Выйдя из этой комнаты, мы продолжили движение направо, пока не обнаружили еще одну дверь слева, прямо перед концом коридора, по которому мы шли. Это оказалась еще одна классная комната, точно такая же, как и предыдущая, совершенно пустая.
Вместо того чтобы выйти из той же двери, в которую мы вошли, мы прошли прямо в класс и вышли из него в противоположном направлении, оказавшись в коридоре с лестницей.
Мы проверили еще несколько классов, направляясь к лестнице, и все с тем же результатом. Парты исчезли, комнаты были совершенно пусты.
"Уф... такое ощущение, что здесь все вычистили." простонала Сая, когда мы наконец добрались до лестницы.
"Мы уже получили гораздо больше, чем могли надеяться, я не буду возражать, если мы ничего не найдем", - говорит Саеко, оглядывая коридор позади нас.
"Да, давайте быстренько проверим этаж ниже и после этого отправимся к машине". Я начинаю спускаться по лестнице, поглядывая на девушек.
"Может, сначала передохнем здесь? Мы шли без остановки..." Сая складывает руки, слегка наклоняя голову.
"Недолго. Сейчас, наверное, около чего? Часа? Два часа дня? Мы должны найти место, где спрятать машину до заката. Я не хочу рисковать, садясь за руль посреди ночи". Я останавливаюсь на лестнице и оборачиваюсь.
"А... точно, и единственное безопасное место, которое мы знаем, это... подожди... машина?" Сая пару раз моргает.
"Ухх... да, машина", - отвечаю я.
"Ооо, нет. Ты не водишь". Сая сужает глаза и хмурится, глядя на меня.
"Саеко, ты умеешь водить?" спрашиваю я, поворачиваясь к ней, но она качает головой.
"А ты умеешь?" Затем я поворачиваюсь к Сае, она просто смотрит вокруг со сложенными руками.
"А поскольку мой старый добрый механик Джей Джонс снова не отвечает на звонки, я остаюсь единственным человеком, который умеет водить". Я говорю, поднимая обе руки и слегка пожимая плечами.
"Кто и что сейчас не делает? Почему ты говоришь глупости?" Сая еще больше сужает глаза и хмурится. Саеко лишь вопросительно наклонила голову, не говоря ни слова.
(Конечно, они не знают о GTA. Я имею в виду, существует ли она вообще здесь?)
"Ничего, это моя личная шутка... пойдем", - отвечаю я, разворачиваясь и спускаясь по лестнице.
"Кстати, раз уж у нас есть карта. Когда мы сделаем перерыв, нам стоит свериться с ней, чтобы узнать, где находится этот особняк". добавляю я.
"Сейчас", - отвечает Сая и начинает спускаться по лестнице, за ней следует Саеко.
Поднявшись на второй этаж, мы проверили первую дверь слева от нас. Это оказался еще один класс, но в нем были парты и стулья. Но самое главное - в этой комнате было полно пластиковых тарелок. Как на партах, так и на полу.
"Они не убрали за собой, да?" полушутя-полусерьезно говорю я, направляясь к ближайшему столу и проверяя тарелки на нем.
"Такое ощущение, что здесь была вечеринка", - отвечает Саеко, подходя ко мне.
"Возможно. Помните, людей здесь извлекли, может, они решили отпустить пайки после того, как получили подтверждение, что выйдут сегодня", - добавляет Сая, проходя мимо нас.
"Они могли что-то оставить, давайте проверим", - говорит она сразу после этого.
(Очень сомневаюсь, что они что-то оставили, но проверить не помешает)
С этими словами мы расходимся и начинаем осматривать комнату.
И через пару минут...
"Я не вижу здесь никаких кухонных принадлежностей, как же они готовили?" Саеко говорит.
"Может, они ели съедобное, что не нужно было готовить, например, консервы", - отвечает Сая, сдвигая пальцем тарелку со стола.
"Ну, здесь больше ничего нет. Давайте проверим последние комнаты на втором этаже, после чего сделаем небольшой перерыв и сверимся с картой, а затем отправимся к машине", - говорю я, оглядываясь на дверь, ведущую в коридор.
Через несколько минут мы вышли из комнаты. Затем мы проверили две кладовки, расположенные слева от нас.
Кроме швабр, ведер и пустых бутылок в комнатах ничего не было. После этого мы проверили следующую дверь впереди и слева от нас - она выглядела так же, как и "кафетерий", за исключением тарелок. И наконец, мы проверили две комнаты справа от нас - обе классные комнаты, обе пустые.
"Ух... не вижу смысла искать дальше, здесь явно пусто." - простонала Сая, складывая руки и поворачиваясь ко мне.
"Да, пойдемте в комнату, где есть несколько столов и стульев, там мы проверим карту", - киваю я и, развернувшись, направляюсь к двери, ведущей в коридор, девушки следуют за мной.
Выйдя из комнаты, в которой мы находились, мы прошли прямо вперед и попали в комнату, похожую на кафетерий. Сев за стол, мы достали из сумки карту и открыли ее... и тут же заметили средний красный круг в центре центральной земли.
"А... это?"
"Сента 2-51-20", - прервала меня Сая, проведя пальцем по кругу, на котором был написан адрес, о котором она только что говорила.
"Это довольно далеко." Саеко слегка наклоняет голову, продолжая смотреть на карту.
"По крайней мере, у нас есть пять дней до того, как там произойдет эвакуация, верно?" говорю я, поворачиваясь к Саеко.
"С машиной это более чем возможно. Может, это и далеко, но за последние пару дней мы преодолели большее расстояние за меньшее время", - отвечает Сая.
"Другими словами, мы должны быть уверены, что доберемся до машины". добавляю я.
"В прошлый раз она была еще на другой стороне моста", - говорит Саеко, поворачиваясь ко мне.
"А как мы пройдем по нему? Веревка оборвалась." Сая ставит локти на стол и прижимает щеки к ладоням.
"Я уже прыгала на другую сторону моста однажды, я смогу сделать это снова. Саеко, как думаешь, ты тоже сможешь?" Я поворачиваюсь к Саеко, и она, немного подумав, кивает.
"Да, но я не могу. Если ты еще не понял", - Сая слегка хмурится.
"Вот почему ты пойдешь плавать", - отвечаю я. Сая просто моргает на меня.
"Я возьму твою сумку и оружие, чтобы тебе не пришлось беспокоиться."
"Подожди секунду!" Сая прерывает меня, повышая голос.
"Ты ожидаешь, что я просто нырну в реку с этой чертовой улицы?!" добавляет она.
"Где-то здесь должна быть лестница, по ней можно спуститься вниз, а потом перебраться на лестницу на другой стороне моста, я видела ее, когда мы спускались на машине. Прыгать через мост, если вы не уверены на сто десять процентов, что у вас получится, не стоит. Падение с такой высоты может быть смертельным", - отвечаю я.
"Это глупо." Она застонала, складывая руки и отводя взгляд.
"Хочешь, я пойду с тобой?" отвечаю я. Сая поворачивает ко мне голову и хмурится.
"Я не против пойти с тобой к реке, если ты этого хочешь, Саеко может взять сумки", - добавляю я и бросаю взгляд на Саеко, а затем снова смотрю на Саю.
"Идиот, я просто не хочу снова мокнуть. Я прекрасно с этим справлюсь", - отвечает она, слегка надувшись.
(Боже)
"Итак... план такой: мы с Саеко прыгаем через мост, Сая идет купаться. После этого мы садимся в машину, а дальше посмотрим". И Саеко, и Сая кивают, последняя все еще слегка дуется.
"Это будет уже третий раз за сегодня, когда я намокну из-за тебя." Сая застонала, складывая руки.
"Что ты собираешься сделать из-за кого?" Я отвечаю, слегка наклонив голову.
"Что, ты теперь еще и глухой? Я сказала, что..." Сая останавливается на середине предложения, моргает пару раз, а затем ее лицо становится темно-красным. Она смотрит на Саеко, которая слегка наклонилась вперед. Опустив голову и прикрыв рот рукой, она смотрела на пол справа от себя, кажется, ее щеки тоже слегка покраснели.
"Ч... что ты заставляешь меня говорить, извращенец!" кричит Сая, хватая сумку, стоящую рядом с ней, обнимая ее и наклоняясь вперед на своем сиденье, глядя на меня.
"Я не заставлял тебя ничего говорить. Это все ты", - отвечаю я с легкой ухмылкой.
Сая отворачивает голову и начинает что-то бормотать, продолжая обнимать сумку, а потом - тишина.
"Ладно, пока все не стало еще более неловким. Давайте готовиться к поездке". Я медленно поднимаюсь со стула.
(Смешные вещи в сторону, у нас есть пять дней, чтобы добраться до особняка. Может показаться, что это много, но я не хочу рисковать, теряя машину.)
http://tl.rulate.ru/book/89621/3517871
Готово: