Читать Naruto: The Hunting Dimension. / Наруто: Охотничье измерение.: Глава 8 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Naruto: The Hunting Dimension. / Наруто: Охотничье измерение.: Глава 8

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Наруто бежал большими шагами, вскоре он уже подбежал к дому дедушки Жаба. Обратный путь показался ему короче, возможно, потому, что его разум был занят мыслями о том, чего он добился накануне вечером.

Придя в дом Фукасаку и Шимы, Наруто обнаружил, что Фукасаку и Шима уже проснулись. Фукасаку не мог не заметить, что в Наруто что-то изменилось, помимо того, что он был мокрым.

«Где ты был, Наруто-тян?» с любопытством спросил Фукасаку.

«Просто гулял», - ответил Наруто, не задумываясь. «Может, начнем тренироваться?»

Фукасаку все еще был заинтригован, пытаясь понять, что изменилось в Наруто, но не мог точно определить, что именно. Он покачал головой и согласился начать тренировку, но прежде сказал: «Давай поедим».

«Хорошо...» с гримасой отвращения сказал Наруто, глядя на тарелку с личинками, которую ему подали. Хотя еда не была особенно вкусной, сам вкус был не так уж плох. Однако то, что он ел личинок и другие отвратительные вещи, все равно было трудно проглотить, в буквальном смысле.

Масло водопада Масла-Гама падало с оглушительной силой, но Наруто едва замечал этот шум. Его мысли были сосредоточены на важном вопросе: будет ли в этот раз все по-другому?

Он помнил, как изменилось его тело после поглощения сфер, но теперь, с его улучшенной кожей, у Наруто появилась новая надежда. Он задавался вопросом, приведет ли это к значительным изменениям в его тренировках.

Сев в позу для медитации, Наруто почувствовал, как Фукасаку наливает на него масло-гама. Он закрыл глаза и стал сосредоточивать свой разум на медитации. Когда кожа Наруто соприкоснулась с маслом, он почувствовал странное ощущение, а вокруг глаз появилась оранжево-красная пигментация. Он знал, что это признак того, что его режим мудреца активирован.

Наруто сделал глубокий вдох и позволил своему сознанию слиться с энергией природы вокруг него. Его сознание словно расширилось, и он смог ощутить присутствие всех живых существ в лесу. Звуки животных и запах растительности заполнили его разум, и он стал единым целым с природой.

Фукасаку собирался снова ударить Наруто палкой, но что-то изменилось. Наруто сопротивлялся дольше, чем накануне, и чакра природы собиралась вокруг него сильнее.

Удивленный увиденным, Фукасаку расширил глаза, и Гамакичи, который только что пришел, тоже был поражен. Они не понаслышке знали о прогрессе Наруто, но это всё равно было удивительно.

Тем временем Наруто почти улыбался, понимая, что добился значительных успехов с прошлого дня.

Благодаря улучшению своего тела с помощью красных сфер, Наруто понял, что может чувствовать чакру природы более естественно. Как будто раньше он знал о предмете лишь 25%, а теперь уже более 50%, что облегчало понимание того, что раньше было трудно постичь.

Однако, несмотря на впечатляющие успехи, Наруто не мог долго поддерживать состояние режима мудреца и вскоре начал раздуваться из-за недостатка контроля над чакрой.

Фукасаку немедленно принял меры и ударил своей черной палкой по спине Наруто, рассеяв трансформацию жабы.

«Эй, старик Жаба», - сказал Наруто, открывая глаза. «Думаю, у меня есть идея, как быстрее продвинуться вперед».

«И что же это может быть?» спросил Фукасаку.

«Ну, я думаю, если я создам теневых клонов, то смогу учиться быстрее», - ответил Наруто с улыбкой.

«Хорошая идея», - сказал Фукасаку. «Опыт теневых клонов передается и оригинальному пользователю, но будь осторожен, то же самое относится и к повреждениям, и клон, превращенный в жабу, может стать смертельным для оригинала».

«Конечно, я понимаю», - сказал Наруто.

«Тогда согласен», - сказал Фукасаку. «Но не более четырех клонов. Если их будет больше, ни я, ни мой посох не смогут помочь тебе!»

«Поехали!» - крикнул Наруто, тут же сделав ручные печати и создав трех теневых клонов.

Когда Наруто начал медитировать с теневыми клонами, Фукасаку подмешал в них немного масла-гама. Постепенно Наруто начал лучше понимать чакру природы и обретать гармонию.

Однако разделение теневых клонов ускорило превращение в жабу, и вскоре Наруто был возвращен в свою обычную форму, и ему пришлось начинать весь процесс заново.

Во время тренировок Наруто потерял счет времени, но ему казалось, что он наконец-то освоился!

Несмотря на то что возле глаз и по всему телу появились шишки, а зрачки стали маленькими, как фасоль, Наруто удалось сохранить оранжево-красный пигмент вокруг глаз, частично войдя в режим мудреца.

«Молодец!» - взволнованно воскликнул Фукасаку. «Теперь попробуй поднять каменную жабу!»

«Конечно, даттебайо!» - взволнованно ответил Наруто.

Подойдя к огромной каменной статуе, Наруто уперся в нее обеими руками и стал пытаться поднять ее.

Когда ему, наконец, удалось поднять всю каменную статую, Наруто почувствовал, что его ноги задрожали, как бамбуковый шест. Однако он умело контролировал природную чакру и сумел отпустить статую, услышав голос Фукасаку, поздравившего его.

«Этот парень учится быстрее, чем Джирайя-чан», - с восхищением подумал Фукасаку. Наруто не просто учился быстрее, он поднимал свои навыки на более высокий уровень.

Наруто открыл старую книгу, доставшуюся ему от дедушки Жабы, и погрузился в историю. Хотя он уже знал сюжет, читать было все равно интересно, полно приключений и поворотов. Но больше всего Наруто зацепило то, что книга была написана его покойным сенсеем Эро-Сеннином.

Ночью, когда Наруто наконец решил поспать, он снова оказался в охотничьем измерении. Хотя у него уже был опыт убийства кроликов, Наруто знал, что в этом месте есть и другие монстры, гораздо более опасные. Он бродил по травянистой равнине, пока не нашел гигантского кролика ростом не менее 150 см. Наруто понял, что это противник другого уровня, с которым нужно было встретиться всерьез.

Полный решимости победить, Наруто создал теневого клона и начал концентрировать чакру, готовя Расенган.

Гигантский кролик ростом 1,5 метра, казалось, почувствовал присутствие Наруто и открыл пасть, показав ряд острых белых зубов.

http://tl.rulate.ru/book/89842/4642387

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку