Готовый перевод I Capture Everything as a Pet in the World of Martial Arts / Что бы я не поймал, оно превращается в моего питомца: Глава 98

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Кто вы, черт возьми, такие?"

"Как вы посмели скрывать военную технику без разрешения, потаскун!"

Предводителю городского отряда стражей-демонов пришлось отступить под натиском закованного в броню силача, который прервал атаку и громогласно спросил.

"Эй! Мы – группа героев, ограбивших армию!"

"Я слышал, у вас полно несметных сокровищ и красавиц! Я явился, чтобы отжать их!"

"Если вы благоразумны, отдайте всё без боя!"

"Выглядите вы молодыми и не слабыми, не губите своё светлое будущее!"

Мускулистый мужчина в железной броне нагло кричал предводителю городского отряда стражей-демонов.

"И впрямь бестолковый болван!"

Предводитель стражей-демонов больше не стал тратить слов попусту, пришпорил коня и взмахнул мечом!

"Дзинь! Дзинь!..."

Один держал в руках длинный прямой меч для пешего боя, другой – длинный меч для верховой езды с железным кольцом у навершия. Оба клинка яростно столкнулись в руках двух могучих воинов, высекая искры!

Каждый их удар несёт сокрушительную гибельную силу, и теперь они оказались равными соперниками!

Люди и мечи стойко выдерживали свирепый бой, но похищенный предводителем городских стражей боевой конь – нет!

Мускулистый мужчина в железных доспехах сидел верхом на настоящем боевом скакуне, который с трудом выдерживал мощное напряжение, вызванное схваткой двух силачей. У коня потёк пеной изо рта.

Предводитель стражей-демонов среагировал быстро: он тут же соскочил с коня, оседлал другого боевого скакуна и ускакал от закованного в броню силача.

"Ха-ха-ха! Куда ты собираешься! Сразимся ещё триста раундов!"

Насмешливо хохотал мускулистый мужчина в железной броне.

"Господин! Трое других высокопоставленных экспертов здесь!"

Тревожно сказал Шулин!

Если бы в атаку пошли трое могущественных мастеров, Лин Чанцин оказался бы в очень опасном положении, если бы он и Сяо Цянькунь не вмешались!

"Вы только позаботьтесь, чтобы я, Сяоху и Сяоцин были в безопасности!"

"Не вмешивайтесь в бой, если только это не абсолютно необходимо!"

"Мне интересно, к чему они клонят!"

Лин Чанцин пристально смотрел на три роскошные кареты.

На этот раз миссия пошла наперекосяк, и Лин Чанцин сильно хотелось узнать, что привлекло столько сил, сговорившихся для совместного нападения.

По непонятной причине в это дело ввязались и Ножевая банда, и он.

Сильное чувство кризиса неотступно будоражило опасные ощущения Лин Чанцина, предупреждая его срочно бежать!

Лин Чанцин оставался невозмутим, Шулин и Сяо Цянькунь скрыли свои фигуры, сдержали дыхание и были готовы нанести смертельный удар в любой момент!

Лин Чанцин увидел, как из леса, расположенного рядом с лагерем, с тростью в руке выходит тощий человек в чёрном одеянии.

Рядом с тощим человеком в чёрном одеянии стояла сильно накрашенная женщина в роскошном наряде.

Сильно накрашенная женщина посмотрела в сторону Лин Чанцина, затем поджала губы и улыбнулась, отчего у людей участилось сердцебиение.

Лин Чанцин остался равнодушен, он по-прежнему был окружён множеством маленьких колокольчиков-солдат призраков, отражавших атаки различных ядовитых насекомых.

Из леса с другой стороны официального тракта тоже вышел человек, одетый в странный костюм, на теле которого висело много мешков.

"Отдайте всё, и я вас отпущу!"

"Знайте, вам ни за что не удастся унести вещи!"

"Подкрепление, которого вы ждёте, полностью заблокировано нашими людьми!"

Черноодежный мужчина проигнорировал Лин Чанцина, который находился неподалёку, а обратился в сторону трёх карет.

"О чём вы говорите? Нам всё это совершенно непонятно!"

"Вы неоднократно нападали на нас, вы что, и впрямь считаете нас безобидными?!"

Толстый управитель лагеря по-соседству наконец вышел на переговоры с серьёзным лицом.

"Раз уж вы так жаждете смерти, я исполню ваше желание!"

Черноодежный мужчина собирался уже действовать, но жирный управляющий опередил его и прокричал в сторону конницы: "Вперёд!"

Его звуковая атака была очень внезапной и мощной, и быстрые лошади кавалерии испугались и запаниковали.

Подготовленные к этому полупродвинутые стражи и слуги быстро запрыгнули в три роскошные кареты и на невиданной для них скорости помчались навстречу взбунтовавшейся кавалерии!

Лошади, которые тянули эти кареты, были не хуже настоящих боевых коней. И вот сейчас они показали свою мощь и везли транспорт с колоссальной скоростью!

- Хотите сбежать?! - холодно фыркнул черноробый человек и собрался было перекрыть путь удивлённому человеку, стоящему по другую сторону от просёлочной дороги.

Только вот толстый управляющий предугадал это. Он метнул два странных предмета, которые полетели в сторону двоих противников с огромной скоростью!

- БУМ!

- БУМ!

Громыхнуло два оглушительных взрыва. Это предметы, брошенные толстым управляющим, взорвались, позорно отбросив назад черноробого человека и чудака, которые собирались перехватить экипажи!

Женщину в костюме и при макияже, которая была рядом с черноробым человеком, тоже знатно отбросило!

Несмотря на то, что толстый управляющий обладал внушительными размерами, он, словно пушечное ядро, с колоссальной скоростью набросился на закованного в броню человека, который сражался с предводителем городских стражей.

- БУМ!

Ещё один взрыв. Кулак толстого управляющего ударил в широкий меч закованного в броню человека и отшвырнул того с лошади!

Боевой конь под ним сразу же опустился на колени и заржал!

Едва закованный в броню человек приземлился, как на него набросился толстый управляющий. Он нанёс удар в грудь воина, не успевшего среагировать вовремя!

Броня разлетелась вдребезги!

Пронзительный удар отправил закованного в броню человека в ближайшую рощу, не дав тому даже пискнуть!

- Сначала вы!

Управляющий отшвырнул воина и тут же отступил, дав предводителю городских стражей, трем роскошным каретам, полупродвинутым городским волшебникам, охранникам и слугам двигаться первыми. Их целью было добраться до сбившейся с толку кавалерии и сразить отряд.

В это время трое других высокопоставленных экспертов, которых остановило самовзрывающееся оружие толстого управляющего, уже нагнали их.

Худой черноробый человек, выглядевший немного смущённым, перестал болтать, выбросил костыль и бросился на толстого управляющего!

Костыль черноробого человека это его волшебное оружие!

В тот же момент много накрашенная женщина в костюме вытащила из волос шпильку и метнула её в управляющего!

А тот странный человек, подозреваемый в том, что он заклинатель Гу, выхватил из кармана мешочек, потряс им, и оттуда вылетел золотой свет и полетел в сторону толстяка с колоссальной скоростью!

Столкнувшись с этой неожиданной атакой, толстый управляющий приготовился отбиваться с помощью своих кулаков!

Правым кулаком он с размаху ударил по костылю! Левым кулаком выбил шпильку! А затем оглушительным рёвом прогнал насекомых Гу!

Толстый управляющий сражался одновременно с тремя противниками, но всё равно не сдавался!

Предводитель городских стражей расчистил путь и прорвался с боем по просёлочной дороге, убивая кавалеристов на всём протяжении пути!

Три роскошные кареты двигались за ним и под защитой полупродвинутых экспертов быстро вырвались вперёд!

- Звуковая атака позволила обезвредить кавалерию!

- Самовзрывающееся волшебное оружие остановило трёх высокопоставленных экспертов и дало время мгновенно ранить одного из них!

- После чего один человек в одиночку сразился с тремя противниками, задержав их, и тем самым дал своей цели время на побег!

- Этот толстый управляющий не только находчивый, но и очень сильный!

Лин Чанцин с волнением наблюдал за всем этим. Это был редкий бой между лучшими из лучших.

http://tl.rulate.ru/book/90249/3909056

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода