Читать I Became The Male Leads’ Target / Я стала мишенью главных героев: Глава 9 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод I Became The Male Leads’ Target / Я стала мишенью главных героев: Глава 9

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Похоже, моя стратегия возымела определённый эффект.

 

Просто взглянув на оживившееся выражение лица Люциана, это становится очевидным.

 

"Хорошо".

 

Я внутренне улыбнулась, довольная результатом, и ещё раз подтолкнула его.

 

- Возможно, было бы лучше тщательно подтвердить содержание письма?

 

-…

 

- Прочтите.


Люциан проворчал что-то и вытащил письмо из конверта.

 

Его голубые глаза быстро пробежали письмо с такой яростью, что они задрожали.

 

После этого выражение лица Люциана начало быстро меняться.

 

Гнев, отчаяние, фрустрация.

 

Многочисленные негативные эмоции промелькнули на его красивом лице.

 

Я спокойно наблюдала за его реакцией.

 

Конечно, я с самого начала ожидала таких эмоций от него.

 

Итак, это письмо было доказательством.

 

Улики, доказывающие, что ненадёжный кузен Люциана предал его.

 

Более того, у меня было приблизительное представление о том, что содержалось в письме.

 

"Грубо говоря, это, должно быть, была просьба сохранить присутствие Люциана в пансионе в секрете".

 

А взамен маркиз Крейг посылал деньги академии раз в месяц.

 

Таким образом, Люциан в настоящее время был самым дорогим студентом…

 

В любом случае.

 

*Шурх*

 

Дочитав письмо до конца, Люциан в отчаянии скомкал его, не в силах сдержать свой гнев.

 

Даже тогда он был явно взбешён, когда разорвал письмо в клочья.

 

- Ублюдок!

 

Люциан в гневе заскрежетал зубами.

 

Когда я посмотрела на кусочки разорванного письма, летящих вниз, как мёртвые бабочки, мое зрение затуманилось…

 

Это письмо… Я тайно украла его из кабинета Виктора.

 

Более того, письмо было передано Виктору непосредственно Данте, или, скорее, оно было намеренно оставлено в качестве приманки, чтобы спровоцировать Виктора.

 

Инцидент, когда оригинальная Эльзе получила строгий выговор от Виктора и подверглась резкой критике со стороны Данте, также был связан с этим письмом.

 

Итак, показав письмо Люциану, я намеревалась вернуть его в кабинет до возвращения Виктора…

 

Но, в общем, это не имело большого значения.

 

Я не была настолько беспечна, чтобы попасться Виктору.

 

- Возможно, ты подделала это письмо?

 

Но затем Люциан яростно спросил меня.

 

Встретившись взглядом с его сияющими гневом голубыми глазами, я игриво наклонила голову.

 

- Вы правда думаете, что я подделала его?

 

-…

 

Казалось, он был глубоко потрясён.

 

Видя, как Люциан кусает губы так сильно, что они кровоточат, я предположила, что он, возможно, уже знал.

 

До того момента, как его привезли в эту академию, у него были очень близкие отношения со своим кузеном.

 

Я слышала, что они часто обменивались письмами, чтобы узнать, как дела друг у друга.

 

"Итак, ты, должно быть, догадался об этом".

 

Стиль письма, привычки пользоваться ручкой и даже то, как он заканчивал письмо…

 

Всё в этом письме, должно быть, напоминало знакомые черты писем, которые Люциан много раз получал от Артура.

 

- Да… Ты права.

 

В качестве доказательства Люциан пробормотал голосом, полным гнева:

 

- Если бы это письмо было написано не моим братом, оно казалось бы ещё более странным.

 

-…

 

- Как он мог так поступить со мной? Как?

 

Молча наблюдая за разъярённым Люцианом, я встала со своего места.

 

Затем я принесла поднос с едой, который поставили на стол.

 

Крем-суп с мелко нарезанным мясом и различными овощами, свежее молоко и сладкий пудинг на десерт.

 

Учитывая, что Люциан долгое время был голоден, все блюда были приготовлены с мягкой консистенцией, которую ему было бы легко переварить.

 

Я взяла и зачерпнула полную ложку супа.

 

Ну, он немного остыл, но казался съедобным.

 

- Что, чёрт возьми, ты делаешь?

 

В этот момент гнев Люциана, поднявшийся до предела, был на мгновение забыт, сменившись недоверчивым выражением лица.

 

В принципе, естественно.

 

В то время как Люциана отчаянно предавали на его глазах, я спокойно наблюдала за едой.

 

Я небрежно ответила:

 

- Я просто пробую блюда одно за другим.

 

- С какой стати?

 

- Ну, я должна доказать герцогу, что еда не отравлена.

 

От моего странного ответа зрачки Люциана слегка расширились.

 

Несмотря ни на что, я элегантно подняла стакан с молоком и сделала глоток.

 

*Стук*

 

Когда я поставила стакан с молоком обратно, раздался резкий звук столкновения подноса и стакана.

 

Наконец, я дотронулась до пудинга с заварным кремом.

 

Откусив кусочек пудинга, я подняла глаза и встретилась взглядом с Люцианом.

 

- Что вы будете делать?

 

-…

 

Люциан встретил мой непоколебимый взгляд с жёстким выражением лица.

 

Я слегка пожала плечами и заговорила.

 

- Каладе - одна из самых престижных герцогских семей в империи.

 

-...Мне не нужно, чтобы ты говорила мне такие очевидные вещи.

 

- Честь герцогства - это то, что я, как глава семьи, знаю лучше всего, - сказал Люциан, стиснув зубы.

 

- Верно. Вы являетесь законным и единственным владельцем.

 

Я кивнула.

 

Затем спокойным голосом я спросила:

 

- Но теперь драгоценное герцогство было отнято маркизом Крейгом.

 

- Что?

 

- Вы и дальше планируете вот так беспомощно тут сидеть, не предпринимая никаких действий?

 

Люциан застыл на месте.

 

В то же время моя улыбка стала немного шире.

 

- Или вы планируете сбежать из этой ужасной школы-пансиона и вернуть семью, которую у вас отняли?

 

Внутри комнаты теперь было так тихо, что был слышен даже звук падающей иглы.

 

Только волнение в моём сердце продолжалось, искушая меня.

 

- Маркиз Крейг, который жадно жаждал того, что принадлежало вам....

 

Молодой человек с лицом холодным, как лёд, стоявший передо мной, казалось забыл, как дышать.

 

- Вы выберете месть?

 

С этими словами я пододвинула поднос с едой, с которого брала маленькие кусочки, к Люциану.

 

- Выбор за вами, Ваша Светлость.

 

Возможно, мой шёпот прозвучал дьявольски.

 

Но, видите ли, именно так действует демон.

 

Когда имеешь дело с кем-то, лучше всего использовать их самое отчаянное желание в качестве приманки.

 

Чтобы заманчиво помахать этой приманкой прямо у них под носом, соблазняя их.…

 

Глаза Люциана пылали интенсивностью.

 

- Хорошо, я признаю это. В твоих словах есть смысл.

 

Когда он парировал, Люциан сжал посуду в своей грубой хватке.

 

- Герцогство моё.

 

Его ледяной голос понизился.

 

-...Его никто не сможет у меня отнять.

 

- Да, верно, - ответила я с довольной улыбкой.

 

* * *

 

После этого Люциан быстро пришёл в себя.

 

Казалось, мотив мести придал ему сил прийти в себя.

 

В любом случае, с моей точки зрения, это был удовлетворительный исход.

 

Затем, однажды, Люциан, который неохотно опустошил свою тарелку под моим пристальным взглядом, отложил ложку и открыл рот со скучающим выражением.

 

- Есть кое-что, что меня интересуе.

 

- Что же?

 

- В первый день, когда мы встретились, ты сказала, что ты на моей стороне.

 

...Да, я так и сказала.

 

После этого он больше никогда не упоминал об этом, и я тоже полностью забыла об этом.

 

Люциан снова спросил:

 

- Почему ты так сказал?

 

- Эм, ну...

 

Я не могла заставить себя сказать, что это было сделано для того, чтобы манипулировать и использовать его как ступеньку для побега.

 

…Поэтому я искала оправдание.

 

К счастью, Люциан ещё не закончил.

 

- Я понимаю, что ты хочешь жить своей собственной жизнью, быть свободной. Находиться рядом с маркизом Оффенхейром... действительно опасно во многих отношениях.

 

В конце концов, Данте окружён многочисленными уголовными подозрениями и его печально известной репутацией среди женщин.

 

И большинство из этих подозрений верны.

 

- Но, несмотря на то, что ты знала всё это, ты всё равно решила стать его любовницей, верно?

 

Не в силах продолжить, Люциан на мгновение замолчал.

 

- Я слышал историю, что ты… Я имею в виду...

 

- Что я страстно влюблена в него.

 

Однако, с чем ничего нельзя было поделать, так это с тем фактом, что моё сердце трепетало.

 

"Это… эмоции настоящей Эльзе?"

 

В оригинальной истории было описано, что Эльзе питает фанатичную привязанность к Оффенхейру.

 

Почему одно только упоминание имени человека, которого вы любите, может так сильно повлиять на вас?

 

Чувства Эльзе к Данте были извращённой эмоцией, настолько гнилостной и дурно пахнущей, что её нельзя было назвать любовью.…

 

С другой стороны, у Люциана было несколько озадаченное выражение лица.

 

-… Ходят подобные слухи.

 

- Ну, это не совсем беспочвенные сплетни.

 

Я пожала плечами, беспечно сохраняя своё отношение, несмотря на то, что слышала слухи о себе.

 

Выражение лица Люциана стало довольно странным, когда он наблюдал за моим поведением.

 

Тем временем, в уме я лихорадочно подсчитывала.

 

"Сейчас подходящее время?"

 

Это был подходящий момент, чтобы предложить Люциану новую приманку.

 

Я пересмотрела его поведение до этого момента.

 

Его готовность доверить мне своё лечение, тон его речи стал намного мягче по сравнению с первой встречей, доверие, которое я завоевала, принеся письмо лорда Крейга.

 

Более того, сейчас он проявляет интерес ко мне, вернее, к Эльзе и её ситуации.

 

Другими словами, Люциан относится ко мне не как к "злодейке", а как к "человеческому существу".

 

Если так…

 

"Должна ли я думать об этом... несколько позитивно?"

 

Чтобы воспользоваться несколько уступчивым отношением Люциана и поставить его в более выгодное положение…

 

Я незаметно открыла рот.

 

- Хотите, я открою вам секрет?

 

- Секрет?

 

Люциан ответил с сомнением в голосе.

 

Тем не менее, он не смог скрыть своего любопытства, притворившись, что ему неинтересно.

 

В конце концов, в восемнадцать лет естественно интересоваться словом "секрет".

 

Я спокойно продолжила.

 

- Я хочу сбежать из этого места.

 

В одно мгновение зрачки Люциана расширились.

 

Приманка, которую я бросила.

 

И истинной сутью этой приманки было не что иное, как "моя искренность".

http://tl.rulate.ru/book/90273/3582211

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку