Читать Harry Potter's Book of Sin / ГП: Книга Грехов: Глава 38 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод Harry Potter's Book of Sin / ГП: Книга Грехов: Глава 38

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Только что утихнул голос Марки, как за спиной Ронана в деревьях произошло резкое движение Хагрид снова поднял арбалет, но оказалось, что это всего лишь второй конь, с темной гривой и черным телом, выглядящий немного грубее, чем Ронан

- Здравствуй, Баин, - сказал Хагрид, - как дела?

- Добрый вечер, Хагрид, я надеюсь, что у вас все хорошо

- Все в порядке Видишь ли, я только что спрашивал Ронана Ты ничего необычного здесь не замечал? Единорог был ранен, ты не в курсе?

Баин подошел и встал рядом с Ронаном, глядя на небо

- Марс ярко светит сегодня, - сказал он

- Мы уже слышали это предложение, - раздраженно сказал Хагрид - Ну, если вы что-нибудь увидите, срочно скажите мне, хорошо? Пойдемте дальше

- Хорошо, - сказала Мака, поворачиваясь, чтобы поздороваться с двумя всадниками - Прощайте, вы двое

Двадцать четыре человека возобновили поиски, а Гарри и Гермиона по очереди беседовали с Хагридом о Хамасе, в то время как Мака осторожно осматривалась

Когда они свернули за поворот тропинки, Гермиона внезапно схватила Хагрида за руку

- Хагрид! Смотри! Красные искры, кто-то в беде!

- Вы двое ждите здесь! - крикнул Хагрид - Оставайтесь на тропе и не двигайтесь, я сейчас вернусь

Он пробился сквозь низкие кусты, а Гарри и Гермиона стояли, глядя друг на друга с испугом Постепенно Хагрид ушел далеко, и они могли слышать только шум листвы, колышущейся на ветру

- Мака, с ними ничего не случится, правда? - прошептала Гермиона - Мне наплевать, если Малфой ранен, но если с Невиллом что-то случилось - это ведь мы втянули его сюда, чтобы его наказали

- Не волнуйся, с ними Хагрид и Клык, существа в Запретном лесу их не тронут, - улыбнулась Мака

Через некоторое время Хагрид привел обратно Малфоя и Невилла, а за ними следовал Клык, обнюхивая воздух, и, казалось, никакой опасности не было

На самом деле, все дело было в том, что Малфой специально напугал Невилла, но не ожидал, что Невилл окажется таким робким и сразу же подаст сигнал тревоги

- Вы двое подняли такой шум, а теперь нам повезло, что мы поймали это существо Хорошо! Давайте поменяем команды - Невилл, ты со мной, Гарри и Гермиона - вместе А Мака, ты и Яя, и этот идиот

- Извини, - снова прошептал Хагрид Маке, - но нам не так-то просто его напугать, давай закончим!

Малфой, очевидно, совсем не хотел быть с Макой, но Мака бросил на него взгляд, и тот не посмел ничего сказать

Итак, Мака вместе с Малфоем и Яей направились к центру Запретного леса

Фанья уже привык к Маке и всегда любил кружить вокруг него, но сейчас, помня о поиске, он не подбежал, чтобы облизать его лицо, как обычно

Мака быстро шагал, и Малфою приходилось бежать рысью, чтобы не отстать Они шли не более пятнадцати минут По мере того, как они углублялись в лес, деревья становились все гуще, и тропа почти исчезла

На земле становилось все больше крови, и на корне дерева, выступающего из-под земли, было много следов крови Мака не стал долго оглядываться, а продолжил движение вперед Через несколько шагов они увидели перед собой небольшую поляну

Мака протянул руку и остановил шаг Малфоя

В центре поляны что-то блестело белым, и это выделялось на фоне ночи

- Стойте здесь и не выходите, - прошептал Марка и, не обращая внимания на то, слушает ли его Малфой, сделал два шага вперед

Тиша послушно встал у ствола дерева, глядя на открытое пространство

Это был единорог Серебристо-белый, с мягкой гривой и длинным спиральным серебряным рогом на голове, он выглядел чистым и прекрасным - хотя и мертвым

Мака тихо стоял за кустами и ждал Он знал, что скоро произойдет

В полночной тишине время как будто замедляло свой ход Малфой явно был взволнован, он крутился из стороны в сторону и время от времени косился на тело единорога в открытом пространстве Но, возможно, из-за присутствия Маки или из-за страха перед Запретным лесом, он не решался сдвинуться с места

Прошло, вероятно, больше десяти минут, и вдруг с противоположного края поляны послышался звук скольжения Мака сразу же сосредоточил взгляд в том направлении - кусты рядом заколыхались

Через некоторое время в тени кустов мелькнул капюшон Он медленно полз по земле, подошел к единорогу и начал пить его кровь из раны на теле

- Ах! Ааааа!

Малфой издал ужасный крик Он на мгновение застыл, а затем тут же бросился бежать В этот момент трусливый характер Яи также проявился - он тоже убежал со всех ног

Фигура в капюшоне подняла голову, услышав крик, но Мака уже переместился на другое место и остался незамеченным

В этот момент Мака прислонился к стволу другого дерева и наклонил голову, наблюдая, как фигура движется в направлении, куда убежал Малфой, размышляя про себя

"Неужели вы хотите сделать это здесь?" - подумал он "Хотя я не собирался встречаться с ним здесь, но теперь, когда мы встретились, может быть, я смогу убить его снова, пока он слаб, и все вернется назад Либо подтолкнуть"

Я думала об этом, Мака снова покачала головой

"Неважно, все равно бесполезно убивать его здесь, лучше воспользоваться этой возможностью, чтобы узнать его личность напрямую Ну, нам нужно выяснить, какое влияние создание крестражей и раскол души оказали на него"

Размышляя об этом, Мака решительно шагнула вперед

"Подождите" Мака притворилась испуганной "Кто вы? Вы убили единорога? Что вы делаете?"

Фигура уже достигла леса, но из-за неожиданного появления Маки она снова обернулась

Другая сторона, казалось, не хотела ничего говорить, но поспешила к нему

"Есть много препятствий", - внезапно исчезло беспокойство Маки, и с палочкой в руке он быстро выпустил заклинание препятствия

"Все нефтехимические" Воспользовавшись незащищенностью противника, последовало второе проклятие

Пока другая сторона была ограничена внезапной атакой Маки, Мака вдруг услышал звук копыт

"Ого?" Мака удивился, но он не помнил этого, "Выпустить нефтехимию"

Мака бросил контрзаклинание, и немедленно разблокированный противник устремился в кусты и исчез в глубине леса С самого начала Мака не разговаривал с ним ни полслова, что, очевидно, ослепило его некоторым расчетам

Почти когда фигура уходила, всадник выскочил из-за спины Маки, пробежал несколько шагов по открытому пространству и посмотрел в направлении, в котором уходила фигура

"Ты в порядке?" - спросил он, обернувшись к Маке

"Я в порядке," - вздохнула Мака, но на ее лице появилось благодарное выражение "Спасибо"

"Лучше вернись к Хагриду Лес в это время не безопасен" - сказала Мака, добавив: "Меня зовут Ференц"

"Очень приятно познакомиться с вами, Ференц" Мака улыбнулась "Но сначала я должен позвать Хагрида Мы пришли сюда, чтобы его найти"

Он поднял палочку, и зеленый свет начал собираться на ее кончике, испуская ослепительный свет в темноте

Вскоре из темноты появился Хагрид, и, кажется, под его мышкой был человек Мака внимательно посмотрел Это был Гарри, и он, казалось, был немного ранен

"Что с ним случилось?" - удивленно сказала Мака

"На него напала фигура, думаю, это должен быть тот, кто убил единорога" Хагрид запыхался, "Я прогнал его, но не поймал!"

Мака посмотрел на плохо выглядящего Гарри, и ее глаза сверкнули, гадая, о чем она думает

"Это потому, что убийство единорога - это чрезвычайно жестокий поступок", - Ференц посмотрел на лежащий на земле труп единорога и сказал "Единственный, у кого ничего нет и кто хочет всего ~ wwwwuxiaxcom ~ Совершить такое ужасное преступление"

Он помолчал мгновение, затем снова посмотрел на Гарри

"Это мальчик семьи Поттеров?" он сказал, "Я видел его лоб"

"Здравствуйте, я это я", - слабо сказал Гарри Ференцу

"Не говори больше, положи его и дай мне посмотреть", - внезапно сказал Марка "Гарри, где тебе больно?"

Услышав, что Гарри опирается на ствол дерева, Хагрид подумал, что это, по крайней мере, поможет ему почувствовать себя лучше

"Ноги - мне больно в ногах, они сломаны?" - Гарри сдерживал боль и указал на свою левую икру

Мака наклонился и слегка дотронулся до его раны, Гарри немного вскрикнул, и на лбу выступили холодные капли

"Все в порядке, это не магический ущерб, и кости, вероятно, не сломаны"

Он достал бутылку с ярко-зеленым зельем, вытащил пробку и передал Гарри

"Выпей это, и все будет в порядке"

Пока они ждали, когда подействует лекарство, два всадника, которых они сначала встретили, тоже подошли сюда Они тихо переговаривались друг с другом и обсуждали тело единорога на земле, и разговор доносился едва слышно

"Тот, кто охотится на единорогов, возможно, хочет продлить свою жизнь"

"Это должно быть так, но это явно слишком безумно"

"Да! Кровь единорога может продлить жизнь, но за это придется заплатить тяжелую цену Чтобы спасти себя и зарезать чистое, слабое и беззащитное существо, это безумие, чтобы получить проклятие вечной жизни"

"Эх - Марс сегодня так ярко сияет"

"Да, особенно ярко"

Гарри, опираясь на ствол, смотрел на них и не мог не громко спросить: "Но кто этот мертвый человек?"

http://tl.rulate.ru/book/89758/3722984

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку