его тайну.

«Каким бы я был братом, если бы предал его доверие?»

— Может, он встретит свою судьбу и после окончания Академии, — добавил я, сделав вид, что говорю это с лёгкой улыбкой.

Эти слова были обращены не только к матери. Я говорил их и для себя, чтобы напомнить себе о том, что жизнь не стоит на месте и что каждый может найти свой путь, даже если это займёт время.

Я также хотел, чтобы мать поняла: если Эрих потерпит неудачу в своих чувствах, жизнь на этом не закончится. И я сам когда-нибудь приведу в дом человека, которого смогу назвать своей семьёй.

Для матери, которая пригласила меня ради разговора о браке, мой ответ явно был неудовлетворительным. Но что поделать? Это был мой предел. Лучше честное обещание без лишних слов, чем красивые фразы, за которыми ничего не стоит.

— Поэтому не волнуйтесь. Всё будет хорошо, он справится сам.

Я завершил наш разговор обнадёживающей, но общей фразой. Хотя, глядя на нынешнее состояние Эриха, у меня были серьёзные сомнения, что он и правда справится. Но разве мать знает, что её младший сын ввязался в безнадёжную борьбу? Бывает, что незнание приносит счастье.

«И если уж Эриха оставили в покое, то было бы хорошо и мне немного свободы.»

Честно говоря, разве не я должен вызывать больше доверия?

— Да, он справится, как всегда, — мягко произнесла мать, кивнув.

Несмотря на последние его выходки, Эрих действительно всегда был старательным и надёжным ребёнком.

— Да, он справится, — подтвердил я, вспоминая, каким был мой младший брат до того, как любовь затуманила его разум.


Чаепитие закончилось, так ничем и не увенчавшись. Юсения, которая несколько дней готовила слова, так и не произнесла ничего важного и лишь проводила Карла, не сказав того, что на самом деле хотела.

— Я сама всё уберу. Остальные могут идти.

Я не могла позволить никому видеть, как Юсения сидит, опустив взгляд на чашку. В таком состоянии она даже не могла дать слугам указания.

Когда все ушли, я посмотрела на Юсению. Глупая... Сама же говорила, что не ждёт мгновенного прощения. Это только начало. И уже так сломаться?

Но, как бы глупо и наивно она ни выглядела, она была моей подругой с детства. Если я её не пойму, то кто тогда?

— Юсения...

Когда я тихо произнесла её имя, она наконец подняла голову. Её взгляд был растерянным, словно она смотрела сквозь меня. Такая сильная женщина и снова превратилась в ту, кто теряется, когда дело касается её детей.

Я достала платок и протянула ей. Юсения взяла его с непонимающим выражением и уставилась на него. Слёзы набежали на её глаза и медленно потекли вниз.

— Здесь никого нет...

— Х-хлюп...

Когда она поняла, что нас действительно никто не видит, её сдавленный всхлип прорвался наружу. Даже сейчас она пыталась сохранить достоинство, несмотря на то, что я давно видела её слабости.

— Ла... Лаура... Лаура...

— Я здесь, я здесь...

Она дрожащими руками вытирала слёзы, сжимая платок. Я аккуратно похлопала её по плечу, чтобы поддержать, и от этого слёзы потекли ещё сильнее.

«Плачь. Если так станет легче, то пусть будет так.»

Когда Юсения была в двадцатых годах, казалось, что она вовсе не способна плакать. А теперь, в тридцатых, слёзы приходят чаще. Что же будет, когда ей исполнится сорок?

— Поэтому не волнуйтесь. Всё будет хорошо, он справится сам.

Я понимала её состояние. Услышать такие слова от собственного сына — это всё равно что получить удар прямо в сердце. Даже если она готовилась к этому морально, никакая подготовка не спасёт мать от боли.

Слова звучали просто и обыденно. Это даже была попытка успокоить её. Но в контексте их отношений они были невыносимы.

Даже мне, стороннему наблюдателю, они прозвучали как: «Ты не нужна мне, я справлюсь и без тебя.» Что уж говорить о самой Юсении?

 

Карл всегда был мягким и спокойным ребёнком. Он молча выполнял свои обязанности и заботился о других. Поэтому из двух братьев внимание чаще доставалось Эриху — Карлу уделяли меньше времени. Эрих был слишком энергичным и требовал постоянного присмотра, а Карл — нет.

И это всегда вызывало чувство вины.

Карл говорил, что всё понимает, что он старший и должен уступать. Но кто поверит этим словам? Каким бы старшим братом он ни был, он оставался ребёнком.

И всё же он ни разу не пожаловался. Вместо этого с головой уходил в тренировки. В таком возрасте это должно было быть ему трудно, но он не халтурил. Его упорство казалось даже странным, и в какой-то момент я спросила его об этом.

— Если я буду стараться, разве папа и мама не похвалят меня?

Ребёнок, который ещё с трудом говорил «мама» и «папа», уже отчаянно нуждался в их любви. И всё же он не винил никого.

Он просто верил, что если будет стараться, родители обратят на него внимание и однажды скажут, что любят его. Это был Карл. И этот же Карл теперь сказал своей матери, что её забота больше ему не нужна.

Изменила ли его сама жизнь? Или он потерял веру в мать, когда она стала проявлять внимание только после того, как он чуть не умер? Может, это война или тьма столицы сделала его таким?

— Говорят, что глава дома Эшилон покончил с собой после того, как его унизил начальник отдела проверок.

— Слышал? Четыре дворянских рода пали за одну ночь.

— Теперь все молчат о возрасте нового главы. Ну да, ещё бы — тех, кто возражал, уже нет в живых.

Чем дольше Карл оставался в столице, тем больше слухов о нём начинало циркулировать. И самое страшное было в том, что я не могла их опровергнуть — ведь они были правдой.

Но я верила, что он поступал так лишь потому, что вынужден был это делать. Что его сердце не стало жестоким и холодным по-настоящему. И однажды я получила этому подтверждение.

Мне удалось поговорить с прислугой из его поместья. Услышав, что я его бывшая няня, они не стали скрытничать и рассказали много хорошего. О том, как Карл заботится о них, учитывает их нужды и всегда проявляет уважение.

Тогда я поняла окончательно. Несмотря на дурную славу начальника инспекции, внутри он остался тем же мальчиком, который лишь старался заслужить любовь.

«Да, он всё ещё тот самый Карл.»

Да, он разочарован в Юсении, и он показал это открыто. Но это не конец. Он всё ещё может повернуться к ней, если она искренне попросит прощения и покажет свою любовь.

Поэтому нельзя сдаваться. Если сейчас Юсения рухнет, я не могу позволить себе сделать то же самое. Иначе Карл и Эрих никогда не узнают, что значит материнская любовь.

— Ниа... не плачь. У тебя ещё есть время. Всё можно исправить.

Для начала я должна успокоить эту плаксу.

 


Идя по коридору, я увидел спину Эриха.

«Вот же... этот парень.»

Я не собирался о нём думать, но, как только он попал в поле зрения, во мне вспыхнуло раздражение. В Академии он сам роет себе яму, а приходится выкручиваться мне. Вот и сейчас — только что я выкрутился из разговора с матерью о его «второй половинке».

Если бы Эрих чаще общался с матерью, этой ситуации можно было бы избежать. Знала бы она его лучше, разве сказала бы мне, что надеется, что он найдёт кого-то в Академии?

— Эрих.

Я всё больше убеждался, что проблема в том, что он пренебрегает общением с семьёй. Чтобы дать ему совет, я окликнул его и жестом подозвал к себе. Эрих вздрогнул, но, не споря, подошёл.

— Ты уже поприветствовал маму, как следует?

— Ну да, я же поздоровался у главных ворот.

— Не об этом я говорю.

Что за привычка прикрываться очевидными вещами?

— Тебе нужно не только формально здороваться, но и поддерживать с ней связь. Мама явно беспокоится за тебя.

Неожиданно для самого себя я начал выливать на Эриха целую порцию наставлений. Да, я сам не ощущаю сильной привязанности к матери, но он ведь её родной сын, плоть и кровь. Ему нужно поддерживать с ней отношения, чтобы потом не жалеть.

— Но ты же сам редко ей пишешь, — пробормотал Эрих, словно оправдываясь.

— У меня работы много. А ты? Ты же в Академии — неужели так занят?

Нет, это определённо не моя вина. Этот упрямец — настоящий неблагодарный сын. Придётся, как старшему брату, заняться его воспитанием.

http://tl.rulate.ru/book/90306/5366885

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода