Читать Погружение в подземелье / Погружение в подземелье: Глава 47 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод Погружение в подземелье / Погружение в подземелье: Глава 47

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 47.

Я раньше не видел целительницу, которая бросилась к Пенелопе, бросив на меня свирепый взгляд. Пенелопу окутал белый свет, и девушка оказалась целой. Дотронувшись до своего горла, она села и посмотрела на меня со странным выражением.

Я фыркнул и пошел прочь. Кримсон стоявшая рядом с несколькими мощно выглядящими авантюристами, поманила меня к себе. Одним из них был мужчина с коротко остриженными голубыми волосами и высоким щитом на спине. Судя по тому, как он смотрел на меня с холодной ненавистью, я понял, что он, скорее всего, отец Пенелопы.

- Вот это мой протеже, Кен.

Когда я подошел ближе, Кримсон схватила меня и крепко положила руки мне на плечи. Как только она это сделала, вся кровь исчезла, и моя одежда восстановилась.

Я уставился на нее. Мне нужен был этот навык. Но я отложил это в сторону, чтобы обратить внимание на группу людей. Все они были могущественными и, вероятно, знаменитыми авантюристами.

И ее внимание было сосредоточено на паре. Мужчина был одет в фиолетовый костюм. Он был высоким и худощавым, но что-то в его теле излучало силу. А рядом с ним стояла женщина, и по ней я сразу понял, что это родители Десмонды.

Десмонда была очень похожа на свою мать, но у нее не было того мощного магнетизма, которым обладала ее мать. Мне было трудно оторвать от нее взгляд.

-Так вот он какой. - Отец Дес оглядел меня с ног до головы, казалось, не впечатленный. - Я этого не вижу, Кримсон.

- Просто подожди. - Кримсон похлопала меня по плечу. -Давайте посмотрим, как дерется ваша дочь, а потом они вдвоем смогут решить итог между собой.

Кримсон переключила свое внимание на отца Пенелопы. - Думаю, тебе нужно заплатить. Она проиграла, причем жестоко.

Группа негромко рассмеялась, а голубоволосый мужчина свирепо посмотрел на меня, протягивая свой СИД Кримсон. Кримсон нажила себе нового врага, впрочем, как и я. Но ее, казалось, это нисколько не волновало.

Я оглядел группу продвинутых искателей приключений, собранных Кримсон, и заметил женщину, которую пропустил раньше.

Это была молодая женщина, чьи глаза казались слишком старыми для ее возраста. На ней был капюшон, скрывавший большую часть лица, но она смотрела на поле, когда подошла Десмонда вместе с другой девушкой.

-Большинство студенток в Хейлоне либо происходят из семей с сильными искателями приключений, либо пользуются их поддержкой. Эта девушка из последней категории. Наблюдай за Фелисити. У нее уникальный и мощный класс, - прошептала мне Кримсон.

Кем бы она ни была, казалось, ей предстояло столкнуться лицом к лицу с Десмондой.

У моего любимого варлока было необычно серьезное выражение лица, она взглянула на своих родителей, а потом на меня. Заметила, что мы стоим вместе, и ее лоб еще больше нахмурился.

-Она беспокоится о том, что ты подумаешь, - прошептала Кримсон, похоже, ей нравилась эта ситуация.

Если остальные вокруг нас и слышали ее, то никак этого не показали. И я подумал, не использует ли она какой-нибудь навык.

-Начинайте, - крикнула мисс Сэй.

- Не хотите ли заключить пари, мистер Ренар? Моя Фелисити победит, - подтолкнула родителей Десмонды женщина в плаще.

Отец Десмонды мрачно усмехнулся и повернулся к ней. -На что бы ты хотела поспорить?

- Моей девочке не помешало бы несколько книг навыков. Скажем, три подходящие ей?

Мистер Ренар сердито посмотрел на нее. - Я принимаю это пари. И ты дашь мне три книги навыков, подходящие для Десмонды, если она выиграет.

Я оглянулся на арену, не желая пропустить бой. Десмонда бросилась вперед, в то время как Фелисити стояла неподвижно, склонив голову.

Но, прежде чем Десмонда успела дотянуться до нее, из земли высунулась рука и схватила ее за лодыжку. И она упала, увлекая за собой маленькую человеческую фигурку, сделанную из земли.

Земляная фигурка набросилась на Десмонду, но ее нож сверкнул несколько раз и та рассыпалась.

Она вскочила на ноги и помчалась через все пространство. -Теневой разряд.

Стрела попала в Фелисити, но та устояла под атакой, продолжая шептать себе под нос. Ее плащ раздулся и из под него вырвался сгусток концентрированного ветра, направляясь прямо к Десмонде.

-Теневой разряд! - Дес не стала сдерживаться, нырнув в перекат, когда элементаль ветра попытался поймать ее. Теневой разряд был недостаточно силен, чтобы убить его, и тот сделал круг, возвращаясь для второго захода.

- Можешь и сам догадаться. Она - призывательница стихий, способная вызвать столько элементалей, сколько захочет. Ее единственный предел - это ее мана, - объяснила Кримсон. -Есть неплохой шанс, что ты сразишься с ней в финале.

Я нахмурился. Это означало, что Дес может проиграть. Я еще больше сосредоточился на сражении.

Когда Дес, наконец, добралась до призывательницы стихий, та отпрыгнула в сторону, поставив между ними элементаля ветра. Это заставило Дес защищаться, ей постоянно приходилось использовать свою ману, чтобы уничтожать элементалей.

Кинжал не причинял им никакого вреда.

- У них иммунитет к режущему оружию? – спросил я.

- А это значит, что если она победит Десмонду, ты окажешься в невыгодном положении. Тебе придется убить ее с самого начала, либо она измотать тебя, и ты проиграешь, - ответила Кримсон.

- Инструктируешь его? - оглянулась на нас наставница Фелисити.

-Рассказываю о реальности ситуации. - Кримсон улыбнулась. Ее голос зазвучал по-другому, подтверждая, что она разговаривала со мной с применением какого-то навыка. Остальные не могли нас услышать.

Третий элементаль присоединился к воздушному как раз перед тем, как Дес убила первого. Девушка была ошеломлена. Мое сердце болело за нее, но я знал, что она находчива.

Дес вытащила что-то из кармана, и свет отразился от лезвия, когда она швырнула его в Фелисити. - Летаргия.

Фелисити заметно замедлила шаг, и плащ упал с ее лица. Метательный нож Дес по самую рукоятку вонзился ей в ключицу, всего в нескольких дюймах от горла.

Дес уже занесла в воздух еще один нож, но Фелисити была более бдительной и увернулась от него.

-Теневой разряд. - Теперь Дес проигнорировала элементалей воздуха, выпустив магическую стрелу в Фелисити, которая прекратила кастовать.

-Ты справишься с этим, Дес!- подбодрил я, заставив ее мать обернуться и поднять бровь, глядя на меня. Затем внимание ее матери переключилось на Кримсон, которая, должно быть, посмотрела на нее в ответ, потому что женщина отвела взгляд.

Дес удалось добраться до Фелисити и несколько раз вонзить кинжал в призывательницу. Это было жестоко, но стало очевидно, что Фелисити тренировалась только уворачиваться и призывать. Она не была бойцом.

То, что Дес сблизилась с ней, означало конец для призывательницы. Это было кровавое дело, прежде чем мисс Сэй объявила победителя и позвала целительницу, чтобы привести их обоих в порядок.

Отец Деса добродушно рассмеялся. - Как и ожидалось. Никогда не сбрасывай со счетов Ренара. Итак, насчет этого пари.

Наставница Фелисити кивнула. - Я пришлю тебе список на выбор. Не говори, что я не плачу свои долги.

-Замечательно. - Мистер Ренар радостно захлопал в ладоши, и его внимание переключилось на меня, вместе с вниманием его четырех жен. Но потом они посмотрели мимо меня на Кримсон.

-Ну, а теперь, хочешь сделать ставку ты Кримсон? - Он приподнял бровь, довольный своими шансами.

- Чего ты хочешь? – спросила Кримсон, похлопав меня по плечу.

Я нахмурился. Это была ценная возможность, но мне казалось странным получать выгоду с родителей Дес, если я побью их дочь. И ее отец понятия не имел, что уже дал мне нечто гораздо более ценное, чем то, с чем был готов расстаться. Ритуал его семьи помог мне получить мой класс демона.

Я мог бы попросить книги навыков, а снаряжение казалось мелким, и оно было бы на моем уровне. Решив применить другую тактику и зная, что они ждут ответа, я быстро пробежался по четырем способам, которыми, по словам Кримсон, авантюристы становятся сильнее, и сразу понял, чего хочу.

-Если выиграю, я бы хотел, чтобы Десмонда осталась в моей группе. - Десмонда несколько раз говорила о том, каким строгим был ее отец, и я был обеспокоен тем, что он попытается отстранить ее и перевести в другую группу. Она была сильной, и я собирался преследовать ее.

http://tl.rulate.ru/book/89976/2905381

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку