Читать Dragon Who Controls Time / Дракон, управляющий временем: Глава 36: Война на юге :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Dragon Who Controls Time / Дракон, управляющий временем: Глава 36: Война на юге

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Услышав слова Гарена, на его лице появилось радостное выражение. Его настроение действительно колебалось, как на американских горках. Через несколько минут Гарен начал процесс их превращения с помощью драконьей крови. Он превратил в общей сложности шесть огров, включая Уга Костедробителя. Кроме Уги, рост которого составлял три метра, остальные огры были ростом около 2,829 метра и являлись самыми крупными парнями племени Костедробителей.

Гарен хотел посмотреть, что из себя представляет людоед с драконьей кровью. Однако эффект трансформации драконьей крови проявился не сразу. Все несколько огров были сонные. После того как они заснут в драконьем облике и проснутся, их можно будет считать настоящими существами драконьей крови.

Не став больше задерживаться, Гарен дал несколько мелких указаний, взмахнул своими драконьими крыльями и поднял сильный ветер, после чего в мгновение ока исчез в небе. Полетав некоторое время под звездным ночным небом, Гарен вернулся в домен Ледяной реки.

В Домене Ледяной Реки, где отсутствовал Северный Ледяной Дух, все было как обычно. Ни один Северный Ледяной Дух не беспокоился о местонахождении того, кого забрал Гарен.

Став слугами цветного дракона, они уже были морально готовы ко многому. Как повелитель этого места, Гарен был весьма благосклонен. По крайней мере, он не издевался над своими слугами без причины и не убивал их ради забавы.

Слово "слуга" звучало хорошо, но на самом деле это был всего лишь другой термин для обозначения раба. Гарен имел право убить их.

По совпадению, Дух Северного Льда только что вернулся с охотничьей командой, сформированной Ящерами Ужаса и Белыми Гончими.

На телах трех яков с гигантскими ногами было множество ран, оставленных морозом или огненными шарами. Они все еще слабо дышали и были почтительно отправлены охотничьей командой к Гарену.

Белые гончие скулили и подбегали к Гарену, тесно прижимаясь к нему и потирая свисающие драконьи когти.

У этих гончих был льдисто-голубой мех, смешанный с несколькими черными полосами. Они были круглыми на вид, но их нельзя было назвать милыми. У них были огромные пасти с острыми и внушительными клыками, а сила их укусов была очень велика.

Кроме того, белая гончая могла извергать холодный ветер и владеть заклинаниями. Ее сила была слабее, чем у ящерицы ужаса, но их было больше.

В одном помете у них рождалось от четырех до пяти детенышей, и они часто находились в состоянии течки. Их способность к размножению считалась хорошей. Всего за два месяца количество белых гончих на территории Ледяной реки увеличилось с 50 до 100. Они были главной силой охотничьей команды.

Это магическое существо, относительно распространенное в Северных ледяных полях, было кошмаром для многих обычных зверей, но перед Гареном оно было как домашнее животное.

Вытянув драконий коготь, он осторожно почесал вздернутый живот Белой Гончей. Глядя на их задыхающиеся языки, Гарен оторвал кусок плоти и выбросил его.

Когда он гладил гладкий мех белых гончих, если бы он не был осторожен, то наверняка разрезал бы им животы.

"Идите ешьте".

Несколько белых гончих завиляли хвостами и бросились вперед, кусая награду Гарена.

Гарен использовал Дыхание Морозного Дракона, чтобы заморозить Яка с гигантскими ногами в ледяном кристалле. После того, как он съел двух других, он разжевал ледяной кристалл и проглотил его целиком.

Этот способ ему нравился.

В прошлом эти три гигантских ногастых яка вызывали у Гарена чувство удовлетворения.

Однако его телу не хватало энергии и питательных веществ, чтобы уснуть. Казалось, что он ничего не ел и все еще жаждал пищи.

Другие охотничьи команды еще не вернулись, поэтому Гарен мог только думать о том, как получить последние крохи питательных веществ.

Он втянул свои драконьи крылья и прыгнул под текущую ледяную реку.

Изначально спокойная ледяная река внезапно стала бурной. Подводное течение стало бурным, и белая тень посеяла хаос внизу, преследуя местных жителей в ледяной реке и группы двух-трехметровых ледяных речных акул.

В безжалостной охоте Гарена, как могли жалкие маленькие акулы уйти живыми?

По мере того, как вкусные ледяные речные акулы попадали в его желудок, сонливость в глазах Гарена постепенно усиливалась.

Время шло понемногу. Ледяная река все еще бурлила. Бесчисленные кристальные брызги воды долетали до берега, привлекая любопытные взгляды некоторых Северных Ледяных Духов.

Примерно через час маниакальная река наконец успокоилась, но в ней остался слабый багровый цвет и слабая кровавая аура.

Гарен проглотил последнюю акулу и почувствовал, что это была жалость.

Акул Ледяной Реки было не так много, но на вкус они были восхитительны. Он всегда хотел сохранить их для устойчивого развития, но скоро ледяные речные акулы здесь вымрут.

Если бы не тот факт, что он был еще более сонным после того, как съел несколько яков с гигантскими ногами, и не хотел рисковать, охотясь на магических существ, он бы не обратил внимания на акул Ледяной реки.

Из-за слабого чувства вины Гарен подумал, что в будущем он сможет помочь акулам.

Прежде чем он успел подумать слишком много, нахлынувшая сонливость ударила по разуму Гарена, как прилив.

Он понял, что пришло время спать.

Встряхнув тело, Гарен проворно, как рыба, быстро вошел в гнездо дракона на дне реки.

"Надеюсь, этот сон позволит мне обрести новую способность времени..."

Обняв разбитые доспехи и ржавый меч, он лег на ледяное ложе, закрыл глаза и заснул.

Пока Гарен погружался в глубокий сон и рос, в сотнях километров к югу от его драконьего гнезда, через крутые горы, через темный и глубокий густой лес, через сплошной Непроходимый горный хребет, пройдя сотни километров на юг, можно было увидеть великолепную столицу города.

Здесь не было чрезвычайно яркого окружения. Было дневное время.

По случайному совпадению, солнечный свет сиял, словно посыпая великолепный город слоем золотой пудры.

Если бы это было в прошлом, эта сцена была бы прекрасна, как сон.

Тюльпановый флаг герцогства Уолкеров поднимался бы под солнцем.

Однако сегодня все было иначе.

Все дело в том, что этот великолепный город был завален обломками. Непрерывно слышались стенания и боль. Элитные воины в прекрасных стальных доспехах, верхом на высоких боевых конях и с отличным оружием, шли через руины и пламя войны. Они размахивали мечами и убивали горожан.

Кровавые цветы падали на землю и топтались кавалерией, превращаясь в зловещие и странные узоры на земле. День был явно солнечным, но герцогство Уолкеров, охваченное пламенем войны, казалось, находилось в мрачном чистилище. Ни один житель герцогства Уокер не чувствовал себя тепло и уютно.

Захватчики пришли с юга, из герцогства Моша.

Герцогство Уокер и герцогство Моша входили в состав королевства Тимо. Ими правили великий князь Тюльпан и великий князь Торн соответственно.

Это было связано с тем, что Королевство Тимо уменьшалось с каждым днем и было желанным для охотников, как огромный кит, который вот-вот умрет. Каждый дюйм плоти и крови на его теле был тайно перераспределен и оценен. Герцогства, давно вынашивавшие недобрые намерения, были беспокойны и не могли дождаться момента, когда смогут полакомиться плотью и кровью этого стареющего зверя.

После смерти главного легендарного мага Королевства Тимо некоторые герцогства проявили инициативу и начали войну с теми, кто все еще был верен Королевству Тимо.

На изначально спокойном юге континента Ной из-за падения королевства дым постепенно охватил весь южный континент.

Великий герцог Тюльпан из герцогства Уокер принадлежал к фракции лояльных принцев. В битве с герцогством Моша, поскольку другая сторона пригласила на помощь Красного Дракона, он не мог сравниться с другой стороной на поле боя высокого уровня и оказался в невыгодном положении. Его поражения постоянно накапливались, и в конце концов, это было похоже на лавину. Сегодня столица его города была разбита.

Тысячный отряд кавалерии Моша под предводительством двух высокоуровневых магов прошел по улицам и постепенно приблизился к замку великого князя Тюльпана.

Однако, прежде чем они успели взять инициативу в свои руки, старый маг, окруженный огненно-красным элементальным духовным светом, устремился в небо вместе с дуэтом мужчины и женщины, которые были полны паники и страха.

Заклинание (Запечатать небо), которое он приготовил заранее, не подействовало на старого мага.

Два высокоуровневых мага герцогства немедленно применили заклинания для преследования. Преследуя и убегая, несколько из них постепенно проникли на север.

http://tl.rulate.ru/book/90223/2961961

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку