Читать My whole life will be sweet and warm with you / С тобой на всю жизнь, моя сладкая: Глава 15 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод My whole life will be sweet and warm with you / С тобой на всю жизнь, моя сладкая: Глава 15

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Какие отношения связывали ее второе "я" и Пэй Юйчэна?

Могла ли она сделать что-то странное и благополучно об этом забыть?

То, что она не могла разобраться в ситуации, очень сильно ее угнетало. В любой момент она могла "наступить на мину или упасть в яму".

Линь Янь была настолько напугана, что боялась лишний раз что-то сказать.

В этот момент в дверь постучали.

- Войдите, - сказал Пэй Юйчэн.

Линь Янь воспользовалась этой возможностью, чтобы встать, наконец, с его колен. Затем с интересом посмотрела в направлении двери... В следующее мгновение она, как идиотка, застыла на месте~

Пэй Наньсюй!!!

Отмеченный многими наградами актер!

Ее кумир! Ее идеал!

- Брат... - толкнув дверь, обратился вошедший к Пэй Юйчэну.

Он был одет в удобную домашнюю одежду. На красивом лице играла теплая, нежная улыбка, заставляя его буквально искриться!

Линь Янь на миг показалось, что весь свет мира сошелся на этом человеке.

Впервые она увидела мужчину в повседневной одежде, и впервые она его видела настолько дружелюбным.

Хотя на публике Пэй Наньсюй всегда преподносил себя, как мягкого и дружелюбного человека, Линь Янь чувствовала, что на деле он был отстраненным, отчужденным и неприступным.

Для своих поклонников он всегда был неуловимым Богом, спустившимся с Небес.

- Госпожа Линь, - увидев ее, мужчина приветливо кивнул.

Однако... как только глаза Пэй Наньсюя оторвались от Пэй Юйчэна, доброта из них исчезла, превратившись в вежливое отчуждение, с которым она была слишком хорошо знакома.

Но и этого было достаточно, чтобы Линь Янь почувствовала себя польщенной.

В конце концов, это был первый раз, когда она так близко разговаривала со своим кумиром. Об их прошлой встрече она ничего не помнила.

Линь Янь некоторое время молчала, не находя слов. Затем смущенно пробормотала:

- Господин Пэй... вы... здравствуйте!

Даже закончив говорить, она продолжала смотреть на этого невероятного красавца.

Ей было слишком сложно сдерживать свои эмоции...

В конце концов, она была преданной поклонницей, наконец, встретившей своего любимого кумира…

Однако… Вскоре Линь Янь почувствовал дурное предчувствие.

Глаза сидящего недалеко от нее мужчины холодно сверкнули за стеклами очков. Он постучал кончиками длинных пальцев по подлокотнику дивана:

- Он настолько хорошо выглядит?

От этих трех коротких, на первый взгляд простых слов по спине Линь Янь побежал холодок:

- ...

Сказать, что он выглядит хорошо?

Но ее второе "я" только что провело ночь с его старшим братом. Уместно ли в его присутствии хвалить красивую внешность другого мужчины?

Сказать, что не считает его симпатичным?

Но как она может назвать своего кумира некрасивым?

http://tl.rulate.ru/book/89840/2894353

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку