× Ура! Первый день лета К обсуждению

Готовый перевод Doomsday: I travel the world with a wreath from the Goddess School / Судный день: Я путешествую по миру с Красивыми девушками: Глава 081

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 81: План против Су Ю

Волшебный город. Штаб командования базы выживания.

– Генерал Ян, вот как обстоят дела. Цена, о которой я договорился с Су Ю, – 300 обычных энергетических камней за материалы для огненного короля льва второго уровня, – доложил Стингер, стоя перед генералом.

Перед ним стоял высокий мужчина за шестьдесят, с седыми волосами, выглядывающими из-под военной фуражки. Его строгий взгляд и значок на форме говорили об одном: это был человек власти. Генерал Ян, глава Военного округа Моду.

Генерал Ян улыбнулся, его глаза сверкнули решимостью.

– Очень хорошо, Стингер. На этот раз ты отлично справился. Спускайся и отдохни.

Когда Стингер вышел, генерал Ян взял со стола фотографию Су Ю.

– Прямо герой из сказки, – прошептал он, глядя на снимок.

Вдруг за дверью раздался шум. Лицо генерала нахмурилось. Он махнул рукой молодому человеку, стоявшему рядом.

– Сяо Ли, выйди, посмотри, что происходит.

Через пару минут Сяо Ли вернулся.

– Генерал Ян, снаружи кричит молодой человек. Утверждает, что он ваш внук, требует пропустить его.

Генерал Ян махнул рукой с досадой.

– Скажи ему, чтобы шёл домой. Тут не место для таких игр.

– Слушаюсь!

Сяо Ли уже собирался выйти, но генерал его остановил.

– Подожди. Приведи его.

Вскоре в комнату вошел молодой человек в дорогой одежде. Это был Ситу Цзюнь.

– Генерал Ян, вот он, – доложил Сяо Ли.

– Сяо Ли, можешь выйти.

Сяо Ли кивнул и направился к двери. Ситу Цзюнь хлопнул его по плечу.

– Видишь? Я же говорил, что генерал Ян – мой дед. А ты не верил. Малыш, учись лучше разбираться в людях. Не обижай тех, кого обижать нельзя, ясно?

Сяо Ли ничего не ответил, вышел и закрыл за собой дверь.

Как только они остались одни, Ситу Цзюнь бросился к генералу и обнял его.

– Дедушка! Я так по тебе скучал!

Генерал Ян замер. Всю жизнь он был военным, привык к строгости, и вдруг такой порыв от внука. Он слегка растерялся, но потом мягко погладил Ситу Цзюня по голове.

– Ну, садись. Скажи, зачем пришел?

Ситу Цзюнь улыбнулся и сел.

– Дедушка, я тут кое о чем хочу попросить.

– Говори.

– Сегодня наша база отправилась на охоту на огненного льва. Я видел видео после их возвращения. Знаешь, дедушка, мы с Су Ю учились в одной школе. Я хочу завтра пойти к нему, подружиться, предложить сделку. Раньше я был глупым, но теперь, после всего, что произошло, я хочу доказать, что я могу быть полезным. Дедушка, ты же не хочешь, чтобы твой внук остался ни с чем, правда?

Генерал Ян задумался, потом кивнул.

– Сяоцзюнь, Су Ю – не обычный человек. Его высоко ценят в верхах. Ты должен быть осторожен. Даже если тебя обидят, сдерживай себя, понимаешь?

– Конечно, дедушка, не переживай, – уверенно ответил Ситу Цзюнь.

Когда он вышел из штаба, его лицо изменилось. Улыбка исчезла, глаза загорелись зловещим блеском.

– Су Ю, твоя смерть близка. А ты, Ситу Йи, как посмел сбежать? Когда найду тебя, заставлю пожалеть, что вообще родился.

Ситу Цзюнь направился на склад, получил две тысячи триста энергетических камней и вернулся в свой дом. Войдя, он гордо заявил:

– Папа, дело сделано!

Его отец, Ситу Хен, глава семьи, быстро подошел к нему.

– Где камни? Ты их достал?

– Вот они, – Ситу Цзюнь поднял чемодан.

Ситу Хен открыл его, и его глаза загорелись. Внутри лежала аккуратная стопка энергетических камней.

– Отлично! С этими камнями наша семья сможет привлечь больше сильных людей, укрепить свои позиции. Сынуля, ты наконец-то сделал что-то полезное.

Он похлопал сына по плечу, но потом его лицо стало серьезным.

– Джун'эр, раз уж мы зашли так далеко, Су Ю нельзя оставлять в живых. Завтра собери всех бойцов первого уровня. Мы должны уничтожить его. Это дело должно быть успешным, иначе мы все погибнем.

– Папа, не волнуйся. У нас почти тысяча бойцов первого уровня. Даже если он силён, ему не выстоять.

Ситу Хен покачал головой.

– Не недооценивай его. Ты же видел, как он справляется с огненным львом. Кроме того, если твой дед узнает об этом, он нас уничтожит.

– Ладно, папа, я всё понимаю.

Ситу Хен снял с руки браслет и протянул сыну талисман.

– Возьми это. Носи его близко к телу.

Ситу Цзюнь не обращал внимания на талисман, его взгляд был прикован к браслету.

– Папа, не нужно. Лучше дай мне браслет!

– Не смеши! – Ситу Хен рассмеялся.

Когда Су Ю и его группа вернулись на виллу, было почти одиннадцать часов ночи.

Как только они вошли на виллу, девушки с размаху повалились на диван, не в силах даже пошевелить пальцами. Су Юй, напротив, хотя и не отдыхал всё это время, а сразил 67 зомби и зверей первого уровня, выглядел совершенно расслабленным. Он зажёг в гостиной огромную свечу, толщиной с ведро, и уселся рядом с женщинами.

– Вы сегодня отлично справились и сделали большой шаг вперёд, – сказал он, улыбаясь. – Судя по вашему прогрессу, через неделю вы уже сможете освоить навыки тела.

Услышав это, девушки оживились, их глаза загорелись надеждой. Одна из них, с лёгкой улыбкой, полумесяцем блеснувшей на её лице, спросила:

– Правда, брат Су Юй?

– Конечно! – подтвердил он. – Ты сегодня устала, иди сначала прими ванну, потом перекуси что-нибудь и постарайся лечь спать пораньше.

Фэн Цяньсюэ кивнула:

– Хорошо. Тогда я сначала приготовлю воду.

Она говорила не о воде из крана, а о той, что могла создавать с помощью своих врождённых способностей. Её талант – управление льдом, но она могла превращать его и в воду. В последнее время она обеспечивала водой всех в их небольшой группе.

Су Юй остановил её, когда она собиралась встать, покачав головой:

– Не надо, ты и так устала. Сегодня я позабочусь о воде, а вы отдохните.

Он повернулся к системе:

– Сяосянь, обменяй на 10 бочек воды в бутылках.

– Хорошо, хозяин. [Дин, купи 10 бутылок обычной воды, вычти 50 юаней. Остаток сохранён.]

Проведя обмен, Су Юй нагрел воду и предложил Фэн Цяньсюэ и Линь Сисиу принять ванну вместе. Конечно, это был просто способ расслабиться – после многих дней тренировок у него всё ещё хватало дисциплины. После ужина он не стал беспокоить девушек и ушёл спать. Ведь завтра предстояла новая ночь, полная вызовов, и ему нужно было быть готовым.

http://tl.rulate.ru/book/90129/2891811

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Внимание, глава с возрастным ограничением 18+

Нажимая Продолжить, или закрывая это сообщение, вы соглашаетесь с тем, что вам есть 18 лет и вы осознаете возможное влияние просматриваемого материала и принимаете решение о его прочтении

Уйти
Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода