Читать Surprise! The Poor School Boy is the Father of the Child / Сюрприз! Самый красивый, но бедный студент — отец ребенка!: Глава 11.2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Плановая очистка брошенных работ

Готовый перевод Surprise! The Poor School Boy is the Father of the Child / Сюрприз! Самый красивый, но бедный студент — отец ребенка!: Глава 11.2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

 У этого пятилетнего ребёнка был довольно сильный инстинкт самосохранения. Он тут же добавил:

— Да, конечно, кто может быть красивее моей мамы!

Цзян Жоцяо захихикала:

— Это совсем не обязательно. Что это за шутка у тебя про «красивую сестрёнку»?

— Сегодня днём я с папой пошёл в супермаркет за продуктами, и там две сестрицы* попросили у папы его номер в WeChat, — бесцеремонно «выдал» своего отца Лу Сыянь. — Э-э, но только их нельзя считать сестрёнками, они же тёти, потому что моя мама выглядит намного их моложе.

П. п.: Дети в Китае часто обращаются к девочкам или девушкам старше их как сестрица, сестра, сестрёнка — 姐姐 (jiějie) — старшая сестра (обычно ровесница говорящего или немного старше) или же阿姨 (āyí) — тётушка (женщина возраста матери говорящего ребёнка).

Лу Сыянь раньше называл других девушек тётеньками. Но эти «тётеньки» были не слишком рады такому обращению. Позже мама рассказала, что некоторым девушкам больше нравилось, чтобы их называли «сестрёнками».

— Ах, вот в чём дело, — ответила Цзян Жоцяо.

Лу Сыянь спросил её:

— Тебе разве не любопытно?

«Любопытно, насколько дерзко папа творит беззаконие?» — подумалось Цзян Жоцяо, и она без особого энтузиазма ответила:

— Мне незачем любопытствовать, он, конечно же, не дал им свой номер.

— Вау! — изумился Лу Сыянь.

Лу Ичэн — был видной фигурой в университете. Что касается его всевозможных прошлых дел, если брать в расчёт всё, что о нём говорили на разных интернет-форумах, то можно было обнаружить немало сообщений касательно его личности. Он пользовался большей популярностью по сравнению с Цзян Янем, главным образом потому, что старался «блюсти моральную чистоту». Использовать такое определение для него в некоторой степени неуместно, но после множества проверок и испытаний Лу Ичэна с полной уверенностью можно было бы назвать одиноким пионом*. Эта его полная незаинтересованность в близких отношениях, и отсутствие времени на эти отношения… Без разницы, какая бы из первых красавиц факультета ни попыталась завязать с ним отношения, он всегда умел тактично отказать.

П.п.: Пион (му дань 牡丹 — «цветок знатности и богатства») традиционно в Китае считается «царём цветов». С древних времён олицетворяет власть, достоинство, почесть и торжественность. Одна из известных китайских легенд повествует о том, как императрица из династии Тан по имени У Цзэтянь приказала всем цветам раскрыться одновременно. Все цветы покорились её величайшей воле, кроме пиона.

Если бы он дал свой номер в WeChat незнакомой девушке в супермаркете, то это был бы не Лу Ичэн.

— Лу Ичэн уже приготовил еду! Сяоцяо, а ты что будешь ужинать? — спросил Лу Сыянь.

С тех пор как Лу Сыянь согласился так её называть, его обращение к ней звучало всё более естественно.

Цзян Жоцяо также чувствовала, что этот малыш Лу Сыянь был не по годам развитым. Он и Лу Ичэн достойные друг друга отец и сын, они оба одинаковые — по сравнению со своими сверстниками более зрелые.

Именно поэтому ей с ним так легко общаться.

Лу Сыянь тоже улавливает её ритм и настроение, и ей не нужно нарочно вести себя с ним, как с маленьким ребёнком.

— По дороге перекусила немного, что-то из фастфуда, но у меня нет особого аппетита. — Цзян Жоцяо, подумав немного, всё же захотела подать ребёнку хороший пример: — Но я попозже поем ещё немного фруктов.

— Я пойду посмотрю! — Лу Сыянь спрыгнул с дивана и побежал к обеденному столу, чтобы взглянуть, что приготовил Лу Ичэн. — Здесь жареные яйца с помидорами и куриные крылышки!

— Прекрасно, очень питательно, и мясо, и овощи. Поешь хорошенько! — ответила Цзян Жоцяо.

— Ага! А можно тебе завтра позвонить? — снова спросил Лу Сыянь.

— Можно.

— Да-а-а!

Дети так быстро отвлекаются от всего плохого и тут же могут обрадоваться и развеселиться — это так просто для них.

Хотя Лу Сыянь всё ещё страдал и огорчался, что мама не пощебетала с ним вечерком и не рассказала на ночь сказку, но мама — это всё-таки его мама, и этого уже достаточно.

Будут и щебетания вечерком, и сказки на ночь! Не нужно переживать и расстраиваться!

После ужина Лу Ичэну нужно было выполнить домашнее задание на завтра.

Телевизор плохо принимал сигнал, поэтому Лу Ичэн просто отдал Лу Сыяню свой мобильный телефон, но заранее обговорил с ним время:

— Ты сегодня хорошо себя вёл, поэтому я разрешаю тебе поиграть с мобильным телефоном двадцать минут, но имей в виду, только двадцать минут.

Вот что нравилось Лу Сыяню в молодом отце!

Папа разрешил ему поиграть с мобильным телефоном, хотя слишком долго играть ему нельзя...

У Лу Ичэна не было никакого опыта в качестве родителя, ведь сейчас он совсем не тот человек, который в будущем на протяжении пяти лет сам будет воспитывать ребёнка.

В плане обучения детей, когда он занимался репетиторством, он тоже действовал наугад, интуитивно.

Глаза Лу Сыяня бегали по экрану телефона. Хотя он и не знал многих слов, но умел очень хорошо управляться с телефонами. Он увидел значок игры и решительно нажал на него. Регистрация прошла автоматически, и как только игра запустилась, появилось диалоговое окно, в котором сообщалось о необходимости игроку сформировать команду. Игрок мог принять или отклонить предложение.

Он случайно нажал на один из значков и принял приглашение сформировать команду.

В телефоне что-то зашумело и затрещало, затем откуда-то изнутри послышался расслабленный мужской голос:

— Редкий случай, кто бы мог подумать, сам Лу подключился.

Лу Ичэн, который рядом готовился к парам, резко поднял голову.

Он отложил ручку в сторону и сел рядом с Лу Сыянем. Лу Ичэн увидел, что мальчик действительно играет в игру.

Конечно, хорошо, что Лу Сыянь не включил телефон на полную громкость, но всё-таки Лу Ичэн пожурил его:

— Играешь в игры?

Лу Сыянь открыл свои большие круглые глазки и невинно ответил:

— Я нечаянно нажал.

Да уж, не удивительно.

Лу Ичэн редко играл в игры. Эта игра болталась в его телефоне, потому что соседи по комнате попросили скачать её. Он очень изредка мог сыграть пару партий, когда было свободное время или соседи по общежитию сильно шумели.

Как раз в тот момент, когда он надеялся по-быстрому выйти сейчас из игры, прозвучал мягкий женский голос:

— Всем привет, меня пригласил мой друг — братец Цзян Янь. Я не умею играть. Не судите меня строго.

Лу Ичэн внезапно замер.

Два других игрока, его соседей по общежитию, тоже выразили своё недоумение…

— Чего? Девчонка??

— Мне не послышалось? Цзян Янь, ты притащил девушку??

Цзян Янь расслабленным голосом объяснил:

— Ну да, младшая сестра.

Увидев, что его отец уже столько времени сидит, застывши на одном месте, Лу Сыянь озадаченно потянул его к себе.

Лу Ичэн, наконец, понял, в чём дело, внимательно посмотрел на экран телефона и отправил сообщение: [Я сыграю только одну партию, давайте поторопимся, ещё есть дела.]

Линь Кэсин, которую пригласил Цзян Янь, говорила мало.

По сути, она вообще ничего не говорила, только ближе к окончанию игры спросила:

— Брат Цзян Янь, тётя и все остальные сейчас собираются пойти поесть морских деликатесов, ты пойдёшь?

Цзян Янь ответил:

— Я не пойду. Вы сами идите. Я останусь дома, мне даже шевелиться лень.

— А, ну ладно, тебе что-нибудь принести?

— Не надо.

Лу Ичэн и двое других игроков не стали это комментировать.

После того, как партия закончилась и Линь Кэсин вышла из игры, один из приятелей обратился к Цзян Яню:

— Чёрт, Цзян Янь, ты такой смелый, кто бы мог подумать — привёл свою младшую сестру поиграть в игру. Я так понял, неужто вы там вдвоём на острове?

— Да, она правда моя младшая сестра.

— Да иди ты! Я никогда не слышал, чтобы у тебя была какая-то младшая сестра. Неужто двоюродная? По отцу или по матери?

— Нет, как раз таки младшая сестра.

— Цзян Янь, ты — чёрт такой, и правда, храбрец! Не боишься, что Цзян Жоцяо поссорится с тобой, а?

Цзян Янь рассмеялся и ругнулся на приятеля:

— Иди к чёрту, она правда младшая сестра. Я её первый раз привёл, она ещё ребёнок. 

http://tl.rulate.ru/book/90178/3644499

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку