Читать Naruto: The Hunting Dimension. / Наруто: Охотничье измерение.: Глава 13 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов: Результат

Готовый перевод Naruto: The Hunting Dimension. / Наруто: Охотничье измерение.: Глава 13

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Пока Наруто наблюдал за озером, вода начала рябить, образуя небольшие волны, которые расходились во все стороны. Сила ветра была настолько мощной, что заставляла поверхность воды вибрировать, создавая своеобразный водоворот, который расширялся все больше и больше.

С каждой секундой вода становилась все более бурной, отчего в воздухе летали мелкие капли, а в лицо дул холодный влажный ветер.

Звуки брызг и вибрация ветра смешивались в хаотичную симфонию, создавая напряженную и электрическую атмосферу. Наруто чувствовал, как энергия ветра пульсирует в нем, словно он соединяется с самой природой.

Прошло еще несколько секунд, прежде чем зеленый ветер стих, и еще несколько, пока озеро успокоилось. Но даже после того, как ветер стих, Наруто продолжал ощущать энергию ветра в своем теле, бурлящую в его венах.

Он удовлетворенно улыбнулся, понимая, что достиг нового уровня контроля над ветром. С этого момента он сможет управлять ветром с точностью и мастерством, о которых раньше и мечтать не мог.

Наруто почувствовал, как по его жилам разливается возбуждение. Он упорно трудился, чтобы достичь этого нового уровня силы, и теперь знал, что с помощью способности управлять ветром он сможет справиться с еще более сложными вызовами.

С этими новыми знаниями он мог сделать Расенсюрикен намного проще и мощнее. Это было похоже на новую карту в рукаве, и Наруто чувствовал себя как никогда уверенно.

По мере того как волнение росло, он начал думать обо всех возможностях, которые могла принести эта новая способность. Он мог управлять ветром, чтобы защищать своих союзников или атаковать врагов, и в его голове уже роились идеи о том, как использовать эту новую способность в бою.

Но Наруто знал, что должен быть осторожен. Несмотря на то что он был в восторге от своей новой силы, ему все равно нужно было попрактиковаться и отточить свои навыки, прежде чем использовать их в реальных боевых ситуациях.

Он знал, что только с практикой и тренировками он сможет раскрыть истинный потенциал своих новых способностей.

С этой мыслью Наруто снова сел на землю и принялся поглощать очередную сферу божественного искусства ветра.

Прошло три дня с тех пор, как Наруто начал тренироваться у озера. В тот вечер он сидел с закрытыми глазами, сосредоточившись на своем дыхании и мыслях.

Внезапно он открыл глаза и почувствовал, как по телу прокатилась волна эмоций. Он понял, что находится в нескольких шагах от полной очистки меридианов Рен и Ду - достижения, к которому он стремился уже долгое время.

В течение этих трех дней Наруто также посвятил свое время изучению силы и контроля божественного искусства ветра. Он попеременно тренировался в режиме мудреца, входил в охотничье измерение и использовал сферы божественного искусства ветра по ночам.

Его самоотверженность приносила свои плоды. Ему удалось в четыре раза увеличить количество сфер, находящихся в его запасах, и теперь в нем скопилось более 400 сфер божественного искусства ветра.

Наруто понимал, что достиг нового уровня силы и мастерства, и был в восторге от открывающихся возможностей. Он знал, что ему еще многое предстоит узнать и улучшить, но был полон решимости раскрыть истинный потенциал своих способностей.

С этой мыслью он вновь сосредоточился на дыхании, готовый продолжить свой путь обучения и развития.

Наруто продолжил интенсивные тренировки, используя еще одну сферу ветра для улучшения своих навыков. Через полтора часа напряженной работы он открыл глаза и нахмурил брови.

Каждая сфера ветра, казалось, содержала ограниченную информацию о божественном искусстве управления ветром. Наруто понимал, что некоторые сферы повторяются, но он знал, что должен усвоить всю информацию, чтобы полностью овладеть этим навыком.

«Я почти достиг текущего предела божественного искусства ветра!» пробормотал Наруто, радуясь своему прогрессу.

Затем он взял несколько красных сфер, чтобы начать совершенствовать свое тело. Энергия, излучаемая сферами, попала в последние маленькие участки двух меридианов, сделав их более прочными и широкими, как и другие части тела.

Они излучали оранжевый цвет. После использования трех последовательных сфер оба меридиана были окончательно усовершенствованы.

Наруто удовлетворенно улыбнулся, чувствуя, что становится все ближе и ближе к достижению духовного боевого состояния. Следующим шагом должно было стать привлечение духовной ци в тело и превращение в настоящего мастера.

Наруто удивился, когда энергия начала распространяться по всему телу, чувствуя, как кровь закипает, а жизненная сила увеличивается. Он понял, что что-то происходит, но не мог понять, что именно.

Ему казалось, что после достижения девятого уровня он должен притягивать духовную ци в тело, но здесь все было иначе. По мере распространения энергии Наруто ощущал странную вибрацию в коже, мышцах, сухожилиях, костях, костном мозге, органах и меридианах, включая 12 меридианов и меридианы Рен и Ду.

Частота этой вибрации возрастала все больше и больше, и Наруто был заинтригован.

Он пытался сосредоточиться на контроле над энергией, но это становилось все труднее. Его разум бурлил от смятения, а тело реагировало так, как он никогда раньше не испытывал.

Внезапно энергия перестала распространяться и начала концентрироваться в его животе, образуя красную энергетическую сферу. Наруто почувствовал, что вот-вот взорвется.

Его дыхание стало тяжелым, а кожа вспотела.

Но тут энергетическая сфера начала расширяться, становясь все больше и больше. Наруто чувствовал, что его толкает невидимая сила, а энергетическая сфера продолжала расти.

Внезапно сфера взорвалась ярким светом, заставив Наруто закрыть глаза. Когда он снова открыл их, то почувствовал, как по всему телу разливается волна силы.

Его разум был ясен и сосредоточен, и он чувствовал себя сильнее, чем когда-либо.

Наруто нахмурил брови и мысленно устремил взгляд внутрь своего тела. Он понял, что барьер между каждым из маленьких участков исчезает, и даже те уголки, которые раньше не были очищены, теперь очищаются.

http://tl.rulate.ru/book/89842/4642403

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку