Готовый перевод Summoned (Hotd) highschool of the dead / Призван в Старшую Школу Мёртвых 😌📙: Глава 66: Выключить свет 3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Постоянно поглядывая на трупы за баррикадой, я двинулся к люку на крыше машины. И как только я открыл его, меня поглотил оглушительный звук стонов и рычания. Я забрался на крышу и огляделся...

Половина "Хаммера" проехала за баррикаду, бетонные блоки обступили "Хаммер" по бокам, фактически перекрыв брешь в баррикаде. Не успел я улыбнуться, как почувствовал, что машина затряслась и слегка подалась назад. Повернув голову к капоту машины, я увидел все большее количество трупов, давящих на "Хаммер"...

"О ЧЁРТ! РУЧНИК!"

Я пригибаюсь и практически прыгаю к ручному тормозу, дергая его обеими руками. И машина, продолжая трястись как сумасшедшая, наконец-то перестает двигаться. Подняв голову и глядя в лобовое стекло, я испустил тяжкий вздох.

"Вот и прошли еще два года моей жизни..." Я схватил свое оружие и сумку и вылез через люк...

Оказавшись снаружи, я оглянулся на оставшиеся трупы, которые лежали на внутренней стороне блокады.

"Ну, такой шум должен заставить трупы, пробравшиеся через баррикаду, развернуться и направиться ко мне. Это должно эффективно обезопасить поместье". Затем я поворачиваюсь и смотрю на медленно набирающую силу орду. И, видя, как они безуспешно пытаются подойти к "Хаммеру", меня осенило...

(Я, действительно, сделал это? Мне удалось закрыть баррикаду. Даже при таком количестве трупов перед "Хаммером" они, похоже, не могли забраться на капот, они просто продолжали царапать его когтями, не прилагая никаких усилий, чтобы забраться на него)

"Мы закрыты, идите домой... придурки". Затем я повернулся, чтобы посмотреть на трупы, которые теперь начали окружать заднюю часть "Хаммера" с "внутренней" стороны.

"А я только что сам себя загнал в ловушку, отлично". Я заглянул обратно в машину и наугад выбрал одну из стоявших там сумок, затем затащил ее на крышу, упираясь спиной в открытую дверцу люка.

"Хм, черная одежда? Неужели Такаши оставил их здесь?" спрашиваю я себя, открывая сумку и начиная рыться внутри...

Продолжая искать, я обнаружил небольшую упаковку энергетических батончиков.

"...конфискованы". Я открываю коробку, вскидываю бровь, беру один из батончиков и бросаю сумку обратно в машину. Затем я снимаю маску и балаклаву, продевая их через руку как повязку. Теперь ничто не закрывает мне лицо, я открываю упаковку и откусываю от энергетического батончика.

(Неужели я только что спас поместье? Это было слишком просто. Где-то здесь может быть еще одна дыра...)

Я покачал головой, откусывая еще кусочек.

( Нет, не надо так думать. Особенно сейчас, когда ты застрял здесь и не можешь ни черта сделать).

Я небрежно поворачиваю голову в сторону трупов справа от меня.

"Бродяги, хотите?" Я беру второй батончик из коробки и направляю его на их вытянутые руки. Очевидно, что они никак не реагируют.

"Нет? Ладно, мне больше". Я в последний раз повернулся к капоту машины, убедился, что ни один труп не успел забраться наверх, и оглянулся на улицу, ведущую к поместью.

"Они ужасно долго добираются сюда. Надеюсь, в поместье все в порядке. Если я зря все это затеял, то... Нет, подожди. Они ге... ах?" И, говоря о дьяволе, на перекрестке появилась группа людей из поместья. После короткого мгновения, в течение которого они, казалось, смотрели в мою сторону, они начали двигаться ко мне. Когда они подошли ближе, я увидел, что они тоже одеты в полное облачение пожарных, как и тогда, когда нас только что спасли, и у них было то же самое "снаряжение", что и в прошлый раз.

(Пистолеты со сжатой водой? Видимо, они не пострадали от ЭМП. В них не было электроники? А может, у них были запасные, которые работали, не знаю).

Как только они подошли поближе, то начали расправляться с трупами, которые немного отошли от мини-орды, собравшейся у багажника машины. Один человек расстреливал их из водяного пистолета под давлением, потом другой обезглавливал упавший труп пожарным топором, пока тот еще шаркал по земле...

Пока все это происходило, я оставался в "Хаммере", перекусывая энергетическим батончиком и глядя на группу, которая расправлялась с трупами. Изредка поглядывая за спину, чтобы убедиться, что никто из трупов не превратился в ниндзя и не догадался бесшумно забраться на меня...

Не прошло и нескольких минут, как я заметил Такаши, Саеко и Рей. Нет, на самом деле там была вся группа, включая родителей Саи. Такаши и две девушки, о которых я только что упомянул, шли чуть впереди остальных, помогая членам взрослой группы.

(Итак, я полагаю, им удалось убедить взрослых разрешить им помочь? Или, знаете. В кризисные времена мораль, как правило, летит в окно).

Я также видел, как Сая неловко целилась из пистолета, прежде чем Кота придвинулся к ней и начал на что-то наводить. И судя по выражению ее лица, когда она повернулась к Коте, она была не очень-то довольна этим вмешательством...

(Хм, она получила люгер?)

По мере приближения всей группы трупы, окружавшие заднюю часть машины, начали разворачиваться и ковылять в сторону "спасателей".

(Что ж, пора что-то делать).

Я выхватил пистолет, одной рукой прицелился в ближайший труп и нажал на курок. От шума трупы остановились и снова повернулись к "Хаммеру". Только для того, чтобы пожарные, приехав, убрали еще пару трупов, заставив всю группу снова повернуться к ним.

И тогда я снова стреляю по ним. Этот цикл продолжался даже после того, как у меня закончились патроны и пришлось перезаряжать запасной магазин, который был в сумке. Пока, наконец, количество оставшихся трупов не стало слишком малым, чтобы представлять "реальную" угрозу...

С этим было покончено, я убрал пистолет в кобуру и продолжил жевать свой энергетический батончик.

К тому времени, когда мы закончили, солнце уже полностью село. Значит, наступила ночь, а поместье еще не захвачено и не охвачено огнем...

Когда все трупы были убраны, я подхватил свои вещи, оставив коробку с энергетическим батончиком на крыше, и сполз по багажнику "Хаммера". Едва коснувшись земли, я увидел, как один из пожарных помахал мне рукой, я сделал ответное движение и стал уходить, отряхивая ноги, чтобы избавиться от онемения, которое появилось после долгого сидения на крыше.

"Это ты сделал?" спрашивает отец Саи, подходя ко мне и глядя на стоящий позади "Хаммер", я оборачиваюсь и тоже смотрю на него.

(Я приготовил столько язвительных ответов на этот вопрос. Но не будем злить страшного отца Саи...)

"Как вы видели, трупы уже были за баррикадой, поэтому я сосредоточился на том, чтобы заткнуть дыру, прежде чем многие из них смогут пройти через нее". Я поворачиваюсь к Суичиро и вижу, как он кивает.

"Похоже, на этот раз твое быстрое мышление действительно спасло нас. Отличная работа, Найер". Суичиро ответил, а я просто кивнул ему, слегка ошарашенный тем, как мило он себя вел. Затем Суичиро повернулся к пожарным.

"Обыщите каждый уголок на предмет зараженных, которые могли сбежать! И перепроверьте все баррикады! Нельзя допустить, чтобы хоть один из них сбежал!" кричит он взрослым.

(Ииии, он вернулся).

http://tl.rulate.ru/book/89621/3268057

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода