Читать Reincarnated as an SCP To Save the World / Реинкарнация в SCP для спасения мира: Глава 47 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Reincarnated as an SCP To Save the World / Реинкарнация в SCP для спасения мира: Глава 47

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Чтобы убедиться, что все в порядке, они рассредоточились по зданию и обследовали прилегающую территорию. Убедившись, что никакие посторонние лица не вмешиваются в их деятельность.

Во всем здании было всего два этажа, первый из которых служил основным танцполом, а второй - основным залом, где гости могли расположиться и отдохнуть в баре.

Уильям поднялся по лестнице, так как находился на втором этаже и мог видеть оттуда сцену первого этажа. Ему открывался более широкий обзор всего этажа, что создавало прекрасную точку обзора.

Несколько баристов и официанток готовили еду и напитки для гостей, чтобы те могли насладиться ими позже, и все было оформлено в соответствии с тематикой вечеринки.

Уильям прошелся по этажу, проверяя каждую команду и официантку, готовящую еду для гостей. Все выглядело нормально и ничем не выделялось из общего ряда. 

"Восточная сторона первого этажа свободна. Вся территория свободна для нашей операции", - сообщил по рации один из сотрудников службы локализации.

"То же самое с северной стороной. Ничего, кроме бригады, устанавливающей сцену для последующей вечеринки. Посторонних тоже не было".

Уильям взял свою рацию и нажал на кнопку: "Ничего необычного я здесь не обнаружил. Похоже, что все было в соответствии с обычной подготовкой перед началом вечеринки".

"Принято к сведению. Продолжайте наблюдать за помещением и докладывайте мне, если в здании появятся какие-либо признаки SCP-2331", - сказала Грейс по рации.

"Каковы планы, если мы увидим SCP-2331 до начала вечеринки? Мы просто немедленно закрепим его в машине сопровождения или что-нибудь еще?" - спросил один из охранников.

Грейс оглядела окружающую обстановку: "Мы должны следить за ним до окончания его выступления. Если мы заберем его до начала выступления, это только раззадорит людей, пришедших на вечеринку, и доставит немало хлопот впоследствии. " 

"Как только он закончит выступление, один из вас, ребята, выступит в роли его телохранителя и проводит его до машины, которую офицер Клинт предоставил нам позже. Так будет лучше, чтобы не привлекать внимание зрителей".

"Вас понял." 

Уильям услышал небольшую суматоху, доносившуюся со второго этажа. Один из артистов, судя по всему, прибыл на площадку еще до начала вечеринки. Он был в окружении многочисленных телохранителей и одет в официальный костюм.

Видно, что Кларенс разговаривает с артистом. Он выглядел несколько обеспокоенным тем, что артист проявил к нему некоторое раздражение. Художник просто прошел в комнату ожидания, а его охрана осталась стоять у двери.

05:00, 30 минут до начала вечеринки.

Организаторы мероприятия открыли двери и начали впускать гостей, которые уже выстроились в очередь за несколько часов до начала вечеринки. Судя по всему, они были немного перегружены, так как их было очень много.

Один за другим они входили в здание, и прежде чем попасть внутрь, им приходилось проходить несколько проверок. Это было довольно строго, так как в это время должны были выступать многие известные артисты.

Пока одни продолжают подниматься на второй этаж, чтобы насладиться барной зоной до начала вечеринки, другие уже ждут на первом этаже, болтая и играя друг с другом.

Грейс и ее группа ожидали, что на празднике будет много народу, но это оказалось даже больше, чем они предполагали. Чтобы не допустить переполнения зала, организаторы мероприятия были вынуждены установить ограничение на количество участников в помещении.

Свет стал меняться, музыка зазвучала раньше, чем планировалось, так как большая часть зрителей уже находилась в зале.

Внимание зрителей переключилось на предыдущего исполнителя, который ранее вызвал ажиотаж, выйдя на сцену. Со сцены начали вспыхивать огни и фейерверки.

Несколько зрителей со второго этажа начали спускаться на первый, присоединяясь к вечеринке, а некоторые остались, чтобы насладиться напитками в баре. 

Все происходило одновременно, из динамиков доносилась музыка, люди прыгали с места в такт. Это мешало Уильяму сосредоточиться на наблюдениях.

Это продолжалось несколько часов, несколько артистов исполняли свою музыку, и публика была неспокойна. Это будет долгая ночь для всех них, ожидающих, когда их цель придет и закончит выступление.

Уильям услышал чей-то разговор по рации: "Кто-нибудь видел SCP-2331?"

"Отрицательно, никаких признаков его появления. Я спрашивал одного из EO, они его вообще не видели". 

Грейс погрузилась в глубокую задумчивость. Они сказали, что SCP-2331 появится во время этого события, и это был идеальный момент для захвата SCP-2331, который доставлял Фонду головную боль в течение последних нескольких дней.

Была ли полученная ими информация ошибочной? Неужели исследовательская группа секретаря Ноа допустила ошибку относительно возможного появления SCP-2331?

Внезапно появляется туман, затем красновато-оранжевые огни в форме тыквы, которые вспыхивают по всему зданию как раз в тот момент, когда предыдущий исполнитель закончил выступление.


Уильям и Грейс повернулись, чтобы посмотреть на сцену, так как публика восторженно ревела, но там никого не было.


Из динамика послышались удары и звук церковного органа, а затем угрожающий смех. Середина сцены заполнилась густым, клубящимся дымом, изнутри которого виднелась какая-то тень.


Как только басы стихли, дым рассеялся, и на сцене из ниоткуда появилась фигура, похожая на пугало с неоновым свечением внутри тыквенной головы. 


И SCP-2331, и зрители прыгали, следуя ритму музыки; казалось, что все пришли на вечеринку, чтобы увидеть его выступление.


"Хорошо, команда". SCP-2331 уже появился на сцене. Следите за ним все время. Мы переместимся, как только он закончит свое выступление", - сказала Грейс по рации.


Уильям ответил: "Понял". 


Грейс продолжила: "Гейб, Вик, будьте готовы сопровождать его, как только музыка закончится. Похоже, что он обладает какой-то способностью к телепортации, чтобы появиться в таком виде. Будет очень неприятно, если мы потеряем его после этого".


Со второго этажа Уильям посмотрел на SCP-2331. Было немного жаль, что он не может быть рядом с ним, так как ему было интересно, какую аномальную способность он получит от SCP-2331. 


Но тут с полки бара начали падать бутылки с вином, отвлекая его внимание. В то время как бариста принялся наводить порядок, некоторые гости уставились на него.


Уильям решил, что это, скорее всего, результат несчастного случая, произошедшего по вине самого бариста, и продолжил отстраненно наблюдать за SCP-2331.


Один из организаторов мероприятия подошел к лестнице, сильно задыхаясь и выглядя озабоченным. Он запыхался и, казалось, кого-то искал, сканируя всю зону бара.


Уильям посмотрел на него и спросил "Что с тобой? Случилось что-нибудь плохое?"


Организатор мероприятия первым перевел дыхание и сказал: "Вы не видели старика, который приходил на этот этаж?"


"Старика?" Уильям поднял брови.


"Да, старик лет пятидесяти, с длинной бородой и в потрепанной одежде, он нес что-то вроде мешка. Он вошел в это здание через черный ход, и теперь мы никак не можем его найти".


Как только он закончил говорить, одна из лампочек на барной стойке взорвалась, и несколько гостей вскрикнули. 


Глаза Уильяма сузились: "Он носит какую-то мантию?" 


"Да! Мы пытаемся найти его, поскольку ему не разрешили войти в здание через парадный вход, и он пробрался через черный ход".


Пожилой мужчина лет пятидесяти, в потрепанной одежде и с мешком на спине. Уильяму было знакомо это описание, и было не очень приятно осознавать, кто он на самом деле.

http://tl.rulate.ru/book/89994/3378560

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку