"Вы возьмете столько, сколько поместится в "Хамви". Вы можете сами решить, что взять. Орда снаружи не будет ждать, пока мы подготовимся, поэтому мы начнем, как только вы закончите. Не мешкайте". Сказав это, он повернулся и пошел прочь, мужчины последовали за ним...
Я немного подождал, пока Суитиру и его люди войдут в поместье. Потом...
"Уф. Не буду врать, не думал, что все будет настолько напряженно". Я опустил руки на колени, глубоко вздохнув, затем оглянулся на группу.
"Итак, мы придерживаемся боеприпасов и топлива?" спросил я, поднимая голову.
Группа продолжала смотреть на меня, пока все они не начали слегка кивать.
"А как мы вообще собираемся доставить все в джип? Не говоря уже о том, чтобы использовать его, разве он не застрял в баррикаде?" спрашивает Кота. Я поворачиваюсь и смотрю на пухлого парня с ухмылкой, которую он, очевидно, не видит из-за моей маски.
"Ну, конечно, мы занимаемся твоим любимым делом. Мы гуляем. Очень много. Несколько раз, перенося вещи отсюда туда". говорю я, указывая в направлении "Хаммера". Кота смотрит на меня широко раскрытыми глазами.
"Ты шутишь, да?" с ужасом спрашивает он, представляя себе, как далеко и как тяжело будет нести вещи, которые он будет таскать снова и снова.
"Нет. И чем быстрее мы начнем, тем быстрее закончим. Я знаю, что сказал только про боеприпасы и топливо, но раз уж у нас есть разрешение отца Саи, то надо взять и немного еды и воды. Ну что, приступим?" Группа кивает мне, после чего все начинают двигаться к своей цели. Некоторые с меньшим энтузиазмом, чем другие...
(...Боже, Кота, теперь ты заставляешь меня чувствовать себя плохо...)
"Эй, Кота!" окликнул я удрученно выглядящего Гунтаку, когда тот уже почти волочился по полу. Вероятно, он пытался проследить, куда идет Сая. Он повернулся ко мне, сохраняя все ту же побежденную позу.
"Ты ведь знаешь все новое оружие, которое мы получили?" спрашиваю я, он только кивает в ответ.
"Ладно, ты единственный, кто может это сделать, так что решай, какие патроны лучше взять с собой и в каком количестве. Кроме патронов для дробовика. Их мы возьмем целую гору, несмотря ни на что. Потому что дробовики. Как только закончишь, попроси того, кто находится в "оружейной", или как там у них здесь хранятся боеприпасы, подготовить то, что нам нужно. Я приду помочь тебе нести их, как только у меня появится возможность". Кота, которому, видимо, больше нравится носить бутылки с водой, тут же выпрямляется и подносит руку к подбородку. После недолгого раздумья он показывает мне большой палец вверх.
"Считайте, что я закончил, босс". Затем он разворачивается и быстрым шагом уходит.
(Босс? Эх, неважно. Итак, что мне теперь делать? С приобретением боеприпасов Кота точно справится. Так что, либо топливо, либо еда, а еще, наверное, нам не помешает дополнительная одежда? Ведь все, что у нас есть - это масса черных вещей. Хотя, думаю, в торговом центре будет много одежды, которую группа сможет выбрать. Хм, пожалуй, я отправлюсь в гараж за топливом).
С этими словами я начинаю двигаться в сторону гаража. Надеюсь, я смогу найти кого-нибудь, кто направит меня туда, где хранится топливо. Ну, или я изначально туда и направлялся, пока не заметил Шизуку, не прошло и пяти минут. Она "поднимала" два больших ящика. Она шла практически вслепую, так как ящики закрывали ее лицо, и, судя по тому, как она напряглась, она, скорее всего, не дойдет дольше, чем до конца. Скорее всего, она не пройдет и десяти метров, прежде чем упадет или уронит ящики.
Я покачал головой и подбежал к ней. Оказавшись рядом с ней, я ткнул ее в руку.
"Дай мне одну из них, пока ты не споткнулась обо что-нибудь". Я говорю, когда Шизука поворачивает глаза, чтобы посмотреть на меня, держа лицо направленным вперед.
"Ммм, эээ... Думаю, я получила немного больше... чем могу вынести". Она отвечает, закрывая глаза. Она неловко улыбается, что свидетельствует о том, что она явно сожалеет о своем решении...
(Это не вызов, тупица.)
"Да..." говорю я, беря верхнюю коробку и забирая ее у нее.
"...Спасибо." Наконец-то она начинает говорить нормально, поправляя позу.
"А что здесь вообще?" спрашиваю я, получше вцепившись в коробку.
"Еда и вода". ответила она. И с этим мы начали идти к "Хаммеру"...
И... Шизука не сразу начала болтать, видимо, заскучав от тишины.
"Почему ты все время носишь эту маску?"
"Мне она нравится".
"Почему ты все время носишь черное".
"Мне нравится".
"Где ты научился водить машину?"
"У меня было несколько уроков вождения с моим отцом, когда я был моложе, и я думаю, что знания остались со мной".
"Ой, прости, я не хотела..." Я поворачиваю к ней голову и поднимаю бровь, слегка смущенный странной реакцией Шизуки. Только секунду спустя я понял, за что она извиняется.
(Точно, мой "отец" должен быть на другой стороне земного шара).
"Не стоит. Может быть, я и живу вдали от родителей, но по сравнению со многими людьми, мне действительно повезло. Потому что я смог найти вас всех. Поверьте, все могло быть гораздо хуже, так что не позволяй этому тяготить тебя". Я говорю, поворачиваясь, чтобы посмотреть на улицу впереди.
Шизука ничего не ответила. После нескольких секунд молчания я снова повернулся к ней и увидел, что она смотрит на меня, не отрывая глаз.
"Что? Только не говори мне, что ты подумала, будто я не благодарен за то, что я здесь?" спрашиваю я. Шизука качает головой, улыбаясь.
"Нет, просто это совсем другое дело, когда ты так говоришь". Я просто рассмеялся через нос, тоже покачав головой...
Прибыв к баррикаде, я обнаружил Саеко, Такаши и Рей у "Хаммера". Несколько канистр с топливом лежали рядом с багажником машины.
"Похоже, мы все-таки возьмем с собой немного еды". Реагируя на мой голос, все трое повернулись ко мне лицом.
"Два ящика? Этого нам хватит надолго". Рей заговорила первой.
"Мммм, в одной - бутылки с водой, а в другой - пайки и консервы". отвечает Шизука.
"Ну, думаю, топлива и еды у нас достаточно. Не забывайте, что нам еще нужно много места для боеприпасов и динамита". Я говорю вслед за Шизукой, оставляя коробку в машине, затем смотрю на канистры с топливом.
"Сая пошла за динамитом к своему отцу. Насчет патронов я не знаю". ответила Саеко.
"Я послала Коту разобраться с этим. Значит, теперь мы разделимся на две группы? Одна поможет Сае со взрывчаткой, другая - Коте с патронами. Я уже сказал Коте, что буду помогать ему, так что я иду за пулями". Я складываю руки и добавляю сразу после Саеко.
(Извини, Сая, но я не собираюсь подставлять Коту, бросая его на произвол судьбы. Хотя это очень заманчиво. Нет, нет, нет, плохой Найер, плохой. Никогда не подставляй брата, никогда).
"Хм, тогда я пойду помогу Сае". Такаши кивает.
"Я пойду с Такаши". добавляет Рэй,
(Я бы удивилась, если бы ты не пошла с ним, если честно...)
"А куда мне идти?" спрашивает Шизука.
"Сходи за Алисой". отвечаю я. И остальные члены группы оборачиваются и смотрят на меня так, будто я только что говорил на другом языке.
"...Что?" спрашиваю я, оглядываясь по сторонам.
" Ты уверен, что мы должны взять с собой маленькую девочку? Здесь ей будет безопаснее". Такаши почесывает голову, а остальные слегка кивают.
(Верно...)
"Но как насчет ее психического состояния?" Я ответил, и остальные члены группы выглядели еще более удивленными моим ответом.
(Правда? Черт, иногда они плотнее, чем кирпичи денсиума).
Я тихо вздохнул.
"Все вы никогда не задумывались, почему Алиса остается такой же веселой, когда ее отец умер Сколько? Два? Три дня назад?" Я спрашиваю, и все они просто смотрят друг на друга, прежде чем повернуться и снова посмотреть на меня.
"Ты." Я указал на Такаши.
"Я?" Такаши показывает на себя, наклоняя голову.
"Да, ты, придурок. В тот момент, когда ее отец умер, ты был рядом и оберегал ее, когда все остальные бросили ее. Таким образом, ты стал для нее отцом. Конечно, она знает, что ты не ее настоящий отец, но она видит в тебе источник защиты и заботы. Так скажите мне, что она будет чувствовать, если Вы тоже решите оставить ее. Вы действительно думаете, что она сможет справиться с тем, что ее быстро бросят два человека, которым она доверила свою жизнь? И я знаю, что ты не "бросаешь" ее, но в ее глазах это не будет иметь никакого значения, ты уйдешь и оставишь ее". отвечаю я, продолжая смотреть на нашего "лидера". И теперь они все смотрели на меня, как на рыбу, даже Саеко смотрела "рыбьим" взглядом...
(Правда? Неужели это так удивительно? За кого, черт возьми, они меня принимают? За Ганибала?)
"Ого. Сначала ты сказал, что тебе очень повезло, что ты встретил нас, а теперь вот это. Ты действительно хороший человек". Шизука хлопает в ладоши, улыбаясь.
(И, конечно же. Шизука пойдет и выложит все, что я ей наговорил, самым неподходящим людям. Бля... тьфу...)
Я несколько секунд смотрел на нее, а потом повернулся спиной к группе.
"Мы все еще стоим рядом с гигантской ордой, давайте уходить". сказал я, торопливо отходя в сторону. И, клянусь, я слышал хихиканье позади себя.
(Заметка для себя. Никогда, НИКОГДА не говорить постыдных вещей, когда Шизука меня слышит. Хахх, это звучит так очевидно сейчас, когда я сказал это себе...)
Продолжая двигаться, я услышал сзади голос.
"Ну, ты последний, кого я ожидала увидеть убегающим от чего-то". Повернувшись на голос, я увидел Саеко, идущую ко мне.
"Я ни от чего не убегал...", - говорю я, поворачивая голову назад, к улице. Через несколько секунд я оглядываюсь на нее и вижу, что она смотрит на меня с выражением "о да?".
"Ну, ладно. Просто я не очень хорошо отношусь ко всем этим штукам, вызывающим диабет". сказал я, поворачиваясь к ней и слегка поднимая обе руки. Она только улыбнулась, прикрыв рот рукой.
"Да, я как бы так и думала". сказала она, глядя на меня с задорным выражением лица. После этого мы еще некоторое время шли молча. Вскоре Саеко снова заговорила. Правда, на этот раз ее тон был довольно мрачным.
" Везунчик. Не пойми меня неправильно, я действительно рада, что ты считаешь себя счастливчиком, потому что встретил нас. Но стоит ли доверять людям, которых ты так легко встретил? Некоторые люди могут быть не такими, какими кажутся..." Саеко держала голову чуть в стороне от меня, пока говорила.
(Стоп, она ли это? О, черт. Хм. Ладно, как мне поступить?)
"Я не очень-то доверяю людям. Но вы все не раз спасали мне жизнь. То ли прикрывая мне спину там, то ли просто позволяя оставаться рядом. И назови мне хоть одного человека, у которого нет скелета в шкафу". говорю я, поворачивая к ней голову.
"Ты?" отвечает она, тоже поворачиваясь, чтобы посмотреть на меня.
"Пфф!" Я чуть не подавился, пытаясь удержаться от смеха над ее ответом, видя, что она действительно выглядит хотя бы "отчасти" серьезной.
(Она меня разыгрывает, да? Давай посмотрим. Кража денег, ложь сквозь зубы о бог знает скольких вещах всем в группе, убийство живых людей без малейшего потрясения, желание встречаться и с Саеко, и с Саей. И список можно продолжать...)
Я опускаю голову, слегка покачивая ею, затем снова смотрю на нее.
"Саеко. Просто посмотри на меня". говорю я, поднимая обе руки.
"Один мой вид должен говорить: "Я - воплощение гребаных секретов". " - ответил я, и Саеко наклонила голову, продолжая смотреть на меня.
"Секреты, например?" спросила она. Я только усмехнулся на ее вопрос.
"Ты же не думаешь, что я вот так просто возьму и расскажу тебе, правда? Не тогда, когда ты ничего о себе мне не рассказывала". Саеко только моргнула и посмотрела назад на улицу.
"Правда." Сказала она, снова слегка опустив голову.
"Но ты должен быть осторожен в своих желаниях..." Ее голос был таким слабым, что я подумал, что она не хотела, чтобы я услышал то, что она сказала. Но что ж, у меня всегда был хороший слух, так что да...
"Я понимаю, что есть вещи, о которых ты не хочешь говорить ни с кем. Не зря же они называются секретами. Но, чтобы ты знал. Я здесь, если я тебе нужен. В конце концов, это ты постоянно говоришь мне, чтобы я не уходил и не делал все сам", - отвечаю я, продолжая смотреть вперед...
И только через несколько секунд бросаю взгляд на нее.
"Ладно, забудь, что я это сказал. Слишком пошло..." добавляю я, качая головой. Саеко только хихикнула.
"Мужчина никогда не должен отказываться от своего слова, Найер". Она повернулась и посмотрела на меня с легкой улыбкой.
"Что ж. Мое предложение остается в силе. Только, э-э-э, забудь, как я об этом говорил?" ответил я. Саеко только закрыла глаза и облегченно рассмеялась через нос. Затем она повернулась и посмотрела на улицу перед нами.
"Если у меня когда-нибудь возникнет такая необходимость. Тогда я могу рассчитывать на твое предложение". Она ответила спокойным тоном, продолжая смотреть вперед.
Я только кивнул, когда мы продолжили идти к поместью.
(Не буду врать, если ее открытость передо мной означает, что мы станем ближе, то я только за. Но есть и другая причина, по которой я выпытываю у нее секреты. Это то, что я не хочу, чтобы она затаивала свои эмоции в бутылках до такой степени, что они могут вырваться наружу. Если я смогу заставить ее принять себя или хотя бы поверить в то, что кто-то принимает ее такой, какая она есть на самом деле, это поможет ей сохранить стабильность. И даже если это не сделает нас ближе, это все равно не менее важно".)
Я взглянул на Саеко, которая спокойно шла рядом со мной.
(Потому что, шутки в сторону, если она и вправду впадет в ярость. Вряд ли я смогу ее остановить.)
http://tl.rulate.ru/book/89621/3268060
Готово: