Читать Погружение в подземелье / Погружение в подземелье: Глава 6 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод Погружение в подземелье / Погружение в подземелье: Глава 6

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 6.

Но он также знал, что погружение в подземелье так глубоко, как это сделала она, давало кому-то вроде Кримсон пугающий уровень проницательности. И она все еще была заинтересована, а это означало, что в этом парне было что-то особенное.

Директриса вздохнула, наблюдая, как Кримсон только еще больше зациклилась на парне. Почему она должна была выбрать именно мужчину? Если бы это была девушка, она бы схватила ее в одно мгновение, чтобы удовлетворить Кримсон и покончить с этим.

Хейлон никогда не брал в академию парней. В подземелье девушки были гораздо более уравновешенными. И Марлоу верила, что их способ ведения дел был правильным.

Погруженная в свои мысли, она переключила внимание на арену только тогда, когда парень приставил нож к шее девушки Дювелл.

-Я вернусь. - Директриса спрыгнула из пентхауса вниз. Это было падение с высоты трех этажей, и хотя у нее подогнулись колени, этого следовало ожидать. И не помешало бы продемонстрировать силу другим рекрутерам академий и испытуемым.

Она приземлилась на арену позади парня и уставилась ему в затылок, пытаясь понять, что побудило Кримсон отнестись к нему так серьезно. Он, что извинялся перед кроликом!

Но она выпрямилась, когда ее заметила девушка Дювелл.

Высоко подняв подбородок, директриса посмотрела мимо него. Он был проблемой на потом. - Шарлотта Дювелл. Академия Хейлон официально приглашает тебя присоединиться к нам. Камень подземелья всего лишь формальность для тебя, поскольку ты уже активировала свой класс.

- Хорошо. - Шарлотта кивнула. Девушка выглядела немного заторможенной. -Позвольте мне подняться к камню, а потом я заберу свои вещи.

- Поздравляю. - У мальчика, по крайней мере, была хоть капля здравого смысла. - Это потрясающая академия.

Марлоу повернулась к нему и выдавила из себя эти слова, несмотря на то, что ненавидела его каждой клеточкой своего существа. - Удачи с камнем подземелья.

Чего она не сказала, так это того, что она надеялась, что его класс будет никчемным, и Кримсон забудет его. Таким образом, ей не придется нарушать почти столетнюю традицию.

Она молча пожелала ему несчастья, активировала навык и прыгнула обратно в пентхаус.

-Не будь слишком строга к парню, - рассмеялся Баррет, а Кримсон бросила на директрису предупреждающий взгляд.

-Кримсон, Академия Хейлон никогда раньше не принимала мужчин, - напомнила она искательнице приключений.

- Пендулум может избавить тебя от него, если это так важно. Кроме того, разве в последнее время о академии для девушек не писали плохие отзывы в прессе? Может, ты могла бы принять его в качестве пиар-трюка? - Баррет играл в обе стороны, а это означало, что он знал, что будет распят, если его вмешательство помешает прибытию эльфийских послов.

Кримсон ничего не сказала, только свирепо посмотрела на директрису, которая не могла сказать ей «нет».

- Друид. Неплохая магия. Хотя эти Дювеллы всегда склонны к ней, - Баррет завел неловкий разговор, еще не готовый уходить, несмотря на напряженность между ней и Кримсон. -Давайте посмотрим, что из себя представляет этот парень, - продолжил Баррет.

Марлоу тоже было любопытно, поэтому, когда появились искаженные буквы, которые, как она знала, должны были превратиться в надпись «Аберрантный», чуть не поперхнулась вином. Даже Баррет полностью отбросил мысль о парне, когда увидел его класс.

Отклоняющийся от нормы был таинственным ящиком, с которым никто не знал, как обращаться. Среди нескольких отклоняющихся от нормы классов, которые появлялись каждый год, могла быть скрытая жемчужина, но ни одна из академий не стала бы вкладывать деньги, когда они даже не знали, как их должным образом обучать.

Теперь Кримсон должна была потерять к нему интерес.

Марлоу оглянулась через плечо, разглядывая женщину, однако та теперь улыбалась еще шире. Выругавшись, Марлоу попытался быстро сообразить, что делать.

Парень растерялся, безнадежно оглядываясь по сторонам и смотря вверх в пентхаус.

Все остальные отворачивались, но Марлоу стиснула зубы.

- Возьми его, - потребовала Кримсон.

-Я не стану той, кто разрушит столетнюю историю традиций. Не для аберрантного. Сама сделай это если приспичило, - набросилась в гневе Марлоу на Кримсон.

На мгновение пожилой леди показалось, что она снова оказалась в подземелье. Она прекратила свои погружения после того, как ее группа была разгромлена боссом на сорок третьем этаже.

Встретившись взглядом с Кримсон, она словно вернулась в подземелье и смотрела на гиганта, который убил ее группу и оставил ее с ноющей раной на бедре. В тот момент она не думала, что ей удастся выбраться из подземелья.

С этим простым взглядом Кримсон на нее нахлынули отчаяние и страх смерти.

-Хорошо. - Задумчивый монстр в виде женщины сверкнул улыбкой, и двинулся быстрее, чем Марлоу смогла отследить взглядом, и растворился в воздухе над ареной.

Директриса могла только покачать головой и потереть виски, пытаясь избавиться от страха, который охватил ее от одного лишь взгляда Кримсон.

На глазах у Марлоу Кримсон приземлилась на арену, и она в первый и, вероятно, в последний раз взглянула на лист характеристик авантюриста высокого уровня. На уровне Кримсон их хорошо охраняли.

У нее отвисла челюсть вместе с остальным стадионом и, без сомнения, со всем миром. С каких это пор Кримсон стала аберрантной?

Внезапно директрису наполнил новый интерес, но она была не единственной. Она вздрогнула от оглушительного гула толпы. Это гребаное отродье только что вошло в историю. Но она пока не решила, был ли он самым везучим человеком на свете или самым невезучим.

В любом случае, официально он стал проблемой Кримсон.

*******************

Я неподвижно стоял на платформе, пытаясь осмыслить то, что только что произошло.

Но Кримсон положила руку мне на спину, направляя меня вниз и прочь с поля стадиона под оглушительные крики всех зрителей. И они не успокаивались, несмотря на все попытки диктора вернуть контроль над толпой.

Кримсон и я зашли в помещение, которое обычно предназначалось для спортивных команд и их вспомогательного персонала во время игры на стадионе. Но на время экзамена его предоставляли основным академиям подземелья. Столы были завалены униформой и стартовым снаряжением.

Звук со стадиона превратился в глухой рев, и люди в комнате оглядывали штабеля снаряжения, пытаясь понять, что вызвало переполох.

Но когда к ним спустился я с Кримсон, все оживились. Я мог слышать обрывки разговоров. Все пытались выяснить, что во мне привлекло внимание Кримсон. Она была известна тем, что выступала в одиночку или недолго оставалась в группах, и я никогда не слышал, чтобы она брала кого-то под свое крыло.

И я все еще был в таком же шоке, как и все остальные. Кусочки того, что произошло, все еще вставали на свои места.

-Нравится внимание? – спросила Кримсон с улыбкой.

Она вывела меня из оцепенения. Эта женщина действительно была очень привлекательна со своими шелковистыми черными волосами и длинным конским хвостом, который хлопал ее по бедрам, обтянутым красной кожей, когда она поворачивала голову.

-Я не знаю, что с этим делать, - честно ответил я.

Она рассмеялась. Для кого-то столь могущественного это был особенно девчачий смех.

- Не знает, что делать. По крайней мере, ты не собираешься вешать мне лапшу на уши.

-Не то чтобы это было бы продуктивно. - Я пожал плечами. - Кроме того, вы… что ж, вы Кримсон. И помогли мне там, когда все отвернулись, потому что я...- Я боролся пытаясь вытолкнуть из себя слово, которое только что доставило мне столько хлопот. -Аберрантный. - Оно вырвалось на одном дыхании.

Кримсон поджала губы и остановилась, не дойдя до столиков, оставив весь зал с любопытством ждать, куда она пойдет. - Да. Никто не хочет рисковать с отклоняющимися от нормы. Держу пари, ты усердно тренировался. Но что, если я скажу тебе, что класс самая важная часть экзамена?

Учитывая реакцию, которую я только что получил, у меня не осталось сомнений. - Потому что это основа?

http://tl.rulate.ru/book/89976/2884340

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку