Читать Summoned (Hotd) highschool of the dead / Призван в Старшую Школу Мёртвых 😌📙: Глава 59: Нет такого понятия, как чрезмерная готовность 4 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Summoned (Hotd) highschool of the dead / Призван в Старшую Школу Мёртвых 😌📙: Глава 59: Нет такого понятия, как чрезмерная готовность 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

(Знаете, я бы сейчас наслаждался этим. Если бы я не знал, что Саеко получает удовольствие, превращая людей в кашу. В общем, у меня появилось свободное время. Чем бы мне заняться?

Хммм, ну, мне все еще нужна новая одежда. Наверное, навещу Юрико еще раз. Правда, я не знаю, правильно ли просить у нее одежду. Такое ощущение, что я спрашиваю у финансового директора компании, какого цвета рубашку мне купить. Но я не видел ни одной горничной, которая бы здесь ходила. Так что да, к Юрико. А еще мне нужно выяснить, как работают баррикады. Я мог бы спросить у Суичиро, но Саеко тоже может быть с ним, не стоит рисковать и мешать им. Так что сначала - поход к Юрико. Потом - к баррикадам, чтобы посмотреть на них с близкого расстояния. )

Приняв решение, я киваю сам себе и начинаю двигаться в сторону комнаты, в которой я в последний раз застал Юрико...

Подойдя к ней, я постучал в дверь и сказал.

"Э-э-э, госпожа Такаги. Это снова Найер". Через пару секунд...

"Заходи". Из-за двери послышался ответ Юрико. Я слегка приоткрыл дверь и заглянул внутрь.

"Извините за беспокойство, вопрос, конечно, дурацкий, но... Где я могу найти какую-нибудь одежду? Желательно черную. И еще, возможно, вы захотите сжечь кровать, которую я использовал. Ну, знаете, на всякий случай". Я оглядываю комнату, пока говорю. Юрико пару секунд просто смотрела на меня.

"Ну, думаю, это отчасти моя вина, что у тебя не было возможности переодеться и привести себя в порядок вчера. Хм, ты будешь занят через час или около того? Если нет, то приходите сюда через час. У меня должна быть для тебя одежда, только скажи, какой размер мне попросить". Юрико продолжает смотреть на меня.

(До моего "свидания" с Саеко еще далеко, так что...)

"Э-э-э, средний? И конечно, я не думаю, что у меня будут проблемы с тем, чтобы вернуться сюда через час, спасибо". Я благодарю Юрико и закрываю дверь, затем спускаюсь по лестнице, чтобы выйти из поместья.

(Хм. Так как же мне спросить о баррикаде? Может, спросить у кого-нибудь из бродящих вокруг охранников? Хотя вряд ли они мне что-нибудь скажут. Хм...)

Через пару минут я вышел из главного здания поместья и направился к главным воротам. К моему счастью, я увидел джип, который тоже ехал в сторону ворот.

(Джекпот.)

Джип, выехав из парадных ворот поместья, продолжал двигаться вперед, пока не свернул налево примерно через три? 4? Перекрестков. Сам выезд из поместья не вызвал особых затруднений. Наверное, потому, что у меня с собой была еще и винтовка. Правда, пару раз на меня бросали косые взгляды охранники.

(Дети с оружием, да? Интересно, Суичиро им что-нибудь сказал? Но никто не попытался ничего предпринять).

Выйдя через главные ворота, я продолжал идти вперед, пока не свернул налево, на тот же перекресток, куда некоторое время назад свернул джип. Теперь вдалеке виднелся погрузчик, закрывающий баррикаду, а также джип, припаркованный в правом углу.

(Бинго~)

Я начинаю идти к баррикаде и, приблизившись, замечаю тех самых двух охранников, которых встретил вчера.

(Эти двое что, застряли в вечном карауле, что ли? Неважно, это хорошо.)

"Вы двое опять застряли в карауле! Кому вы насолили, что вас постигла такая участь!" кричу я, продолжая идти к баррикаде.

Охранник, который не управлял погрузчиком, оборачивается и машет мне рукой.

" О! Ниндзя!"

Дойдя до баррикады, я подхожу к охраннику.

"Найер". говорю я, показывая на себя.

"Не-а, "Ниндзя" звучит лучше". Охранник снова заговорил, складывая руки.

"Что ты вообще здесь делаешь? На очередное секретное задание?" спрашивает второй, вылезая из погрузчика.

"Да как бы не так. У меня уже есть группа, которая кричит мне в уши из-за моего последнего "секретного задания". Они, наверное, привяжут меня к столбу, если я снова пойду в одиночку". Я сказал, пожав плечами.

"Ты позволишь девчонкам привязать тебя к столбу? Черт, да ты просто извращенец". Охранник рядом со мной кивает сам себе.

"По крайней мере, я не застрял в постоянной охране". Я складываю руки и смотрю на кивающего охранника.

"Если хочешь, это намного, намного лучше, чем альтернатива. Приходится ехать туда, окруженный этими мерзкими ублюдками. По крайней мере, все, что нам нужно делать здесь, это переключаться между точками входа и открывать их, чтобы впустить или выпустить машины". Охранник у погрузчика заговорил.

(Хм? Переключение точек входа? Интересно...)

"А? Что вы имеете в виду под переключением точек входа?" спрашиваю я, глядя на охранника у погрузчика.

"Да, мужик, я имею в виду. Если бы мы использовали все три выхода сразу, нас бы окружили в считанные часы. В то время как если мы будем вращать тот, который открываем, источник шума будет меняться, заставляя всех этих уродов постоянно перемещаться. Кроме того, это поможет сохранить дороги относительно чистыми для проезда машин. Слова босса" Охранник рядом со мной начинает объяснять.

(Итак, у нас три входа, которые открываются по очереди.)

"И что, вы каждый час передвигаете погрузчик, когда вам нужно перейти к следующему? Ведь я не видел здесь других погрузчиков". спрашиваю я, поворачивая голову к охраннику, который стоял рядом со мной.

"Нет, на каждом въезде есть свой погрузчик, просто они далеко друг от друга. Если вернуться к главной дороге, ведущей к особняку, то следующий въезд будет слева от тебя, через один перекресток после того, как ты увидишь особняк справа. А если продолжить движение прямо, то третья точка входа снова окажется слева. Причина, по которой вы не видите погрузчиков, заключается в том, что точки въезда не видны из особняка". Охранник рядом со мной показывает пальцем за спину. Я оборачиваюсь и смотрю на улицу, которая тянется прямо вперед.

(Итак, у нас есть три возможных пути, по которым может пройти орда. Осталось выяснить две вещи. Время между ротациями и как вручную закрыть точку входа. Погрузчики, в конце концов, не пригодятся).

"И все же, не рискованно ли это?" говорю я, оборачиваясь и глядя на охранника рядом со мной.

"Хм, ну сейчас все рискованно". отвечает охранник.

"Нет, я имею в виду, судя по тому, что вы мне рассказываете. Единственный способ справиться с баррикадой - это погрузчик. А что, если его сломают, пока вход еще открыт?" спрашиваю я, складывая руки. Охранники смотрят друг на друга, а затем снова поворачиваются ко мне лицом.

"Каковы шансы, что это произойдет? Полагаю, мы просто подгоним погрузчик к отверстию, чтобы заблокировать его или что-то в этом роде". Охранник рядом со мной пожимает плечами.

(Или что-то в этом роде? И все? Никакого плана? Просто, или что-то в этом роде? О, это плохо. И все же я не могу поверить, что у Суитиро нет запасного плана на этот случай. Итак, последний вопрос).

"Значит, вы, ребята, через некоторое время переместитесь в другую точку входа и будете продолжать вращаться таким образом?" спрашиваю я.

"Да, мы пойдем к той, что посередине, примерно через час, так как находимся здесь уже около двух часов или около того. А что? Ты хочешь остаться здесь и стать гвардейцем-ниндзя?" Охранник хихикает над своей шуткой.

"Да нет, просто интересно, как все это работает. В конце концов, это что-то вроде нашей первой и одновременно последней линии обороны...", - говорю я, пожимая плечами.

"Не волнуйся, здесь вы в безопасности. По крайней мере, безопаснее, чем снаружи". Охранник у погрузчика говорит.

(Да. Пока что...)

Я просто киваю охраннику в ответ.

"Ну, я бы с удовольствием остался, но у меня есть дела, которые нужно сделать. Удачи." Я машу рукой двум охранникам, разворачиваюсь и начинаю уходить.

(Итак, давайте повторим то, что я выяснил. Во-первых, есть три потенциальные "дыры", ведущие к особняку. Одна здесь, другая - прямо отсюда, третья - через перекресток после дороги, ведущей к главным воротам особняка. И последняя - дальше по той же дороге и снова слева. У каждой баррикады есть свой погрузчик, и они сменяют друг друга каждые. Хм, три часа? Сидзука сказала мне, что в особняке сейчас десять минут одиннадцатого, а прошло с тех пор двадцать минут или около того? Значит, сейчас около половины одиннадцатого. Они сказали мне, что собираются переехать через час. Значит, следующий переход будет в половине двенадцатого, а дальше - каждые три часа. Теперь к главной проблеме. Неужели у них нет никакого запасного плана для ручного перекрытия баррикады, кроме использования погрузчика?...

Придется что-то придумать. Я не собираюсь ничего оставлять на удачу, не в этот раз. Не тогда, когда на карту поставлено все имущество. Не тогда, когда это может стать моим доказательством того, что я могу изменить ход событий).

Я продолжаю двигаться мимо поместья и направляюсь прямо к другой точке входа. Как и говорили охранники, сразу после того, как я миновал поместье, слева от меня был один перекресток. Там я увидел другую точку входа с другим погрузчиком, а также другой джип.

(Хм. На въезде в город рядом с ними припаркованы джипы? Я почти уверен, что в аниме такого не было. С другой стороны, единственная баррикада, которую мы там видели, была совсем не похожа на те, что здесь. Она находилась на узкой дороге, идущей под уклон. И хотя эти дороги тоже односторонние. Они гораздо шире. Настолько, что две или три машины гипотетически могут протиснуться бок о бок. Наверное, в аниме они хотели использовать баррикаду, которая обычно не используется, чтобы выгнать Шидо? Или это была та же самая баррикада, которую они использовали, чтобы впустить его? Тогда понятно, почему там был погрузчик. Неважно, я теряю время, думая об этом. Сосредоточьтесь на задаче).

Я подхожу ближе к баррикаде и заглядываю внутрь джипа.

(Ключи в замке зажигания? Эти ребята очень небрежны, когда дело касается их машин. Сначала те, что в силовой установке, а теперь и здесь. Хм, если на последнем въезде тоже стоит джип, я предположу, что они там в целях безопасности. Для быстрого бегства, если что-то пойдет не так. Жаль, что они, скорее всего, будут бесполезны после эмп. Хотя, эти машины похожи на Mitsubishi Type 73. Эта машина должна была быть до 2000 года. Значит, она может работать после взрыва? Если они не добавляли никаких специальных электронных деталей после базового производства. В общем, последнее).

Я открываю дверь джипа, отпускаю ручной тормоз, затем пытаюсь толкнуть его, упершись плечом в дверную раму джипа. Джип, хоть и медленно, но все же двинулся вперед.

(Хм, в крайнем случае, я мог бы использовать джип, чтобы закрыть дыру в баррикаде. Если дело дойдет до этого.)

Я киваю сам себе, снова ставлю джип на ручной тормоз и закрываю дверь. Затем разворачиваюсь и уезжаю. Доехав до первого перекрестка, я поворачиваю налево, к последней точке входа.

(Надо бы проверить и последнюю баррикаду, на всякий случай).

Продолжая идти по дороге, я посмотрел на свою винтовку, которая висела у меня на боку.

(Мне также нужно купить себе лучшее оружие ближнего боя. Нож - это, конечно, хорошо, но он слишком близко подносит руку к лицу того, кто пытается откусить мне пальцы, и я не думаю, что мои перчатки спасут меня, если я засуну руку в рот трупу. Я видел, что некоторые люди Суитиро ходили с катанами. Интересно, смогу ли я раздобыть себе такую. Правда, подозреваю, что те, у кого был меч, были высокопоставленными членами, так как не все охранники имели при себе мечи, примером может служить дежурный дуэт соглядатаев).

Проехав пару перекрестков, слева от меня снова появилась баррикада с погрузчиком. И, как и раньше, у баррикады был припаркован джип.

(Ну, все, пора валить отсюда).

Я разворачиваюсь и начинаю свой путь к усадьбе.

(Надо бы еще зайти к Юрико за новой одеждой перед моим... э-э-э, "свидания" с Саеко. Может, еще попросить бунтарский доспех на все тело...)

http://tl.rulate.ru/book/89621/3135925

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку