Готовый перевод Ocean Survival: Check In to be the Great Voyager / Ocean Survival: выжить на плоту: Глава 113

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 113

Из-за того, что два дня назад Цзян Чэнь свернул влево к острову, стрелка компаса сейчас указывала вправо.

"Примерно на 45 градусов отклонились", - отметил он, взглянув на карту и кивнув.

Затем он начал регулировать угол поворота паруса.

Когда направление носа плота совпало со стрелкой, Цзян Чэнь снова посмотрел на лицевую сторону карты.

Что ж, кроме прошлого проявления, с тех пор карта больше не менялась.

Черт.

Убрав карту, Цзян Чэнь вспомнил о других делах.

Во-первых, у него оставалось двадцать семян рапса для посадки.

Он повернул голову, глядя на море.

Закат и море слились в одну плоскость.

Багровые лучи солнца освещали Цзян Чэня, плот и играющих Сяо Инь и Сяо Гу.

Конечной точкой этого путешествия было...

Эпическое место: Место падения древнего гигантского кита.

Что именно там произойдет, Цзян Чэнь не знал.

"Хм~~~~~~ Пожалуй, сначала займусь посадками", - решил он, возвращаясь к реальности.

Цзян Чэнь достал руководство и открыл третью страницу.

Сначала он нашел гвозди, так как для одного большого горшка требовалось 6 гвоздей.

"Обменять на 12 гвоздей."

Затем он нашел большой горшок.

[Большой горшок: Древесина 10/10, Веревка 4/4, Гвозди 6/6]

С руководством в руках Цзян Чэнь подошел к зоне выращивания.

Определив место для строительства, он сказал:

"Построить два больших горшка."

Подтвердить местоположение.

Подтвердить строительство.

Строительство успешно завершено.

Когда материалы исчезли, в зоне выращивания на плоту Цзян Чэня появились два больших горшка.

У него уже было 6 больших горшков, а с этими двумя стало 8.

Поскольку в один большой горшок можно посадить 10 растений рапса, двух новых было как раз достаточно.

У Цзян Чэня как раз оставалось полбочки отличной почвы для двух больших горшков.

Бум~~~!

Он достал эту полубочку отличной почвы.

Затем, как и раньше, просто поднял ее и высыпал содержимое в два горшка.

Хлюп~~~ Шур~~~

Когда оба больших горшка были наполнены, Цзян Чэнь встряхнул бочку, убедился, что почвы больше нет, и убрал ее обратно в систему.

Затем, когда Цзян Чэнь собирался посадить рапс в отличную почву, он вдруг вспомнил кое-что.

Рапс был идеального качества, так стоит ли сажать его в отличную почву?

Он обернулся, посмотрев на 4 обычных ананаса и 6 свекол, посаженных в идеальную почву.

Сейчас Цзян Чэнь хотел сказать им только одно:

"Вы этого не достойны."

Сказав это, он подошел к двум большим горшкам с отличной почвой.

Затем начал пересадку.

Достав универсальный инструмент-молоток, превращенный в лопату, он начал копать.

Раскопав землю, он аккуратно вынул растения и пересадил их в отличную почву.

Наконец, полив пересаженные растения, он завершил задачу по пересадке.

Так, 4 ананаса и 6 свекол.

Цзян Чэнь быстро пересадил их все.

Не стоит винить его в отсутствии сентиментальности, ведь эти растения были менее ценными, чем рапс.

Естественный отбор действует и среди растений.

Хм.

Закончив пересадку этих растений, Цзян Чэнь привел в порядок идеальную почву и достал из системы семена идеального рапса.

Маленькой лопаткой он выкопал ямки в почве, затем аккуратно положил семена и засыпал их.

Так он сделал 20 ямок и посадил 20 семян идеального рапса.

Наконец, Цзян Чэнь взял ведро и набрал воды из двух очистителей.

Затем он полил все 20 семян чистой водой.

На этом посадка семян была полностью завершена.

Хм.

Цзян Чэнь убрал лопату и ведро.

Затем он выпрямился и отошел, чтобы осмотреть свою зону выращивания.

Из 8 больших горшков в первых 4 была идеальная почва.

В них росли 1 отличная яблоня, 4 идеальных арбуза и 20 идеальных растений рапса.

В остальных 4 больших горшках была отличная почва.

В них росли 4 обычных ананаса и 18 обычных свекол.

Итого:

[Отличная яблоня x1, Идеальный арбуз x4, Идеальный рапс x20, Ананас x4, Свекла x18]

"Хм."

Цзян Чэнь удовлетворенно кивнул. Не считая растений, нужных ему самому, многие из них можно было продать за немало древесины.

Тем временем небо постепенно темнело, ночь окутывала море, и прежняя жара сменилась холодом.

"Иинь~~~~~~"

Сяо Инь напомнила Цзян Чэню, что еда готова.

"Иду."

Вернувшись к грилю, Цзян Чэнь осмотрел приготовленное мясо тунца и рыбу.

Затем он достал три деревянные миски и разложил еду для себя и двух питомцев.

Наконец, он поставил миски на стол, ожидая, когда Сяо Инь присоединится к нему, чтобы начать есть.

Но почему Сяо Гу не поднялась на стол?

Это стоило посмотреть самому.

Цзян Чэнь взглянул на Сяо Гу.

Высотой в метр, она была на 20 сантиметров выше стола.

Этой высоты как раз хватало, чтобы есть стоя прямо со стола.

Поэтому Сяо Гу и не поднималась на стол.

Аромат жареного мяса наполнил воздух...

http://tl.rulate.ru/book/89889/4838616

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода