Читать Overpowered Archmage Doesn’t Hide His Talent / Имбовый архимаг не скрывает своего таланта: Глава 14. Часть 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Overpowered Archmage Doesn’t Hide His Talent / Имбовый архимаг не скрывает своего таланта: Глава 14. Часть 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Бекки тоже меня убеждала.

"Давай выбираться отсюда. Их комплекс неполноценности – это не шутка…»

…… Для меня вся эта ситуация была смешной.

Не сильно отличаясь от обычного, я вышел из столовой с уголком рта поднятым вверх.

После этого я расстался с Бекки, потому что хотел побыть один. Наверное, у каждого бывали моменты, когда хотелось побыть одному, но у меня таких моментов, как правило, больше, чем у других.

«В любом мире у каждого всегда будет чувство неполноценности».

Я привык к негативным чувствам по отношению к себе. Скорее, они послужат отличным топливом для моей решимости.

У меня было два дня свободного времени до начала лекций, назначенных моему рангу.

«Как мне провести эти два дня?»

Беспокойство длилось недолго. Всегда можно было найти что-нибудь интересное.

«Проигравшая сторона решила поклониться и извиниться?» Я улыбнулся и открыл страницу, где были доступны заметки Пустяков.

«Сегодня я подумаю о том, какие проблемы я создам на доске Агоры…»

◈◈◈

Еда рыцарей была простой, но сытной.

За столом Юдифи, где едва слышен был даже звук движущейся посуды, Иван Юдит, глава дома, открыл рот.

«Я слышал от Катарины. Флан не возвращался в особняк уже два дня».

Скарлетт, размеренно нарезавшая мясо, остановилась. Она ответила обычным тоном.

«Полагаю, ему, наконец, стало стыдно за себя. Он понимает, что у него не осталось стыда, чтобы вернуться в особняк».

«Скарлетт».

Иван с грохотом поставил посуду на стол и продолжил.

«Ты все еще обижаешься на Флана за то, что произошло тогда?»

"...."

На мгновение лоб Скарлетт дернулся. Она тихо закатила глаза в сторону.

«Не возмущаться было бы ненормально».

Иван на мгновение задумался, словно тщательно подбирая слова, затем снова открыл рот и взял вилку и нож.

«Но все же он твой младший брат. Обязательно узнай о его местонахождении».

"Узнаю."

Закончив трапезу, Скарлетт села за стол в своей комнате и некоторое время задумалась.

Кстати об отбросе, почему его нет уже два дня? Кому из слуг она поручит его найти?

...Ей не пришлось долго размышлять. На этот раз Академия будет выполнять роль слуги.

Джудит внесла значительный вклад в развитие факультета фехтования Академии. Такая просьба будет выполнена без колебаний.

Она развернула лист бумаги и взяла перо.

Все, что было в руке Скарлетт, было для нее как меч. Перо провело прямые линии вдоль ее руки.

Она была рыцарем. Она не утруждала себя такими пустяками, как написание писем.

Письмо было кратким и содержало вопросы о посещаемости Флана, его отношении, ранге и так далее. Акт выделения предложений и перевода их в набор выполнялся ее руками одновременно.

В последней строке она явно добавила просьбу дать ответ до конца дня. И этого должно быть достаточно.

Когда зазвенел колокольчик, стоявший в углу стола, горничная Катарина быстро нашла дорогу в комнату Скарлетт.

"Да, леди Скарлетт. Вы звали меня?»

«Отправь это в Академию Мерхен от моего имени».

Катарина взяла письмо обеими руками и вышла из комнаты.

Скарлетт стояла, скрестив руки, вспоминая, что они с Фланом обещали во время совместной трапезы.

«Если ты не получишь высший балл в ходе промежуточной оценки, тебя исключат из семьи Джудит. И я не проявлю к тебе никакой пощады».

"..."

- Тук, тук, тук...

Она постучала по столу кончиками пальцев.

Внезапно воспоминания о прошлом наполнили ее разум.

Юный Флан, держа меч, ярко улыбался Скарлетт. Его короткие ноги ерзали, а руки размахивали, как папоротники, и он был полон энтузиазма.

Затем она покачала головой.

"…Отброс."

Она крепко сжала рукоять своего меча. Она была слишком занята даже для того, чтобы тренироваться, поэтому не могла тратить время на размышления об этом.

http://tl.rulate.ru/book/89774/4109164

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку