Читать Dragon Who Controls Time / Дракон, управляющий временем: Глава 48: Слоновая кость :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Dragon Who Controls Time / Дракон, управляющий временем: Глава 48: Слоновая кость

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда внешний слой драгоценных камней упал на землю, обнажив внутренний слой, Гарен сначала был ошеломлен. Придя в себя, он наконец понял, как Владычице Белого Дракона удалось накопить столько драгоценных камней в столь юном возрасте.

Правда заставила Гарена потерять дар речи, и он проклял Владычицу Белого Дракона за то, что она была настолько тщеславным драконом, что даже лгала самой себе.

Настоящий драгоценный камень имел лишь тонкий слой снаружи. Внутри же находились в основном клыки крупных зверей. Они были отражающими, длинными и острыми, и выглядели очень красиво.

Но проблема была в том, что, как бы красиво они ни выглядели, это все равно были клыки, настоящие клыки, а не поддельные зубы из золота.

Гарен вздохнул, глядя на них, и он мог сказать, что эти клыки принадлежали большому дикому зверю из ледяного поля.

Силовому мамонту.

Силовые мамонты были одним из видов существ в верхнем слое ледяного поля. На территории Владычицы Белого Дракона обитали сотни силовых мамонтов. Когда они достигали зрелого возраста, их рост обычно составлял от трех до четырех метров, а вес - не менее 20 тонн. Они были основной пищей владычицы белых драконов.

Она предупредила нескольких молодых драконов, чтобы они не провоцировали мамонтов, потому что молодые драконы не могли сравниться с такими крупными зверями.

Кроме таких хищников, как драконы, морозные волки, арктические медведи и свирепые звери, у сильных мамонтов не было других естественных врагов в арктической тундре.

Однако Гарен никогда не думала, что будет тайно собирать бивни сильных мамонтов и выдавать их за драгоценные камни, чтобы ее маленькая сокровищница выглядела более богатой.

По мнению Гарена, общая стоимость этих бивней не шла ни в какое сравнение с настоящим магическим драгоценным камнем.

Помимо бивней силовых мамонтов, там также было несколько кристаллов магического льда, сделанных Владычицей Белого Дракона. Они были неправильной формы и испускали потоки холодного воздуха, выдавая себя за благородные и редкие магические драгоценные камни.

"Значит, даже Дракон может надуть себя за свой счет".

Гарену показалось, что его обманули. Он сердито повернулся и посмотрел на лежащую без сознания Леди Белого Дракона.

Подумав, если бы он взял еще несколько драгоценных камней, когда крал их, то, возможно, узнал бы правду. Жаль, что тогда он был слишком молод, и его восприятие элементарной энергии было не таким хорошим, как сейчас. Он не заметил ничего необычного и наивно полагал, что у Владычицы Белого Дракона хватило сил накопить столько богатств.

Сейчас, глядя на ее реальные сбережения, Гарену очень хотелось спросить ее, как она вообще смогла заснуть!

Забудьте об этом. Я не могу требовать от Девы Белого Дракона слишком многого. В конце концов, она еще не взрослая.

Гарену ничего не оставалось, как принять эту реальность, и тогда он начал очень серьезно пересчитывать свои волшебные драгоценные камни один за другим.

Вскоре после этого тело потерявшей сознание Девы Белого Дракона слегка задрожало, и из ее рта бессознательно вырвался тихий драконий рев. Она медленно очнулась.

Ее голова все еще болела, а зрение было немного расплывчатым. Она еще не полностью восстановилась, но этого было достаточно, чтобы она могла двигаться. Жизненная сила настоящего дракона была очень велика, а его тело - крепким. Если его не убили сразу, он мог быстро восстановиться.

Как только она открыла глаза, Дева Белого Дракона увидела Гарена, пересчитывающего ее драгоценные камни, с противоречивым выражением отвращения и радости.

"Мой драгоценный камень!"

"Гарен, что ты пытаешься сделать? Не трогай мой драгоценный камень!"

Глаза Девы Белого Дракона мгновенно расширились. Она встала, расправила крылья и с ревом бросилась на Гарена. Она собиралась забыть и прогнать Гарена.

Однако она еще не полностью восстановилась, и ее движения были кривыми. В глазах Гарена она не представляла никакой угрозы.

Гарен взмахнул хвостом дракона и ударил Леди Белого Дракона о стену из ледяных кристаллов. Она начала безвольно хныкать.

Поскольку ее голос был слишком тихим, Гарен не мог расслышать, что она имела в виду, но догадался, что она, скорее всего, ругается.

Завернув все настоящие волшебные драгоценные камни в свое Драконье оружие, Гарен сначала зарылся в него головой и глубоко вздохнул. Затем он повернулся и спокойно сказал Леди Белого Дракона: "Салия, похоже, ты не осознаешь реальность.

Ты мне больше не пара. В северных ледяных полях уважают сильных. Это логово и эти сокровища уже сменили хозяев в тот момент, когда ты потерпела поражение от меня".

После паузы тон Гарена стал опасным, а лицо серьезным и строгим. "Теперь это мои сокровища, так что тебе лучше не иметь никаких идей".

Салия посмотрел на то, как потратил более 50 лет на похищение принцессы. маленькой страны и ограбление. человеческой команды торговцев... Небольшое богатство, которое он накопил благодаря огромным усилиям, было отнято его собственным большим сыном, и его глаза постепенно снова стали туманными.

Однако гордость и высокомерие Дракона не позволяли ей испытывать столь хрупкие чувства.

Салия сопротивлялась унижению и вела внутреннюю борьбу.

С другой стороны Гарен использовал свой Хвост Дракона, чтобы смести бивни мамонта и магические кристаллы Льда, которые его не интересовали, к Леди Белого Дракона.

Мне интересно, почему вы положили слоновую кость и магические кристаллы льда в кучу драгоценных камней. Это для того, чтобы драгоценные камни выглядели более привлекательно? "

Гарен слабо улыбнулся со странным выражением в глазах, когда раскрыл трюк Владычицы Белого Дракона прямо перед ней.

Когда Салия увидела кристаллы Слоновой Кости и волшебного Льда, она на мгновение остолбенела. Она смутилась и забыла о своем гневе из-за того, что ее сокровища украли.

Заикаясь, она объяснила: "Я люблю слоновую кость, как и драгоценные камни...". Я не притворяюсь, что у меня богатая казна... Не клевещите на меня. "

Гарен кивнул и не стал продолжать укорять владычицу Белого Дракона в ее жалком тщеславии.

Понятно. Раз уж они тебе понравились, я подарю тебе слоновую кость и магические кристаллы льда. Считай, что это плата за твою защиту в течение более чем года.

Гарен подтолкнул вещи к Леди Белого Дракона, выглядя очень щедрым.

"Ты... Ты..." Я... Я... Я..."

Салия была в ужасном настроении. Она хотела, чтобы Гарен оставил для нее несколько драгоценных камней, но гордость мешала ей сказать об этом.

Она уже смирилась со своей участью быть побежденной Гареном и с тем, что у нее украдут драгоценный камень.

Такие вещи были обычным делом среди злых драконов. Для сильных было нормальным забирать богатство слабых, и, как правило, они не убивали другую сторону.

Салия также похищала других молодых белых драконов, которые были слабее ее.

Однако она была единственной, кого успешно ограбил двухлетний молодой дракон.

Салия посмотрела на двенадцатиметровое тело дракона Гарена и была немного ошеломлена.

"Этому, этому два года?"

Она не понимала, как Гарен мог так быстро вырасти.

Мать злобного Дракона Свыше, неужели ты так сильно любишь этого молодого дракона? Салия вздохнула в своем сердце.

Гарен посмотрел на Леди Белого Дракона, у которой на лице было сложное выражение, и попросил ее уйти: "Хорошо, возьми свои вещи и уходи вместе с Хиллом и остальными. Гнездо Дракона Ледяной Скалы и эта территория - мои".

"Но я не буду такой бессердечной, как ты".

Я позволю вам войти на мою новую территорию и охотиться здесь. Условием является то, что вы должны заплатить соответствующую награду.

Салия потеряла дар речи.

http://tl.rulate.ru/book/90223/2961973

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку