Глава 60
Глава 60: Несправедливое попадание пушечного ядра
Автор: Lordbluefire Редактор: Lordbluefire
Даже если бандитам повезет, и они найдут путь к отступлению с горы, они могут только сгореть заживо, поскольку они потеряли свои корабли.
Кроме бандитов на уровне главной созвездия, остальные не смогут избежать этого бедствия.
Ся Цинчэнь в одиночку уничтожил почти всю банду разбойников!
Если эта новость распространится, никто не поверит!
Внутренняя сила Ся Цинчэня кипела на кончиках его пальцев ног, и небольшая лодка двинулась вперед, создавая волны высотой в три чжанга.
Сейчас он хотел найти уединенное место и попробовать принять один из священных листьев Юньло.
Однако в этот момент Ся Цинчэнь внезапно почувствовал угрозу позади себя!
Не раздумывая, он прыгнул в озеро.
Почти в то же время с неба упала черная ракета, врезавшись в его лодку и мгновенно разнеся ее вдребезги!
К счастью, Ся Цинчэнь действовал решительно и сумел избежать этого!
Он вынырнул из воды и к своему удивлению увидел три чрезвычайно массивных боевых корабля, которые медленно приближались.
— Боевые корабли? — Ся Цинчэнь был ошеломлен.
Это были боевые корабли, которые были уникальными для флота герцогства!
Почему они появились здесь?
Он посмотрел и увидел нос боевого корабля посередине.
Там стояли в ряд десять прекрасных дам, выглядевших элегантно и сдержанно, одетых в наряды служанок.
Перед ними стояла доблестная женщина в серебристой одежде.
Она была очень красива, и всякий, кто видел ее, никогда не забудет ее!
— Не позволяйте ни одному бандиту сбежать. Ступайте на остров и убивайте! — холодно приказала женщина в серебристой одежде.
Со многих боевых кораблей спустились небольшие лодки, доставляя на остров множество морских пехотинцев.
Они шли вслед за огнем и постепенно поднимались на гору.
Когда с сильного огня спасались бандиты, эти морские пехотинцы убивали их всех.
Ся Цинчэнь осознал это.
Предыдущая резня бандитами целого города вызвала возмущение герцогства и заставила его принять решение уничтожить бандитов.
Вот почему происходила эта сцена!
А он покидал остров в одежде бандита.
Вот почему его приняли за одного из бандитов и несправедливо поразили пушечным ядром!
Небольшая лодка направлялась в сторону Ся Цинчэня, чтобы проверить, погиб ли он!
Ся Цинчэнь пустил круг своей внутренней силы и еще глубже погрузился в воду, что затруднило обнаружение его лодкой. Затем маленькая лодка развернулась и направилась обратно.
Затем он воспользовался этой возможностью, чтобы всплыть назад и схватиться за корму лодки.
Озеро было слишком большим, и ему было невозможно доплыть до берега.
Более того, за ним было три огромных боевых корабля. Даже если бы он добрался до лодки, он получил бы еще одно пушечное ядро.
Поэтому ему оставалось только рискнуть!
Когда они приблизились к боевому кораблю, он тайно поднялся по якорной цепи.
Через полпалочки благовония он добрался до дна корабля.
Над ним отчетливо слышались голоса.
— Молодая хозяйка, великий триумф в этой экспедиции по уничтожению бандитов, безусловно, очень порадует Его Величество! — сказала одна из служанок.
Женщина в серебристой одежде с презрением посмотрела на остров, охваченный огнем.
— Бандиты — просто мелкие сошки. Как это можно считать великим триумфом? — женщина в серебристой одежде была очень высокомерной. Было ясно, что она не обычная дама.
— У молодой госпожи большие амбиции, и даже мужчины не могут с ней сравниться! — почтительно сказали служанки.
Женщина в серебристой одежде посмотрела на них и со вздохом сказала:
— В моей жизни есть только один с половиной человек, которыми я восхищаюсь!
Первым был феноменальный гений Ю Циньян! Как его ровесница, я не могу не восхищаться его достижениями!”
“Вторым был мой Королевский брат. У него острое предвидение и грандиозные мировые планы. Он может соперничать со мной”.
“Все остальные мужчины — просто негодные персонажи, на которых не стоит обращать внимания!”
Она была слишком высокомерной, она смотрела свысока на всех мужчин в княжестве.
Однако когда она так отзывалась обо всех мужчинах в мире, как молния прямо перед ней появилась чёрная тень!
Ся Цинчэнь запрыгнул с якорной цепи и приземлился прямо перед женщиной в серебристом одеянии.
Женщина в серебристом одеянии явно была ошеломлена.
Она не ожидала, что кто-то выпрыгнет из-под палубы. К тому же это был бандит!
Воскликнув от удивления, она инстинктивно стала оказывать сопротивление.
Её культивация находилась на втором слое стадии Среднего созвездия. К тому же её боевые навыки являлись желтого уровня высокого класса.
Её два пальца были как мечи, направленные в грудь Ся Цинчэня.
Взгляд Ся Цинчэня был острым, его движения быстры как молния. Он схватил её за запястье, а затем сильным рывком притянул к себе.
Другой рукой он резко сжал её горло.
К тому времени, как эти женщины-служанки отреагировали, он уже успешно удерживал женщину в серебристом одеянии.
“Не делайте никаких резких движений! Иначе я не гарантирую, что не ошибусь и не убью её!” – рявкнул Ся Цинчэнь.
Ему не нужно было давать им подробных объяснений.
Во-первых, они не послушали бы объяснений “бандита”. Они просто убили бы его на месте.
Во-вторых, Ся Цинчэнь тоже не хотел им ничего объяснять. Он был не в настроении после того, как по нему беспричинно стреляли из пушки!
Поэтому он выбрал самый простой и эффективный метод!
Сдержать их предводительницу!
Разум женщины в серебристом одеянии опустел, её глаза выражали беспокойство.
Она была схвачена до того, как смогла чётко разглядеть внешность противника!
Более того, судя по её голосу, он был довольно молодым человеком!
Самое смешное, что только что она всё ещё говорила о том, что все мужчины в мире никчёмны.
Но в мгновение ока она оказалась в руках мужчины.
“Отпустите госпожу!” – кричали женщины-служанки, не решаясь атаковать.
“Приготовьте лодку, и мы с этой женщиной сядем в неё”, – холодно произнёс Ся Цинчэнь. “Вы не должны преследовать нас, иначе я немедленно её убью!”
Женщины-служанки были обеспокоены, они не осмеливались принимать решения самостоятельно.
“Сделайте это!” – однако женщина в серебристом одеянии, которая была заложницей, приняла решительное решение, махнув рукой и заставив всех отступить.
Сделав это, Ся Цинчэнь сумел успешно завладеть небольшой лодкой. Он взял с собой женщину в серебристом одеянии и быстро исчез из поля зрения трёх кораблей.
Только тогда Ся Цинчэнь отпустил её.
Однако он использовал золотую нить, чтобы связать ей руки за спиной.
“Как только мы окажемся на берегу, я, естественно, освобожу тебя!” – Ся Цинчэнь оставил её и сосредоточился на перемещении маленькой лодки.
Хммм?
Красивые глаза женщины в серебристом одеянии сверкнули, и она спросила с недоумением: “Ты не бандит?”
Она думала, что её возьмут в заложники, чтобы заставить солдат военно-морского флота прекратить атаки против бандитов.
Однако всё оказалось не так, как она ожидала.
“Что ты думаешь?” – Ся Цинчэнь взглянул на неё.
Взгляд женщины в серебристом одеянии успокоился, и она оценила Ся Цинчэня. “Тогда почему ты одет в их одежду и выходишь из их убежища?”
“слишком любопытная женщина не понравится мужчинам!” – спокойно произнёс Ся Цинчэнь, не желая ничего объяснять.
Однако женщина в серебристом одеянии была довольно умна.
Взвесив все за и против, она удивленно спросила: «Так ты взорвал боевые корабли разбойников?»
Ей показалось странным, что все боевые корабли разбойников были уничтожены, а в лесу разгорелся сильный пожар.
Оказывается, кто-то успел до них!
Более того, это сделал всего один человек, и по возрасту он был примерно ее ровесником!
Ей было трудно в это поверить. Неужели среди ее сверстников есть такой выдающийся человек?
«Да, и я уже собирался сбежать, когда ваши союзники выстрелили в меня из пушки!» — сердито посмотрел на нее Ся Цинчэнь.
Лицо женщины в серебряной одежде немного побледнело.
«Мы сделали это, не зная правды, и просим у вас прощения», — сказала женщина в серебряной одежде, оценивающим взглядом окинув Ся Цинчэня. «Как вас зовут?»
Она решила завербовать Ся Цинчэня в качестве своего подчиненного.
Ся Цинчэнь указал на маску, которую он не снимал.
Он даже не показал своего лица, так зачем ему называть свое имя?
Очевидно, что эта дама была непростой, и взять ее в заложники было бы проблемой. Он не хотел разоблачать себя и втягивать в это своего отца.
«Скоро мы будем у берега. Вам следует подумать, как связаться с солдатами флота, чтобы они пришли за вами», — Ся Цинчэнь подвел лодку к берегу.
Однако из темного леса неожиданно вылетела черная стрела.
http://tl.rulate.ru/book/90222/3934376
Готово: