Читать The Game at Carousel / Игра в Карусели: Глава 115: Возвращение к тому, с чего все началось :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Механика розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов

Готовый перевод The Game at Carousel / Игра в Карусели: Глава 115: Возвращение к тому, с чего все началось

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

 

Я умирал.

Клише Ходячий мертвец начинало казаться настоящим провалом. Я лежал на земле, не в силах пошевелиться. Мои статусы постоянно мигали, в том числе и статус "Мертв".

И все же я не умер. Внезапный прилив сил не позволил мне потерять сознание. Адреналин все еще накачивал меня, и я делал все возможное, чтобы вернуться в бой, хотя это было безнадежно.

Мои ноги не делали того, что я им говорил. Зато руки, по крайней мере, работали. Двигать ими было больно, но я должен был попытаться.

Я толкался и полз, казалось, целую вечность, но, возможно, мне удалось продвинуться на 4-5 метров. Достаточно далеко, чтобы увидеть другую сторону гостиницы. Бесполезно.

Пока я наблюдал за зомби, окружившими дом, кое-что привлекло мое внимание. На земле рядом с разбитым окном, через которое, предположительно, вытащили шерифа, лежала бейсбольная бита Антуана.

Я ничего не мог с ней сделать, но все же попытался подползти к ней.

Мне это не удалось. У меня просто не было сил.

Внутри дома что-то происходило, чего я не мог видеть. Ссора или драка. Я услышал громкий треск, и меньше, чем через минуту, Тима, тихого молодого грабителя могил, выволокли из дома. Он был до смерти напуган.

И тут, к моему удивлению, хотя я буквально предсказал это в кадре с помощью клише Эксперт в кино, мертвые начали уходить.

Они забрали свою последнюю виновную душу.

Я не мог поверить в то, что вижу. Мое сознание было настолько забито, что я едва расслышал, когда Дина, наконец, появилась.

"Райли?", - тихо спросила она. "Что здесь произошло? Это должно было быть обычное вторжение в дом или что-то в этом роде, как я думала".

Я не мог говорить. Я повернулся, чтобы посмотреть на нее, надеясь, что смогу рассказать для нее какую-нибудь информацию, которая поможет ей. Финал еще не закончился.

Нам еще предстоял бой. Я слышал, что в доме что-то происходит. Оставалось победить последнего врага.

Из последних сил я показал на бейсбольную биту Антуана. Это должен быть мой вклад. Дина, похоже, все поняла. Она быстро подошла, взяла биту и, глубоко вздохнув, пошла на другую сторону гостиницы.

Вся эта встреча происходила за кадром. Для зрителей я, скорее всего, был мертв.

Вскоре после этого я умер по-настоящему.

Я очнулся в кинотеатре и теперь наблюдал за продолжением истории.

Мерритт выскочил из гостиницы, словно собирался преследовать орду зомби. Он выглядел разъяренным, таким я его еще не видел. Все его клише были направлены на то, чтобы сделать его тем опаснее, чем отчаяннее он был. Они также делали его сильнее, если его брат был убит. Возможно, в тот момент он представлял реальную угрозу для всех оставшихся в живых.

Он кричал: "Почему они не забрали меня? Они забрали моего брата, почему они не забрали меня?"

Саманта вышла из дома, прихрамывая. Ее ударили по лицу. Через мгновение стало ясно, что ее, вероятно, ударили тем же молотком, который держал в руке Мерритт.

"Ты не причинил им вреда", - сказала Саманта. "Они просто хотели отомстить тем, кто нарушил их покой".

Мерритту это не понравилось. К сожалению, он был вне себя от злости.

"Это ты сделала!" - кричал он. "Ты... пригласила их, не так ли?"

"Нет, я клянусь", - закричала Саманта.

Мерритт схватил ее и поднял молоток над головой. Прежде чем он успел обрушить молоток на Саманту, что-то ударило его.

Он отпрыгнул в сторону, корчась от боли.

Позади него стояла Дина, державшая в руках бейсбольную биту Антуана.

Мерритт без колебаний бросился на нее. Она замахнулась на него, но он был сильнее и совершенно не боялся ударов.

Ему удалось ударить ее молотком по руке. Она была очень крепкой, поэтому казалось, что она не пострадала.

Тогда он схватил ее. Прижал ее к земле одной рукой и поднял молоток. Он нанес ей три удара, хотя на самом деле я не видел ударов.

Через мгновение одна из собак, находившихся в доме, выбежала наружу и вцепилась в Меррита, но он легко отбросил ее в сторону.

Это отвлекло внимание от Дины, и она взяла бейсбольную биту и ударила ею Меррита по лицу. Удар не был сильным, и у нее не было большого размаха, но этого оказалось достаточно, чтобы он упал с нее, и она смогла подняться.

Затем она нанесла еще один удар по его спине.

Удар был нанесен, но этого все еще было недостаточно.

Как раз в тот момент, когда он собирался снова атаковать ее, на него обрушился летящий журнальный столик. Целый журнальный столик.

Камера показала Антуана, стоящего в дверном проеме. Похоже, его сильно избили. Тем не менее, он, прихрамывая, вышел за дверь, и с каждым шагом, казалось, становился все сильнее и смелее.

Мерритт лежал на земле, пытаясь подняться на ноги.

Антуан остановился рядом с Диной и протянул руку. Дина передала ему бейсбольную биту.

С криком и яростью он набросился на Меррита. Он наносил ему удары снова и снова.

В конце концов, приглушенные удары бейсбольной биты сменились мокрым хрустом - это бейсбольная бита разрушила череп Меррита.

После этого камера переключилась на результаты кровавой бойни. На экране появилась нежить Кимберли, которая с трудом добралась до кладбища и нашла вырытую яму. Она опустилась в яму, бросив взгляд в сторону гостиницы.

На экране появился Бобби, лежащий на полу лестничной площадки. Он был мертв. Головы не было видно, но по количеству крови можно было предположить, что это был молоток. Должно быть, Мерритт убил его, пока я валялся без дела.

 

***

 

Очнулся я быстро. Я лежал на земле в 10 метрах или около того от места своей смерти. Зомби Райли явно пытался доползти до кладбища.

Придя в себя, я встал и побежал вокруг гостиницы, чтобы найти Антуана и Дину, стоящих почти на том же месте, где они были в фильме.

Они были исцелены, как и Саманта. Прошла еще минута, прежде чем Бобби спустился вниз.

"Кимберли в могиле на кладбище", - сказал я.

Антуан посмотрел в ту сторону, и вскоре мы уже шли все впятером.

С каждым шагом я начинал задаваться вопросом, в чем смысл всего этого. Зачем нас вызвали в это место?

Разве это не должно было стать особой сюжетной линией, которая каким-то образом откроет нам все? Не так давно мы размышляли о том, получим ли мы клише спасения в качестве награды за эту сюжетную линию, но как только мы оказались здесь, все мои прогнозы были разрушены.

Эта история была непростой, но вмешательство Саманты, скорее всего, улучшило ситуацию, а не ухудшило. Эти зомби определенно помогли нам расправиться с плохими парнями.

Но так не должно было случиться. Это должно было стать непреодолимым испытанием, и мы должны были справиться с ним и проявить себя. Разве не так должна была развиваться эта часть истории?

Где же вся информация о том, как мы оказались в Карусели? Это был сюжет из нашего мира, он должен был рассказать нам то, чего мы не знали, но, кроме подтверждения моих теорий, мы не узнали ничего нового. В душе я начал опасаться, что все эти поиски - лишь уловка. Что это часть адской пытки, которую приготовила для нас Карусель. То, что давало нам надежду, просто отнимало ее.

Кладбище было старым и выглядело так, будто на нем никого не хоронили уже более десяти лет. Было видно, что кладбище разрушено грабителями. Трупы были разбросаны повсюду. Многие из них были развешаны на деревьях и использовались в качестве мишеней. Те, кто находился на деревьях, были еще в виде зомби. Те, кто вернулся в землю, выглядели уже окончательно мертвыми.

Те, кто висел на деревьях, рычали и пытались вырваться из ловушки. Это было тревожное зрелище.

Мы быстро нашли яму, в которую спустилась Кимберли. Она стояла рядом, счищая с себя кладбищенскую грязь.

Когда мы пришли, она была не готова к разговору. Я не мог ее винить. Это была ее первая смерть, и хотя она была мгновенной, я знал, что смерть все равно отнимает силы.

Как и следовало ожидать, когда мы собрались все вместе после рассказа, появился механический шоумен Сайлас.

"Поздравляю, вы выиграли билет!", - сказал он усталым тоном.

Если мы собирались получить ответы, то, возможно, именно сейчас это и произойдет.

Мы подошли ближе, и когда Антуан уже собирался нажать на красную кнопку, Сайлас исчез.

Он снова появился в 30 метрах от нас в восточном направлении.

Мы в замешательстве посмотрели друг на друга. Затем мы пошли к нему.

Не успели мы подойти достаточно близко, чтобы нажать на кнопку, как он снова исчез и появился в 30 ярдах в том же направлении.

И мы пошли дальше, наши пути освещали луна и желтые фонари Сайласа.

По мере того, как мы шли, я заметил, что в этом кладбище есть что-то очень странное. Сначала оно показалось мне обычным участком с сотней или около того могил в глуши, как я и ожидал. Но чем дальше мы шли, тем дальше уходило кладбище.

Вскоре мы вышли за пределы кладбища, а в лесу все еще попадались могилы. Мы даже увидели тела, развешанные на деревьях, как и вокруг кладбища. Они шевелились и рычали, но не казались слишком опасными.

И так продолжалось на протяжении сотен метров.

Мы шли 10 минут. 20 минут. Полчаса.

Все больше могил, все больше тел, нанизанных на деревья.

"Это глюк?", - спросил Антуан.

Я не был уверен.

"Может быть", - сказал я. "Может быть, просто Карусель умудряется получать неограниченное количество зомби. В фильмах про зомби их всегда тонны, и они как будто появляются из ниоткуда. Может быть, именно так "Карусель" выполняет этот трюк".

Но я не был уверен. Если это был сбой, то что он мог означать?

"Мне очень жаль", - сказала Саманта.

Я повернулся, чтобы посмотреть на нее. Мое сердце бешено колотилось от возможных последствий того, что она только что сказала. О чем она сожалела?

"Я сказала тебе, что сделаю все, чтобы спасти тебя", - сказала она.

Она плакала. Она выглядела испуганной.

"Это был единственный выход", - продолжила она.

"О чем ты говоришь?", - спросил Антуан.

Но прежде, чем она успела ответить, я понял, что что-то изменилось. Я услышал что-то вдалеке и в то же время прямо за собой. Дыхание.

Это был убийца с топором. Я слышал, как он ходит в том направлении, откуда мы пришли. Это был дар того, что я уже был в его присутствии. Я мог его обнаружить.

"Иди", - сказала она. "Вперед!"

"Давайте двигаться", - сказал я. Мне нужно было быть осторожным, потому что одно неверное слово - и меня разрежут пополам.

Я приказал остальным двигаться быстрее.

"Что происходит?", - спросила Дина.

У меня не было времени думать над ответом.

"Мы должны следовать за Сайласом", - сказал я.

Может быть, дело было в тоне моего голоса, но они перестали меня расспрашивать, по крайней мере, на этот момент.

Саманта осталась позади. Она повернулась и начала идти, а затем бежать в том направлении, откуда мы пришли.

Через десять минут звук дыхания затих. Я мог только догадываться, что произошло.

Сколько правил она нарушила, чтобы помочь нам?

 

http://tl.rulate.ru/book/89737/3376291

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку