Читать The Journey Of The Peasant Mother-in-Law / Путешествие свекрови-крестьянки: Глава 1. Из 26 в 36. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The Journey Of The Peasant Mother-in-Law / Путешествие свекрови-крестьянки: Глава 1. Из 26 в 36.

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Ян Жулань тупо уставилась на луч, но на самом деле она ничего не могла разглядеть, а снаружи все еще было темно. Если бы к ней не пришли воспоминания, она бы громко закричала.

В темноте она обеими руками скрутила одеяло на своем теле, чтобы выпустить пар. Она пыталась спасти мужчину, но в итоге убила их обоих.

Думая о спасении людей, Ян Жулань яростно стиснула зубы. В 2019 году, пострадав от явления Эль-Ниньо, урагана, частых ливней и града, и в столице дули сильные ветра, она вышла и возвращалась в свою резиденцию. Она увидела, что черепица на крыше дико раскачивается на ветру, вот-вот упадет, и случайно оттуда вышел мужчина. Она даже не подумала дважды, прежде чем вбежать в здание и оттолкнула мужчину в сторону. Однако она не смогла спасти ни его, ни себя, и боль была единственным последним, что она помнила, прежде чем потеряла сознание.

Жулань переселилась, и человек, которому она пыталась помочь, тоже не смог спастись. Думая об этом, она почувствовала легкую грусть.

Рядом с ней раздался приглушенный стон, и Жулань не осмелилась пошевелиться. Человек рядом был не кто иной, как муж этого тела, и она в очередной раз отругала мужчину, ответственного за то, что она оказалась в такой ситуации.

Только когда он снова начал дышать ровно, Жулань вздохнул с облегчением. Она была из тех, кто прочитала много романов и особенно любила древние романы о сельском хозяйстве, но она никогда не думала, что у нее будет возможность сыграть в одном из них.

Самое обидное, что она не ожидала стать персонажем высокого уровня, и при этом она не хотела быть богатой героиней или стать привлекательной дочерью, но никогда в своем буйном воображении она не думала, что станет матерью, да к тому же кем-то, кто был на десять лет старше ее! Не только матерью, еще более преувеличенным было то, что она стала бабушкой в возрасте тридцати шести лет. Да, она бабушка, и у нее больше одного внука.

В порочном древнем обществе она вышла замуж, когда была подростком, здесь было бы стыдно оставаться всю жизнь одинокой собакой!

Жулан вздохнула и подумала о своих родителях. Хотя они развелись и снова вступили в брак с другими людьми, и у них обоих были собственные дети, но они были добры к ней. Бабушка и дедушка боялись, что с ней поступят несправедливо, поэтому они любили ее еще больше. Жулань не беспокоилась о родителях, но думая о ее бабушке и дедушке, они не смогут перенести эту новость.

Она не смогла сдержать покрасневших глаз. Она задавалась вопросом, сможет ли она вернуться, если умрет здесь, но когда она подумала об этом, как могло быть возможно выжить, когда с неба упал большой кусок бетона. Чем больше она думала об этом, тем больше не могла сдержать слез и начала плакать.

Она безустанно плакала и не помнила, как уснула. Когда утром ее разбудил петух, она смогла увидеть общую обстановку в спальне. На канге стояли бок о бок два деревянных ящика, а на ящиках лежали ненужные одеяла. В углу стоял кухонный столик и корзинка с иголками и нитками. Когда она посмотрела вниз, там ничего не было. Даже если она получила память, Жулань была потрясена.

В ее памяти эта семья жила хорошей жизнью в деревне, но, кроме чистоты, все остальное было в лохмотьях, и они ничем не отличались от других бедных семей. Увидев, каким грубым было серо-черное одеяло, она невзлюбила его, но другим людям трудно найти одеяло без заплат. Жулань вспомнила о современном шелковом одеяле, должно быть, она вчера устала плакать и уснула под этим.

Снаружи доносились звуки кормления цыплят и разговора людей.

Жулань: – …..

Здания в древней сельской местности вообще не были звуконепроницаемыми. Она словно слушала прямую трансляцию в доме.

Жулань вздохнула, она не хотела вставать, если быть точной, она не хотела встречаться взглядом с детьми и членами семьи первоначального владельца, даже если она оказалась на вершине пищевой цепи, даже если имя первоначального владельца было таким же, как у нее, она совсем не была счастлива, и ее глаза были немного прямыми, глядя на темные балки.

– Ммм.

Мужчина рядом с ней пошевелился и застонал, будто собираясь проснуться. Разум Жулань опустел, как она могла игнорировать своего ненастоящего мужа, она поняла, что он вот-вот проснется, и поспешно закрыла глаза.

http://tl.rulate.ru/book/90302/2898694

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо 🐇
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку