× Обновление рекламы: перенос всех кампаний в новый формат

Готовый перевод The Ugly Wife of the Shady Duke / Некрасивая жена призрачного герцога: Глава 100

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сильвестр передал Грейс бокал, который ему подал слуга, и указал куда-то в сторону.

— Вон те люди, кажется, смотрят на вас.

— Хм?

Грейс повернула голову и узнала несколько знакомых лиц — тех самых, кого она видела на детском празднике невестки маркиза Чарльза.

— О, я их знаю. Ничего, если я подойду?

Сильвестр легко кивнул, отпуская её. Грейс почти не сомневалась: это Бенджамин попросил наследного принца хотя бы ненадолго сопровождать её, чтобы она не осталась одна.

— Мадам, вы сегодня выглядите так элегантно.

— Приятно наконец-то снова встретиться с вами. Вы хорошо себя чувствовали?

Когда Грейс подошла, все приветствовали её приветливо и тепло. И всё же атмосфера вокруг начала напряжённо сгущаться — ведь герцогиня, чьё имя то и дело всплывало в скандалах, присоединилась к влиятельной группе светских дам.

Грейс оглядела толпу.

Кто-то, казалось, особенно занервничал и даже отступил на полшага.

«Навряд ли именно они распустили обо мне слухи», — подумала она.

Если бы эти люди и направились куда-то сейчас, то скорее к своей фракции — обсудить появление герцогини.

Император ещё не прибыл; возможно, они действительно сидели в одной из гостиных.

Пока Грейс смотрела туда, одна из дам, стоявшая ближе всего, вдруг спросила:

— Мадам, вы тоже думаете посетить Зал Зеркал?

— …?

— Ну, до начала главного события ещё есть время. Может, сходим туда все вместе? Сегодня он открыт особенно широко!

Все вокруг оживились и засмеялись.

«Что такое Зал Зеркал?» — Грейс не успела спросить, как другая дама уже заговорила:

— Интересно, как в этом году будут выставлены портреты его превосходительства и леди?

— А…

Теперь Грейс поняла. Речь шла о месте, где традиционно вывешивали портреты членов императорской и герцогской семьи прошлых лет. Именно это помещение и называли Залом Зеркал — в романе оно упоминалось, но названия там не было.

— Мадам, вы подали свою вышивку? — спросили её вдруг.

— Ах, я не настолько искусна, чтобы что-то представлять, поэтому решила не участвовать, — ответила она.

— Как знать, может, всё равно бы попытались.

— Ахаха…

— Иногда победа может быть проблемой, а иногда — её отсутствие, — пошутила дама.

Грейс лишь улыбалась, прекрасно понимая намёк: в её нынешнем положении любое действие могло вызвать критику.

«Но мне всё равно любопытно… Ладно, пойдёмте».

Она кивнула Сильвестру и направилась с группой в Зал Зеркал. Наследный принц за ней не пошёл — и правильно. Было бы странно, если бы он сопровождал её прямо туда.

***

Зеркальный зал оказался великолепным, словно отдельный мир, созданный для того, чтобы хранить прошлое. Грейс ожидала увидеть здесь толпы, ведь зал открывали нечасто, но кроме их небольшой компании никого не было.

— Странно, — пробормотала одна из дам. — Мне показалось, что кто-то тоже шёл в эту сторону…

Грейк огляделась:

— По дороге сюда есть гостиная?

— Да, несколько. Их используют до и во время банкета. На крупных мероприятиях их обычно бронируют заранее.

— Понятно, — кивнула Грейс и начала рассматривать портреты.

— Они такие красивые, — услышала она позади.

— Это, должно быть, портрет семьи Фелтон.

— Знаете, семья Фелтон — единственная, кому позволено вешать свои портреты рядом с императорскими.

— Говорят, создание портрета занимает больше года.

— Ох, я бы выдохлась, если бы пришлось позировать так долго. А вы что-нибудь помните об этом, мадам?

— Ахаха… это было так давно, что уже туманно, — отшутилась Грейс, хотя не помнила ничего.

— О, это бывшие герцог и герцогиня.

— Они прекрасны…

Грейс замерла. Перед ней стоял портрет пары, которую она никак не помнила, — бывших герцога и герцогини. Мужчина с густыми чёрными волосами, женщина — с солнечно-светлыми. Настолько красивы, что казались почти нереальными.

— Если бы не то, что случилось в прошлом году…

— Эй! — кто-то поспешно шикнул, но было поздно.

Грейс обернулась:

— Что случилось в прошлом году?

Все резко сменили выражение лиц, стараясь скрыть неловкость. Но Грейс увидела — жалость. Ей стало ясно: бывшие герцог и герцогиня погибли в трагическом несчастном случае.

Она ничего не помнила о своём первом годе брака… но сердце сжалось, как будто память была где-то рядом.

Она отвернулась и пошла дальше — к последнему участку стены.

Ах…

Этот участок был отведён под портреты нынешних герцога и герцогини — Бенджамина и её.

— Какая красота! — воскликнула одна из дам.

Грейс заставила себя посмотреть на портрет. Женщина на нём была похожа на неё… но не совсем.

У неё не было веснушек, и фигура была точёной, почти воздушной. Только рыжие кудри и тиловые глаза выдавали в ней Грейс.

«Мы вообще похожи?..»

Бенджамин же выглядел на портрете так, будто в его взгляде была спрятана грусть.

«Почему… даже на портрете?»

Грейс впервые пожалела, что пришла сюда.

***

Стол с вышивками стоял отдельно, и все работы были представлены анонимно — для честности. Но по факту, конечно, все знали, кто что сделал.

Скоро должен был прибыть император, поэтому Грейс вернулась в зал одна.

— Святая ещё не прибыла, — шепнули сбоку.

— Она скоро будет.

— Интересно, насколько красивой она окажется…»

— Ария прибудет прямо перед выбором победительницы.

Так же, как и в оригинальной истории. Но что будет дальше — неизвестно, ведь у Грейс был свой план.

«Главное, чтобы он дошёл до Арии правильно…»

Звук, возвещающий прибытие императора, разнёсся эхом. Все обернулись и поклонились.

«Он выглядит хрупким», — подумала Грейс, украдкой глядя на императора.

Он выглядел слишком мягким. Приветствовав собравшихся, император объявил, что лично выберет самую изысканную вышивку.

Обычно это делала бы императрица, но в империи её попросту не было — ни супруги императора, ни вдовствующей императрицы, ни принцессы, способной взять на себя церемонию.

Так что обязанность легла на него.

Кронпринц недавно участвовал в экспедиции и тоже заслуживал почестей — и потому именно император вёл церемонию.

Но вышло так, что это только осложнило ситуацию.

Если бы Ария хоть немного умела вышивать, всё бы закончилось спокойно, но в оригинале её работа затмила остальных в худшем смысле.

Леди переглядывались, надеясь, что выберут их работы… когда внезапно по залу пронёсся звук быстрых шагов.

«Вот и она!»

Прежде чем слуга успел объявить о её прибытии, в зал ворвалась запыхавшаяся Ария.

До этого момента всё совпадало с оригиналом.

— Хм?

Но когда Грейс увидела её платье, она не смогла сдержать удивления.

«Почему именно это платье?»

В оригинале Ария носила платье, подаренное ей Сильвестром, слегка изменив его.

Но сейчас на Арии было платье, вышедшее из моды — к тому же невероятно похожее на то, что носила сама Грейс.

Всё стало ясно, когда она увидела ожерелье.

«Ожерелье…!»

На шее Арии сияло «Благословение солнца».

Она нашла его раньше, чем следовало.

Грейс сообщила храму о существовании «Благословения солнца» через Тома Биркина; это был символ святой, и логично, что она надела его на мероприятие, посвящённое очищению Запада.

«И кто-то, вероятно, решил, что более элегантное платье лучше подчеркнёт традицию», — подумала Грейс мрачно.

Пытаясь уйти от лишнего внимания, Грейс выбрала максимально скромное платье — и теперь оказалось, что оно почти одинаково с платьем Арии.

И тут взгляды начали жечь.

Когда Грейс только вошла, никто не рассматривал её наряд так пристально, но теперь все сравнивали каждую деталь.

Грейс стало трудно дышать от множества взглядов, но Арию это не смущало.

Святая бросила на Грейс несколько самодовольных взглядов, а затем поспешила к столу с вышивками.

http://tl.rulate.ru/book/90046/9160719

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 2.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода