Читать Back To The Beginning by Hadrianpotterpeverell / Гарри Поттер Назад к началу (Завершен): Глава 2. Часть 5. Кто ты? :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, команда Rulate благодарит вас за поддержку и доверие!

Готовый перевод Back To The Beginning by Hadrianpotterpeverell / Гарри Поттер Назад к началу (Завершен): Глава 2. Часть 5. Кто ты?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Старший Поттер покачал головой. «Тебе бы лучше жить здесь. Не думаю, что Дореа позволит что-то другое». Он указал. Гарри нахмурился.

«Для отличного бойца ты глуп» — с ухмылкой отметила Дореа.

«Тетя Дореа имеет в виду, что ты пойдешь с нами». — взволнованно заметил Сириус. Гарри мог только тупо смотреть на это.

"Н...но" его прервали.

«Моя семья не будет держаться от меня в стороне. По крайней мере, пока я жива. Это хорошее место. Но только после того, как я увижу симпатичную леди, с которой ты сможешь поселиться». Дореа ухмыльнулась.

«Ла...леди!?» Он пискнул. «Она шутит, да?» Он спросил своего отца.

«Не-а. Мама не шутит. Она сведет тебя с девушкой. Хорошо, что я уже влюблен». Он выглядел самодовольным.

«Это случайно не Лили ли Эванс?» — спросил Гарри. Джеймс остановился. " Ты ее знаешь?" Он спросил. Гарри спокойно указал на свои глаза. Глаза Джеймса расширились от шока. — Подожди… она… она твоя мать? Он спросил. Гарри кивнул, глядя на отца, который по какой-то причине потерял способность говорить.

Джеймс молчал. — Я думаю, он потерял самообладание, Гарри. — сказал Сириус, тыкая Джеймса в бок.

Джеймс внезапно вскрикнул и выглядел взволнованным. «ага. Ну, не я, а другой я»— отметил Джеймс.

«Но это не значит, что ты снова женишься на ней. Просто находясь здесь, я многое изменил. Так что, если ты хочешь ее, ты должен немного повзрослеть. В противном случае она может ускользнуть»- сказал Гарри.

Джеймс внезапно понял, что ему сказали. Он выпрямился.

«Но вернемся к делу. Шарлус, мне нужно с тобой кое-что обсудить» – сказала Дореа и потянула за собой мужа.

Гарри вопросительно повернулся к остальным, но ничего не смог увидеть.

Его бабушка и дедушка вернулись через пять минут. Они выжидающе посмотрели на него.

«Мы с Чарлусом обсудили. Если ты не против, мы решили провести усыновление крови». Она сказала. Гарри замер. " Что?" Он прошептал.

«Неважно, откуда ты родом, ты моя кровь и плоть, Гарри. Ты знаешь, насколько важна семья»— объяснил Шарлюс.

Дорея схватила его за руку. «Я всегда хотела еще одного ребенка, Гарри. Когда родился Джеймс, мы не ожидали, что никогда больше не сможем зачать ребенка. Это меня съедало». Она объяснила, слезы свободно текли из её глаз.

«Но это было бы несправедливо по отношению к нему». Гарри указал на отца.

Джеймс покачал головой и положил руку ему на плечо.

«Послушай, Гарри. Я знаю, как маме грустно из-за того, что у нее нет больше детей. Папа не пытается это показать, но когда они узнали об этом, когда я был первокурсником, они были опустошены. Так что, я думаю, это справедливо." Он сказал. Гарри протестовал, но Джеймс остановил его.

«Дай мне закончить. Для меня это не имеет значения. У меня не может быть сына. Не сейчас. Я слишком молод. Но ты не можешь ожидать, что я забуду все это. Как, по-твоему, мы можем спать, зная, что здесь находится человек нашей крови и ведет войну в одиночку?» Он продолжил: «Я, конечно, не откажу брату нет. Я мог бы быть крутым братом и сердцеедом, а ты мог бы быть моим менее красивым приятелем». Он ухмыльнулся.

Нарцисса не смогла сдержать фырканье. Очень неженственный жест. " Да, конечно." Она прошептала Беллатрисе, которая ухмыльнулась.

Взгляд Гарри упал на этих двоих. Нарцисса покраснела, почувствовав на себе его взгляд. Беллатриса была немного более собранной, но легкий румянец на ее щеках говорил о том, что она потеряла самообладание.

Джеймс притворился обиженным. «Ой, Сисси. Это ранит…» Он схватился за сердце, хотя его улыбка была заразительной.

Он повернулся обратно к Гарри. «Дело в том, что наша семья очень маленькая, Гарри. И, судя по твоим словам, ты последний. Если не считать шуток, престижная семья Поттеров, мощь Британии и очень уважаемая семья. Мысль о том, что мы будем последними мне не нравится. Просто прими это, Гарри. Это ничего не изменит. Я не могу быть для тебя отцом. Нет. Ты моего возраста. Но я, черт возьми, могу быть хорошим братом и лучшим другом». Он объяснил.

Гарри внимательно осмотрел свою семью. Вот оно. Это все звучало слишком хорошо, чтобы быть правдой. После всех этих лет, после того как он всю жизнь жаждал этого, это сбылось.

Он тяжело сел на свое место. Ему было трудно. Очень сложно это принять. Все это казалось сном.

Даже не осознавая этого, из его глаз текли слезы.

Дорея и Чарл пришли в ужас. Они не ожидали такой реакции. Они уже собирались дать задний ход, когда Мелания жестом предложила им подождать.

Она медленно подошла к мальчику и села рядом с ним. Она потянулась к его руке. Он позволил ей взять его за руку.

«Что случилось, Гарри?» Она спросила. Гарри покачал головой. «Это все слишком хорошо, чтобы быть правдой. Всю свою жизнь я не хотел ничего, кроме них. Всего десять минут с ними». Он сказал. «Недостаток сироты в том, что ты никогда не захочешь ничего другого. Вы не будете испытывать особой зависти к каким-то пустякам, но если вы видите, как ребенок проводит время со своими родителями, вы сгораете от зависти. Увидев родителей с детьми, которых я знал, я завидовал им. Они думали, что я счастлив только потому, что я знаменит. Они не знали, что я откажусь от всего, чтобы просто обнять их», — объяснил он.

«Я чувствую себя глупо. Я чувствую себя ребенком плачущим перед вами. Но у меня есть такая привилегия. У меня есть это право. Я сломлен. Больше, чем вы можете себе представить. Я видел и творил всякое, такое, что большинство из них нашли бы отвратительным, но если они все еще хотели бы меня, я более чем рад принять это предложение». — тихо сказал он, не поднимая глаз.

Он был удивлен, когда Дореа сгребла его в объятия. Гарри улыбнулся и медленно обнял ее в ответ. «Спасибо… спасибо… спасибо…» повторила она, крепко обнимая его.

Гарри улыбнулся. «Нет, это я должен вас благодарить. Вы даже не представляете, как много это для меня значит». Он сказал.

" Спасибо." Он улыбнулся.

Счастливый Чарлус вдруг заметил палец Гарри. - Гарри? Он говорил. «Это кольцо?» — спросил он, указывая на палец.

Гарри поднял руку. «Я лорд Певерелл». Объявил он, к шоку группы.

http://tl.rulate.ru/book/89797/3371275

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку