Готовый перевод Tibetan sea flower / Тибетский цветок: Глава 26. Лицом к лицу с кланом Чжан

Упав на землю, я перевернулся со спины на живот, чтобы, уткнувшись лицом в ладони, унять боль в переносице. Однако, обнаружил, что там ничего не болит. Зато ушибленная при падении задница болела сильно.

Опустив руки, я в недоумении уставился на девушку. Ее взгляд был равнодушным. Глядя на меня, как на пустое место, она произнесла: "Немного нужно, чтобы его напугать. Второй дядя, думаю, этот — настоящий".

"Не факт. В семье Старого Пса У многие легко притворятся свиньей, чтобы съесть тигра. Даже те, кто живет обособленно, могут наладить хорошие отношения с кем угодно. И никто не может угадать, что у них в голове и на сердце", — ответил Чжан Лунбань.

Слушая их разговор, я почувствовал себя не в своей тарелке. Валяюсь тут на полу, как не пойми кто. Встав, я заявил: "Я на самом деле У Се. Понятия не имею, какими способностями обладают старшие в нашей семье, но я — паршивая овца в стаде, самый никчемный. И не знаю, за какие такие заслуги удостоился приглашения от господина Чжана Лунбаня".

На его лице промелькнуло удивление, и мне стало немного спокойнее. Кажется, в отличие от Молчуна, эти люди способны проявлять эмоции. Видимо, не все члены клана Чжан бесчувственные чурбаны.

"Откуда ты мое имя знаешь?" — спросил он.

Упс! Однако, надо сохранить лицо после того, как меня разыграла эта вонючка с рогаткой по фамилии Чжан. Притворяясь крутым, я ответил: "Мне многое известно. И не думай, что я не в курсе, чем вы тут занимаетесь".

Чжан Лунбань удивляться перестал и промолчал, зато заговорил старший лама: "Люди, так что вы все здесь делаете?"

Чжан Лунбань подмигнул остальным, нас с фальшивым У под руки вынесли из комнаты старшего ламы. Оглянувшись, я увидел, что Чжан Лунбань сел напротив ламы и, кажется, стал объяснять что-то. Но я ничего не успел услышать, дверь сразу закрыли.

Меня потащили туда, где все продолжали суетиться. По дороге на нас обоих надели наручники.

И что теперь? Если верить словам девушки по фамилии Чжан, они сомневались в том, кто из нас настоящий. Теперь, когда они поймали нас обоих, как проверять будут? Тест ДНК сделают?

Может, они и моего отца для этого похитили и держат где-то здесь связанным и запертым?

Или они устроят викторину с участием моих родных, друзей и знакомых? Представляю, как мне зададут первый вопрос: какой подарок подарила мама, когда тебе исполнилось пять лет?

Блять, но я не помню, что мне тогда подарила мама!

Я чувствовал себя как нашкодивший мальчишка, но страха не было. Мне казалось, что эти люди вреда мне не причинят. В таком случае можно и потерпеть некоторые неудобства.

Нас притащили в трапезную, где закрыли все окна и двери. Чжан Лунбань быстро вернулся. Здесь собрались все "туристы" из Гонконга.

Нас двоих усадили и привязали к стульям. Самое время немного отдохнуть.

Фальшивый У застонал, поднял глаза. Сильная боль заставила его нахмуриться. Выругавшись, он посмотрел на меня: "Идиот, посмотри, что ты наделал!"

"А меня все это не касается. Во-первых: тебе не повезло, и это меня радует. Во-вторых: это все подстроили они, ты и я пришли в ловушку самостоятельно. Тогда почему только я идиот?"

"Да если бы тебя тут вообще не было, думаешь, я приперся бы добровольно?"

"Мое лицо ты напялил тоже добровольно? Если бы не это, у тебя вообще проблем бы не было".

"Я, блять, напялил? Чья бы корова мычала... ой!"

Нашу перепалку прервал свист, рассекший воздух, и фальшивый У снова оказался на полу вместе со стулом.

Обернувшись, я увидел девушку Чжан с моей рогаткой. Со злобным выражением лица она подошла к фальшивому У и сказала: "Закончил? Если будешь шуметь, я выстрелю уже в другое место на твоем теле".

"Почему все тумаки достаются мне, а не ему?" — взвыл фальшивый У.

"Вы так похожи. Как я могу понять, по кому в первый раз попала?"

"Блять, это несправедливо!"

Я едва сдержался, чтобы не захихикать, и девушка заметила это. Подойдя ко мне, она провела ладонью по моей щеке и сказала: "Не говори потом, что тетушка жестока к тебе. Я отобрала у тебя сигарету, вот теперь вернула должок. Но если ты тоже шуметь будешь, то опечалишь меня до глубины души, я буду плакать и устрою здесь настоящий потоп".

"Не подходи к ним близко, — сказал кто-то. — Оба этих красавца могут быть не теми, кем прикидываются".

В этот момент вперед вышел Чжан Лунбань, и все притихли. Похоже, он тут на самом деле главный. Взяв стул, он сел перед нами и сказал: "Я хорошо рассмотрел ваши лица. Один из вас носит маску, причем, уже двадцать лет. Один из вас, должно быть, сделал косметическую операцию и изменил форму лица, чтобы маска выглядела естественно. Более того, полагаю, одному из вас пришлось сделать остеотомию, чтобы изменить рост". (прим. остеотомия — хирургическая операция для коррекции длины костей ног. Проводится обычно в том случае, когда одна нога длиннее другой.)

"Чтобы не осталось следов от такого оперативного вмешательства, должно пройти много лет. Поэтому я и предполагаю, что это было сделано двадцать лет назад. Сейчас у нас нет медицинского оборудования, чтобы определить, у кого из вас есть скрытые следы оперативного вмешательства. При внешнем осмотре это не определить. Тесты ДНК и биометрия — тоже не вариант. По сути вы оба — один и тот же человек".

"У нас есть важная информация для господина У Се. Но, когда мы нашли его, оказалось, что вас двое. Один добрался до Медога и остался здесь, другой мотался по всей стране. Мы решили обосноваться здесь и заманить вас сюда. Теперь, когда вы оба здесь, мы можем сравнить вас и выяснить, кто настоящий".

"А кто мог двадцать лет назад знать, как я буду выглядеть в будущем?" — удивился я.

"В то время У Се был подростком. Лицо подростка с возрастом изменяется лишь на 80%, — ответил Чжан Лунбань. — Ну что ж, мне понадобится всего пятнадцать минут, чтобы выяснить, кто из вас настоящий. Но придется немного потерпеть. Скажу только одно. Мы обязательно сразу избавимся от фальшивого У Се. Поэтому настоящий должен приложить все усилия, чтобы доказать свою подлинность".

"Подожди, подожди, — вмешался один из присутствующих. — На каком основании мы сможем узнать, кто из них не врет? Ты же понимаешь, что врать могут оба".

"Нам говорили, что У Се — слабак. Но даже слабость можно скрывать долгое время. Ни его сила духа, ни его знания не помогут нам понять, кто настоящий. Помните, что У Саньсин не раз появлялся одновременно в разных местах за тысячи километров друг от друга. Как мы поймем, кто из них кто?"

"Вот сейчас ты лишнего сболтнул, — пробормотал я. — Если надо быть слабым и глупым, мы оба сейчас вам идиотов изобразим. Зачем так себя подставлять было?"

"Да, мы не можем полагаться на вашу искренность. Любой из вас может врать, поэтому мы и свели вас вместе, — ответил Чжан Лунбань. — Вы все поймете, когда узнаете. Не волнуйтесь, настоящему У Се ничего не грозит". Сказав это, он хитро подмигнул нам обоим.

Девушка Чжан достала из мешка несколько коробок, расставила их перед нами и открыла. Увидев их содержимое, я чуть в штаны не наложил.

http://tl.rulate.ru/book/89763/3281503

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь