После обеда Фан Я последовала за Хэ Фэном, чтобы забрать Тан Тан в полицейской машине.
Тан Фу боялся, что Фан Я найдет Тан Тан, поэтому отправил ребенка в семью в горах.
Это место находилось в ста километрах от города, и дорога туда занимала не менее двух-трех часов.
Фан Я сидела в машине, крепко сцепив руки.
Хэ Фэн сидел на пассажирском сиденье и смотрел на Фан Я через зеркало заднего вида. Он знал, что она чувствует.
— Не волнуйся! Тан Тан ждет тебя там. Мы сможем забрать ее очень скоро — посоветовал Хэ Фэн.
Шао Сян изначально хотел последовать за ними, чтобы забрать Тан Тан.
Однако, поскольку ехать было довольно далеко, Фан Я беспокоилась, что Шао Сян будет измотана поездкой, поэтому не позволила ей сопровождать его.
Машина ехала по труднопроходимым дорогам в горной местности, и сердце Фан Я то поднималось, то опускалось.
Когда они доехали до въезда в деревню, Фан Я издалека увидел группу полицейских, стоявших у дверей.
Припарковав машину, Фан Я поспешно открыла дверь и, пошатываясь, вышла из машины.
Хэ Фэн хотел помочь Фан Я подняться, но она оттолкнула его одной рукой.
Фан Я поспешно подбежала к двери дома, где собрались полицейские. Она увидела, что Тан Тан сидит на руках у женщины-полицейской во дворе и играет с куклой.
Когда Фан Я увидела Тан Тан, она тут же разрыдалась.
Она дрожащим голосом позвала:
— Тан Тан!
Услышав голос, Тан Тан повернула голову и увидела Фан Я.
В следующее мгновение Тан Тан выскочила из рук полицейской, отбросила куклу и с плачем бросилась в объятия Фан Я.
Фан Я обняла Тан Тан, и мать с дочерью вместе заплакали.
Позже приехали Хэ Фэн и Ли Тун. Они были очень тронуты, когда увидели эту сцену.
Мать и дочь еще немного поплакали, после чего Фан Я обняла Тан Тан и последовала за Хэ Фэном в машину.
Хэ Фэн посмотрел на Тан Тан, которая уже крепко спала на руках у Фан Я. Сначала я попрошу Ли Туна отвезти тебя обратно. Здесь еще есть кое-какие дела, о которых нужно позаботиться.
Фан Я кивнула, ее глаза наполнились благодарностью.
— Спасибо!
Хэ Фэн посмотрел на выражение лица Фан Я и был слегка тронут. На мгновение он замешкался, а затем слегка улыбнулся.
— Поехали обратно!
Ли Тун сел за руль машины и отвез Фан Я и ее дочь домой.
Хэ Фэн распорядился, чтобы полиция начала допрос семьи.
Тан Фу принял все как должное и отправил Тан Тан сюда. Даже если эта семья была невинной, она должна была быть как-то связана с Тан Фу.
Ведь как бы сильно Тан Фу ни ненавидел Тан Тан, она все равно была его единственным ребенком!
Опросив семью, Хэ Фэн обнаружил две улики.
Во-первых, Тан Фу дал семье некоторую сумму денег, чтобы они могли приобрести недвижимость в соседних городах.
Во-вторых, Тан Фу пообещал, что временно возьмет на себя заботу о Тан Тан, а впоследствии даст им деньги, чтобы они могли хорошо жить здесь.
Хэ Фэн на мгновение задумался, затем зацепился за эти улики и отправил людей в соседние города, чтобы проверить, как обстоят дела с двумя владениями.
Хотя Тан Фу был нуворишем, его имущество не позволяло назвать его богатым и влиятельным.
К тому же, хотя он и тратил много денег, все они уходили в те места, которые можно было увидеть, просто для показухи.
Спокойно приобретать недвижимость в других местах Тан Фу не умел.
Более того, по словам членов семьи, стоимость покупки уже превышала все состояние Тан Фу.
После того как Хэ Фэн закончил распределять задания, он вернулся в полицейский участок и планировал еще раз прочесать все улики.
Хэ Фэн только вернулся в полицейский участок, как ему позвонили.
— Сэр? — Хэ Фэн был немного удивлен тем, что его старый руководитель позвонил ему лично.
— Хэ Фэн, у тебя есть время прийти сегодня? — раздался из трубки голос старого руководителя.
Хэ Фэн немного поколебался и ответил:
— Хорошо! Я приду сегодня вечером!
Положив трубку, Хэ Фэн еще раз проверил информацию в своих руках и отправился к дому старого командира.
Хэ Фэн одновременно уважал и боялся этого старого командира.
Он уважал человека, который привел его в индустрию и обучил бесчисленным навыкам.
Он боялся его прямолинейного и непреклонного характера, из-за которого они часто сталкивались с узкими местами в процессе рассмотрения дел.
Стальной характер старого командира часто наводил ужас на его противников, а также заставлял многих злодеев затаить на него обиду.
Именно из-за этого старого руководителя перевели в правительство после 30 лет работы в полиции.
Высшие чины просто сказали, что это заслуженное повышение.
Но с другой стороны, это лишало старого лидера его прав в полиции.
Он вспомнил, что перед отъездом старик сказал Хэ Фэну:
— Не забывай, почему ты пошел работать в полицию.
Хэ Фэн всегда помнил эту фразу и руководствовался ею, расследуя каждое дело до конца.
Хэ Фэн подошел к полуразрушенному бунгало, посмотрел на узкую улочку и не смог удержаться от вздоха.
Старый командир был честен всю свою жизнь, а теперь все еще живет в таком полуразрушенном месте.
http://tl.rulate.ru/book/89761/3448133
Готово: