Глава 53
Заметив Исис, Оскар поспешно зашагал в её сторону.
— Ты уже пообедал, Оскар?
— …Леди Миэль тоже здесь?
— Разве я тебе не говорила?
Исис сделала вид, будто удивлена, хотя не говорила ни слова. Оскар, уличённый в молчании, не смог возразить.
— Садись, Оскар. Выпей чаю, немного отдохни.
Он молча сел рядом с Миэль — не посмел занять место возле сестры.
Миэль, густо покраснев, украдкой взглянула на него. Хотя он даже не поздоровался как следует, она казалась довольной просто тем, что он рядом.
— Давно не виделись, лорд Оскар.
— Надеюсь, вы были здоровы.
— Да… но вы выглядите уставшим.
— Вероятно, из-за выпускных экзаменов.
— Хотела бы я быть рядом, чтобы помогать вам… Но, увы, не могу, и от этого становится грустно.
— …Не стоит. В этом нет необходимости.
Оскар по-прежнему отвечал холодно, не понимая женского сердца. Исис цокнула языком.
— Оскар, неужели ты и вправду будешь так черств с собственной невестой после столь долгой разлуки?
Слово «невеста» вызвало у Оскара и Миэль совершенно разные реакции.
— Сестра, мы ещё… не помолвлены.
— Но когда Миэль станет совершеннолетней — всё к этому и идёт. Это ведь всего лишь вопрос времени, верно?
Миэль закрыла пылающее лицо ладонями. Её щёки, налившиеся румянцем, казались раскалёнными, как солнце.
А Оскар… он вновь не нашёл, что ответить. Формально помолвки ещё не было, но всем уже было очевидно, что это — вопрос решённый.
— Леди Миэль, не принимай близко к сердцу его холодность. Он всегда такой — даже я, как его сестра, не могу на это повлиять.
— Нет-нет! Всё в порядке, не беспокойтесь.
Миэль была счастлива просто сидеть рядом с Оскаром. Тем более здесь — в доме герцога Фредерика.
Она чувствовала, будто они уже обручены, будто наслаждаются совместным чаепитием в саду её будущего дома.
Если бы только всё действительно стало так…
И хотя сбыться этому могла помочь Исис, Миэль всё равно чувствовала беспокойство. Всё из-за Арии.
— Вам очень идёт белый цвет, леди Миэль. Полагаю, платье будет восхитительным.
— О, правда?..
— Конечно. Надо будет приготовить венок из золотых роз.
До реального события оставалось ещё много лет, но Исис, как всегда, прикрывала своего молчаливого брата. И хотя Оскар почти не участвовал в разговоре, благодаря ей атмосфера оставалась тёплой и живой, словно сама весна.
После этого чаепитие продолжалось в приятной, радостной обстановке, и Миэль вернулась домой с довольным лицом. А Исис, проводив её, вернулась в сад с совершенно другим выражением — холодным и раздражённым.
— Оскар, сколько раз мне нужно повторять?
— …Сестра…
— Я же ясно сказала, что тебе следует поддерживать хорошие отношения с Росчентами. Это выгодный союз.
Слова раздражённой Исис сопровождались резкими движениями, когда она начала поправлять волосы.
— Слушай ещё раз. Не пренебрегай отношениями с леди Миэль. В Империи нет рода, превосходящего Росчентов по богатству. А именно богатство сейчас больше всего нужно нашему дому — и ты это прекрасно знаешь.
Оскар не сразу ответил. Он неловко крутил в руках чашку чая.
— Почему молчишь?
— Я… не отрицаю этого.
— Тогда в чём дело?
— Просто…
Его взгляд метался, словно он не мог найти правильные слова. Исис только усмехнулась, глядя на такого слабого брата.
— Надеюсь, ты не веришь этим слухам?
— …Каким слухам?
— Что ты якобы интересуешься дочерью куртизанки.
Дочерью куртизанки… Хотя имя не прозвучало, Оскар сразу понял, о ком она. Речь шла об Арии.
Он понял это не потому, что разделял мнение сестры о её происхождении, а потому, что последние месяцы его мысли постоянно возвращались к этой девушке.
— …Я не понимаю, о чём ты.
— Пусть она и получила имя Росчентов благодаря второму браку, но такая девчонка тебе не подойдёт. Как можно вообще заинтересоваться ею? Лучше уж всю жизнь прожить холостяком.
— …
— Оскар, происхождение не изменить. Что ты будешь делать, если она, как её мать, начнёт соблазнять мужчин и вести себя вульгарно? Она тебя предаст, это точно.
— …
— А главное — я не позволю, чтобы кровь куртизанки попала в наш род.
Нельзя было сказать, что она ошибалась. Как бы Ария ни пыталась изменить своё положение, её мать действительно была куртизанкой, и сама Ария была прекрасна — настолько, что с лёгкостью могла свести мужчину с ума.
Но почему?..
Каждый раз, когда его сестра говорила о ней в таком тоне, сердце сжималось от боли.
Будто её острые слова вонзались не в Арию… а прямо в его грудь.
"Почему? Почему же так?"
Образ Арии не покидал его мысли. Вспоминался её сияющий смех или время от времени манящее выражение лица, заставляющее его мучиться.
Тогда эта боль была иной — терпимой, порой даже поднимавшей настроение. Но теперь… Теперь она терзала его изнутри, словно острые когти.
"Она не заслуживает таких унизительных слов…"
Вопреки слухам, Ария была искренней, изумительно красивой и обаятельной. Она вовсе не притесняла Миэль. Напротив, её стороной обходили и презирали такие, как Каин и Миэль.
"Какой бы она ни была раньше, сейчас она же барышня рода Росчентов."
Знатные девушки тоже улучшали своё положение, выходя замуж. Так чем же отличается Миэль, которая станет герцогиней, от Арии, ставшей дочерью графа через брак её матери?
"Если бы… Если бы только Ария не была простой горожанкой… Нет, хотя бы обычной, непримечательной горожанкой…"
Могло ли быть так, что не Миэль, а Ария оказалась бы рядом с ним?
Он снова представил её лицо, мысленно воображая невозможное. Воспоминание о её длинных густых ресницах, чуть прикрывающих глаза, её взгляд, её очаровательная улыбка — всё это вновь явилось перед ним.
Она была так прекрасна…
— Оскар?
Голос Исис вывел его из глубокой задумчивости. Видя выражение его лица, она склонила голову, как будто пытаясь понять, что происходит.
И тут её осенило. Она вспомнила то же самое выражение, которое видела недавно — на лице Миэль, глядящей на Оскара.
— Оскар, ты… неужели…!
Но Исис не смогла высказать свои подозрения вслух.
"Значит, слухи были правдой…"
Когда она впервые услышала о них от служанки, это вызвало у неё лишь досаду.
Исис была убеждена, что её семья принадлежит к настолько благородной крови, что даже в мыслях не могла допустить, что её брат заинтересуется дочерью куртизанки.
И вот сейчас… Теперь она поняла, что ошибалась.
Её руки задрожали, когда она поднесла чашку к губам. Губы пересохли, и ей казалось, что никакая вода не утолит эту жажду.
Она сердито посмотрела на Оскара. Он оставался безучастным, как будто не замечал, как её это терзает.
В конце концов Исис не выдержала. Она встала и дала ему пощёчину. Удар застал его врасплох, он ошеломлённо поднял взгляд на сестру.
— Ты хочешь запятнать нашу семью?
— Сестра…!
— Как ты можешь позволить этим слухам оказаться правдой? И после этого называть себя наследником дома Фредериков?!
— Я…
— Ты хочешь, чтобы твоей сестре было стыдно за твоё поведение? Как ты можешь, Оскар?!
Оскар был в смятении. Он не знал, что ответить.
"Я… что же я натворил…?"
Но тут он понял, что это чувство, что таилось в его сердце, — это… это любовь.
Почему он выбрал Арию, а не Миэль? Почему он так долго отрицал свои чувства, вместо того чтобы сразу разобраться в них?
Теперь эти чувства стали слишком сильными, они заполнили его повседневную жизнь.
И теперь он сожалел, что когда-то не смог вовремя всё понять и прекратить это. Это сожаление было написано на его лице, и Исис, увидев это, прижала пальцы к вискам.
— Ты достаточно умён, чтобы понять, что это должно закончиться только на уровне чувств.
Её слова звучали как угроза.
Если он ослушается, она наверняка причинит Арии вред.
— Не так ли, Оскар?
Она настояла на ответе.
— Оскар!
Её голос сорвался почти на крик. Исис сжала кулаки, от гнева её руки дрожали.
— Ты же понимаешь, что если продолжишь так себя вести, я сделаю то, что тебе не понравится!
Она отвернулась, будто собираясь выйти и немедленно принять меры.
И тогда он заговорил.
— Исис!
Она обернулась, надеясь, что наконец услышит, как он берёт себя в руки.
Сейчас он стоял немного поодаль, его лицо было искажено мукой, как у человека, потерявшего часть души.
— …Я сделаю так, как вы хотите, сестра. Просто прошу вас…
Просто не причиняйте вреда этой несчастной девушке.
Оскар закрыл лицо руками. Он словно был сломлен — нежное существо, внезапно осознавшее свой груз чувств.
Исис, видя это, снова обретала уверенность.
Она подошла к нему, провела рукой по его волосам.
— Вот видишь, что бывает, если поддаёшься уловкам злодейки. Теперь сделай выводы и будь твёрд, ладно? Я верю в тебя.
Он тихо всхлипнул, а она, казалось, находила это даже трогательным.
— Я отправлю подарок леди Миэль. И букет её любимых цветов. А ты продолжай готовиться к роли главы рода.
Её рука на его голове сделала лёгкое, но решительное движение, и Оскар кивнул.
Довольная Исис покинула сад, оставив его одного.
http://tl.rulate.ru/book/89413/6078711
Готово: